| ገድን |
-ا--ت-
_______
-ا-س-ن-
--------
بایستن
0
-aa-st---
___________
-a-y-t-n--
------------
baaystan
|
ገድን
بایستن
baaystan
|
| እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ። |
-- ب-ی- -ا-ه را---ر---.
__ ب___ ن___ ر_ ب_______
-ن ب-ی- ن-م- ر- ب-ر-ت-.-
-------------------------
من باید نامه را بفرستم.
0
ma- b--y-d--a-m----a be-re-t--.
___ b_____ n_____ r_ b____________
-a- b-a-a- n-a-e- r- b-f-e-t-m--
-----------------------------------
man baayad naameh ra befrestam.
|
እቲ ደብዳበ ገድን ክሰዶ ኣለኒ።
من باید نامه را بفرستم.
man baayad naameh ra befrestam.
|
| እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ። |
-ن با-د-پ-- --ل -----د--ت-ک---
__ ب___ پ__ ه__ ر_ پ_____ ک____
-ن ب-ی- پ-ل ه-ل ر- پ-د-خ- ک-م-
--------------------------------
من باید پول هتل را پرداخت کنم.
0
m-n -aay-d-pool-ho-el -a-p---aakht-ko-am.-
___ b_____ p___ h____ r_ p________ k________
-a- b-a-a- p-o- h-t-l r- p-r-a-k-t k-n-m--
---------------------------------------------
man baayad pool hotel ra pardaakht konam.
|
እቲ ሆተል ግድን ክኸፍሎ ኣለኒ።
من باید پول هتل را پرداخت کنم.
man baayad pool hotel ra pardaakht konam.
|
| ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ። |
ت- با---زو- -ز -واب --ند ش--.
__ ب___ ز__ ا_ خ___ ب___ ش____
-و ب-ی- ز-د ا- خ-ا- ب-ن- ش-ی-
-------------------------------
تو باید زود از خواب بلند شوی.
0
too -aa--d --o--------ab---land -h-oi---
___ b_____ z___ a_ k____ b_____ s________
-o- b-a-a- z-o- a- k-a-b b-l-n- s-o-i--
------------------------------------------
too baayad zood az khaab boland shooi.
|
ግድን ንግሆ ክትትስእ ኣለካ።
تو باید زود از خواب بلند شوی.
too baayad zood az khaab boland shooi.
|
| ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ። |
ت- باید خی-- کا--کنی-
__ ب___ خ___ ک__ ک____
-و ب-ی- خ-ل- ک-ر ک-ی-
-----------------------
تو باید خیلی کار کنی.
0
--o---a--- khe-li ka-- ----.--
___ b_____ k_____ k___ k_______
-o- b-a-a- k-e-l- k-a- k-n-.--
--------------------------------
too baayad kheili kaar koni.
|
ብዙሕ ክትሰርሕ ኣለካ።
تو باید خیلی کار کنی.
too baayad kheili kaar koni.
|
| ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ። |
ت--ب-ید-وق- --ا- ---ی.
__ ب___ و__ ش___ ب_____
-و ب-ی- و-ت ش-ا- ب-ش-.-
------------------------
تو باید وقت شناس باشی.
0
-o---a-y----ag-t ----aa--ba--h----
___ b_____ v____ s______ b_________
-o- b-a-a- v-g-t s-e-a-s b-a-h-.--
------------------------------------
too baayad vaght shenaas baashi.
|
ሰዓትካ ከተኽብር ኣለካ።
تو باید وقت شناس باشی.
too baayad vaght shenaas baashi.
|
| ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ። |
ا- -ا-----زی--ب--د--در--ا- --ز---ب--ز-].
__ ب___ ب____ ب___ (__ ب__ ب____ ب_______
-و ب-ی- ب-ز-ن ب-ن- (-ر ب-ک ب-ز-ن ب-ی-د-.-
------------------------------------------
او باید بنزین بزند (در باک بنزین بریزد].
0
oo-b---a---e-z-n b-z-na- -da------ b-nzin-b-i-ad)-
__ b_____ b_____ b______ (___ b___ b_____ b__________
-o b-a-a- b-n-i- b-z-n-d (-a- b-a- b-n-i- b-i-a-)--
------------------------------------------------------
oo baayad benzin bezanad (dar baak benzin brizad).
|
ንሱ ነዳዲ ክመልእ ኣለዎ።
او باید بنزین بزند (در باک بنزین بریزد].
oo baayad benzin bezanad (dar baak benzin brizad).
|
| ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ። |
ا--با------ین-ر----می---ن--
__ ب___ م____ ر_ ت____ ک____
-و ب-ی- م-ش-ن ر- ت-م-ر ک-د-
-----------------------------
او باید ماشین را تعمیر کند.
0
o---a-y-d---a-h-n--a ta--r k-n-d.-
__ b_____ m______ r_ t____ k________
-o b-a-a- m-a-h-n r- t-m-r k-n-d--
-------------------------------------
oo baayad maashin ra tamir konad.
|
ንሱ ንታ መኪና ከዕርያ ኣለዎ።
او باید ماشین را تعمیر کند.
oo baayad maashin ra tamir konad.
|
| ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ። |
-و-ب--د م--ین -- ب---د-
__ ب___ م____ ر_ ب______
-و ب-ی- م-ش-ن ر- ب-و-د-
-------------------------
او باید ماشین را بشوید.
0
o- -a---d-m-a--i- r-----ha-i----
__ b_____ m______ r_ b___________
-o b-a-a- m-a-h-n r- b-s-a-i-.--
----------------------------------
oo baayad maashin ra beshavid.
|
ንሱ ነታ መኪና ክሓጽባ ኣለዎ።
او باید ماشین را بشوید.
oo baayad maashin ra beshavid.
|
| ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ። |
او-(-ون-] --ید خرید ک---
__ (_____ ب___ خ___ ک____
-و (-و-ث- ب-ی- خ-ی- ک-د-
--------------------------
او (مونث] باید خرید کند.
0
oo --oa---)---ay-d-kharid ko-ad.--
__ (_______ b_____ k_____ k________
-o (-o-n-s- b-a-a- k-a-i- k-n-d--
------------------------------------
oo (moanas) baayad kharid konad.
|
ንሳ ኣስቬዛ ክትገዝእ ኣለዋ።
او (مونث] باید خرید کند.
oo (moanas) baayad kharid konad.
|
| ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ። |
-و ----ث] ب-ید --ارت-ان-را-ت----کند.
__ (_____ ب___ آ_______ ر_ ت___ ک____
-و (-و-ث- ب-ی- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- ک-د-
--------------------------------------
او (مونث] باید آپارتمان را تمیز کند.
0
-o-(moan--) b---ad-a--a----ma-n r- t-m----ona----
__ (_______ b_____ a___________ r_ t____ k________
-o (-o-n-s- b-a-a- a-p-a-t-m-a- r- t-m-z k-n-d--
---------------------------------------------------
oo (moanas) baayad aapaartemaan ra tamiz konad.
|
ንሳ ነቲ መንበሪ ክፍሊ ከተጽሪዮ ኣለዋ።
او (مونث] باید آپارتمان را تمیز کند.
oo (moanas) baayad aapaartemaan ra tamiz konad.
|
| ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ። |
او (مون-] --ید-لباسه- را--شو---
__ (_____ ب___ ل_____ ر_ ب______
-و (-و-ث- ب-ی- ل-ا-ه- ر- ب-و-د-
---------------------------------
او (مونث] باید لباسها را بشوید.
0
oo--mo---s-------d--e-aa---aa-----esh--i-.-
__ (_______ b_____ l_________ r_ b___________
-o (-o-n-s- b-a-a- l-b-a---a- r- b-s-a-i-.--
----------------------------------------------
oo (moanas) baayad lebaas-haa ra beshavid.
|
ክዳውንቲ ክትሓጽቦ ኣለዋ።
او (مونث] باید لباسها را بشوید.
oo (moanas) baayad lebaas-haa ra beshavid.
|
| ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና። |
----ای--چ-د -حظه-- --گر-به---رسه ب-وی-.
__ ب___ چ__ ل___ ی د___ ب_ م____ ب______
-ا ب-ی- چ-د ل-ظ- ی د-گ- ب- م-ر-ه ب-و-م-
-----------------------------------------
ما باید چند لحظه ی دیگر به مدرسه برویم.
0
m--baa-a----an- --hz-- i--iga- b--m--rese- beravi-.-
__ b_____ c____ l_____ i d____ b_ m_______ b__________
-a b-a-a- c-a-d l-h-e- i d-g-r b- m-d-e-e- b-r-v-m--
-------------------------------------------------------
ma baayad chand lahzeh i digar be madreseh beravim.
|
ሕጂ ናብ ቤት ትምህርቲ ክንከይድ ኣለና።
ما باید چند لحظه ی دیگر به مدرسه برویم.
ma baayad chand lahzeh i digar be madreseh beravim.
|
| ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና። |
-- -ای- -ند-ل-ظ-----ی-- -- کا--ب-----
__ ب___ چ__ ل___ ی د___ س_ ک__ ب______
-ا ب-ی- چ-د ل-ظ- ی د-گ- س- ک-ر ب-و-م-
---------------------------------------
ما باید چند لحظه ی دیگر سر کار برویم.
0
-a--aay-d c--nd lahz---i-dig-- -ar--aa--ber-vi-.
__ b_____ c____ l_____ i d____ s__ k___ b__________
-a b-a-a- c-a-d l-h-e- i d-g-r s-r k-a- b-r-v-m--
----------------------------------------------------
ma baayad chand lahzeh i digar sar kaar beravim.
|
ሕጂ ግድን ናብ ስራሕ ክንከይድ ኣለና።
ما باید چند لحظه ی دیگر سر کار برویم.
ma baayad chand lahzeh i digar sar kaar beravim.
|
| ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና። |
-- -ا---چ-- لح-------گر-پی- -ک-ر -ر-ی-.
__ ب___ چ__ ل___ ی د___ پ__ د___ ب______
-ا ب-ی- چ-د ل-ظ- ی د-گ- پ-ش د-ت- ب-و-م-
-----------------------------------------
ما باید چند لحظه ی دیگر پیش دکتر برویم.
0
m- ba---- ------l-hz-- --dig----ish -ok--- ---a-i---
__ b_____ c____ l_____ i d____ p___ d_____ b__________
-a b-a-a- c-a-d l-h-e- i d-g-r p-s- d-k-o- b-r-v-m--
-------------------------------------------------------
ma baayad chand lahzeh i digar pish doktor beravim.
|
ንሕና ግድን ናብ ሓኪም ክንከይድ ኣለና።
ما باید چند لحظه ی دیگر پیش دکتر برویم.
ma baayad chand lahzeh i digar pish doktor beravim.
|
| ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም። |
ش-- با-د-منتظر اتوب-س--اش---
___ ب___ م____ ا_____ ب______
-م- ب-ی- م-ت-ر ا-و-و- ب-ش-د-
------------------------------
شما باید منتظر اتوبوس باشید.
0
s-o--- --aya- -ontaz-r o-o-o-s-b-ash-d--
______ b_____ m_______ o______ b__________
-h-m-a b-a-a- m-n-a-e- o-o-o-s b-a-h-d--
-------------------------------------------
shomaa baayad montazer otoboos baashid.
|
ንስኻትኩም ኣውቶቡስ ክትጽበዩ ኣለኩም።
شما باید منتظر اتوبوس باشید.
shomaa baayad montazer otoboos baashid.
|
| ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም። |
شم- ب-----ن--- قط-- ب-ش--.
___ ب___ م____ ق___ ب______
-م- ب-ی- م-ت-ر ق-ا- ب-ش-د-
----------------------------
شما باید منتظر قطار باشید.
0
--o-a--ba-------n---er -ha--ar ba--h---
______ b_____ m_______ g______ b__________
-h-m-a b-a-a- m-n-a-e- g-a-a-r b-a-h-d--
-------------------------------------------
shomaa baayad montazer ghataar baashid.
|
ንስኻትኩም ባቡር ክትጽበዩ ኣለኩም።
شما باید منتظر قطار باشید.
shomaa baayad montazer ghataar baashid.
|
| ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም። |
ش-ا -ا-- -نت-- --کسی ----د-
___ ب___ م____ ت____ ب______
-م- ب-ی- م-ت-ر ت-ک-ی ب-ش-د-
-----------------------------
شما باید منتظر تاکسی باشید.
0
sh-ma- --ay-d-mo---ze- -a-ksi--a-s-id.-
______ b_____ m_______ t_____ b__________
-h-m-a b-a-a- m-n-a-e- t-a-s- b-a-h-d--
------------------------------------------
shomaa baayad montazer taaksi baashid.
|
ንስኻትኩም ታክሲ ክትጽበዩ ኣለኩም።
شما باید منتظر تاکسی باشید.
shomaa baayad montazer taaksi baashid.
|