Розмовник

uk Прикметники 3   »   nl Bijvoeglijke naamwoorden 3

80 [вісімдесят]

Прикметники 3

Прикметники 3

80 [tachtig]

Bijvoeglijke naamwoorden 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська нідерландська Відтворити більше
Вона має собаку. Z-j--e-f- -e--h---. Z__ h____ e__ h____ Z-j h-e-t e-n h-n-. ------------------- Zij heeft een hond. 0
Собака великий. D- ---d--s--ro-t. D_ h___ i_ g_____ D- h-n- i- g-o-t- ----------------- De hond is groot. 0
Вона має великого собаку. Z-j h------e- g-o-e hon-. Z__ h____ e__ g____ h____ Z-j h-e-t e-n g-o-e h-n-. ------------------------- Zij heeft een grote hond. 0
Вона має будинок. Zi---e-f- e----ui-. Z__ h____ e__ h____ Z-j h-e-t e-n h-i-. ------------------- Zij heeft een huis. 0
Будинок маленький. He- -u-- -s k--in. H__ h___ i_ k_____ H-t h-i- i- k-e-n- ------------------ Het huis is klein. 0
Вона має маленький будинок. Z-j --e---een-k-ein -uis. Z__ h____ e__ k____ h____ Z-j h-e-t e-n k-e-n h-i-. ------------------------- Zij heeft een klein huis. 0
Він живе в готелі. Hi- -o-n- -- een-ho--l. H__ w____ i_ e__ h_____ H-j w-o-t i- e-n h-t-l- ----------------------- Hij woont in een hotel. 0
Готель дешевий. H-- ho-el--s--oedko-p. H__ h____ i_ g________ H-t h-t-l i- g-e-k-o-. ---------------------- Het hotel is goedkoop. 0
Він живе у дешевому готелі. Hij-w---t-in -e- ---d---- h-te-. H__ w____ i_ e__ g_______ h_____ H-j w-o-t i- e-n g-e-k-o- h-t-l- -------------------------------- Hij woont in een goedkoop hotel. 0
Він має автомобіль. H-- -eeft-ee- --to. H__ h____ e__ a____ H-j h-e-t e-n a-t-. ------------------- Hij heeft een auto. 0
Автомобіль дорогий. De ---o -----u-. D_ a___ i_ d____ D- a-t- i- d-u-. ---------------- De auto is duur. 0
Він має дорогий автомобіль. Hi-----ft--e- -u---au-o. H__ h____ e__ d___ a____ H-j h-e-t e-n d-r- a-t-. ------------------------ Hij heeft een dure auto. 0
Він читає роман. Hij --e-t -en --man. H__ l____ e__ r_____ H-j l-e-t e-n r-m-n- -------------------- Hij leest een roman. 0
Роман нудний. D--r--a------a-i. D_ r____ i_ s____ D- r-m-n i- s-a-. ----------------- De roman is saai. 0
Він читає нудний роман. H-j l-e-- --n-s-ai---o-a-. H__ l____ e__ s____ r_____ H-j l-e-t e-n s-a-e r-m-n- -------------------------- Hij leest een saaie roman. 0
Вона дивиться фільм. Z-- ki--- ---r -e- film. Z__ k____ n___ e__ f____ Z-j k-j-t n-a- e-n f-l-. ------------------------ Zij kijkt naar een film. 0
Фільм захоплюючий. De -il- is-sp-nne-d. D_ f___ i_ s________ D- f-l- i- s-a-n-n-. -------------------- De film is spannend. 0
Вона дивиться захоплюючий фільм. Z-j --jkt----r---n -p---e--e---l-. Z__ k____ n___ e__ s________ f____ Z-j k-j-t n-a- e-n s-a-n-n-e f-l-. ---------------------------------- Zij kijkt naar een spannende film. 0

Мова науки

Мова науки – це мова для себе. Вона використовується для професійних дискусій. Також вона застосовується у наукових публікаціях. Раніше була єдина мова науки. Довгий час в європейському просторі в науці переважала латина. Сьогодні, напроти, найважливіша наукова мова англійська. Наукові мови – це фахові мови. Вони містять дуже багато спеціальних понять. Їх основна функція стандартизація та формалізація. . Дехто каже, що науковці свідомо говорять незрозуміло. Якщо дещо складно виглядаю – це діє як дещо розумніше. Але наука орієнтується на істину. Тому вона повинна використовувати нейтральну мову. Для риторичних елементів чи хитких теревень місця немає. Однак є багато прикладів занадто складної мови. А складна мова, здається, зачаровує людей! Дослідження підтверджують, що ми більше довіряємо складнішим мовам. Випробувані повинні були відповісти на деякі питання. При цьому вони повинні були вибрати між багатьма відповідями. Деякі відповіді були просто, а інші – дуже складно сформульовані. Більшість випробуваних схилялися до складних відповідей. Хоча вони взагалі не мали ніякого сенсу! Тест-особи були засліплені мовою. Хоча зміст був абсурдним, вони були вражені формою. Але складно писати – не завжди мистецтво. Простий зміст подати у складній формі – цьому можна навчитися. Складні речі легко виразити – навпаки не так просто. Таким чином, просте інколи дійсно с складним…