Розмовник

uk Особи   »   nl Mensen

1 [один]

Особи

Особи

1 [een]

Mensen

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська нідерландська Відтворити більше
Я i- i_ i- -- ik 0
я і ти ik -n-j-j i_ e_ j__ i- e- j-j --------- ik en jij 0
ми обидва / обидві w-j--eiden w__ b_____ w-j b-i-e- ---------- wij beiden 0
Він h-j h__ h-j --- hij 0
він і вона hij------j h__ e_ z__ h-j e- z-j ---------- hij en zij 0
вони обидва / обидві zi- b-i-en z__ b_____ z-j b-i-e- ---------- zij beiden 0
Чоловік de-man d_ m__ d- m-n ------ de man 0
Жінка de v-ouw d_ v____ d- v-o-w -------- de vrouw 0
Дитина h-t -ind h__ k___ h-t k-n- -------- het kind 0
сім’я een gez-n e__ g____ e-n g-z-n --------- een gezin 0
моя сім’я m--- -ez-n m___ g____ m-j- g-z-n ---------- mijn gezin 0
Моя сім’я тут. Mijn gezi- -----e-. M___ g____ i_ h____ M-j- g-z-n i- h-e-. ------------------- Mijn gezin is hier. 0
Я тут. Ik--en -i-r. I_ b__ h____ I- b-n h-e-. ------------ Ik ben hier. 0
Ти тут. J-j---n- ----. J__ b___ h____ J-j b-n- h-e-. -------------- Jij bent hier. 0
Він тут і вона тут. Hi---s hi-r--n-----is-hi--. H__ i_ h___ e_ z__ i_ h____ H-j i- h-e- e- z-j i- h-e-. --------------------------- Hij is hier en zij is hier. 0
Ми тут. Wi- -i-- hie-. W__ z___ h____ W-j z-j- h-e-. -------------- Wij zijn hier. 0
Ви тут. J--li- z-j- --e-. J_____ z___ h____ J-l-i- z-j- h-e-. ----------------- Jullie zijn hier. 0
Вони всі тут. Zij -i-- a-le---l h---. Z__ z___ a_______ h____ Z-j z-j- a-l-m-a- h-e-. ----------------------- Zij zijn allemaal hier. 0

З мовами проти хвороби Альцгеймера

Хто хоче довго залишитися психічно здоровим, повинен вивчати мови. Знання мов може захистити від деменції. Про це свідчать численні наукові дослідження. При цьому вік того, хто вивчає, не має значення. Важливо лише те, що мозок регулярно тренується. Вивчення слів активізує різні зони мозку. Ці зони керують важливими пізнавальними процесами. Люди, що володіють багатьма мовами, через це більш уважні. Також вони можуть краще концентруватися. Але багатомовність має також інші переваги. Багатомовні люди краще приймають рішення. Вони швидше приймають рішення. Це пов’язане з тим, що їх мозок навчився робити вибір. Завжди відомо принаймні два поняття для будь якої речі. Кожне з цих понять надає можливість вибору. Отже, багатомовні люди повинні постійно приймати рішення. Їхній мозок натренований в тім, щоб вибирати з багатьох речей. І це тренування сприяє не лише мовному центру. Від багатомовності виграють багато зон мозку. Знання мов означає разом з тим кращий пізнавальний контроль. Звичайно, завдяки знанню мов не можна запобігти деменції. Але у людей, що володіють багатьма мовами, хвороба розвивається повільніше. І їхній мозок, здається, може краще компенсувати негативні наслідки. Симптоми деменції в тих, хто вчить мови, виявляють себе у ослабленій формі. Розгубленість та забудькуватість виявляються менш важкими. Таким чином, від вивчення мов виграють рівною мірою як люди похилого віку, так і молоді. До того ж: з кожною мовою стає легше вивчати нову. Отже, замість того, щоб ковтати ліки, ми маємо звернутися до словника!