Розмовник

uk Особи   »   sv Personer

1 [один]

Особи

Особи

1 [ett]

Personer

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська шведська Відтворити більше
Я j-g j__ j-g --- jag 0
я і ти jag o-h -u j__ o__ d_ j-g o-h d- ---------- jag och du 0
ми обидва / обидві v- t-å v_ t__ v- t-å ------ vi två 0
Він h-n h__ h-n --- han 0
він і вона ha--o-- -on h__ o__ h__ h-n o-h h-n ----------- han och hon 0
вони обидва / обидві d-----a d_ b___ d- b-d- ------- de båda 0
Чоловік m---en m_____ m-n-e- ------ mannen 0
Жінка kv-nnan k______ k-i-n-n ------- kvinnan 0
Дитина barnet b_____ b-r-e- ------ barnet 0
сім’я en-f--ilj e_ f_____ e- f-m-l- --------- en familj 0
моя сім’я mi- -amilj m__ f_____ m-n f-m-l- ---------- min familj 0
Моя сім’я тут. M-n familj----här. M__ f_____ ä_ h___ M-n f-m-l- ä- h-r- ------------------ Min familj är här. 0
Я тут. Jag--r här. J__ ä_ h___ J-g ä- h-r- ----------- Jag är här. 0
Ти тут. D-----här. D_ ä_ h___ D- ä- h-r- ---------- Du är här. 0
Він тут і вона тут. H----r h---oc--hon ä-----. H__ ä_ h__ o__ h__ ä_ h___ H-n ä- h-r o-h h-n ä- h-r- -------------------------- Han är här och hon är här. 0
Ми тут. Vi-är--ä-. V_ ä_ h___ V- ä- h-r- ---------- Vi är här. 0
Ви тут. Ni är --r. N_ ä_ h___ N- ä- h-r- ---------- Ni är här. 0
Вони всі тут. De är--ll----r. D_ ä_ a___ h___ D- ä- a-l- h-r- --------------- De är alla här. 0

З мовами проти хвороби Альцгеймера

Хто хоче довго залишитися психічно здоровим, повинен вивчати мови. Знання мов може захистити від деменції. Про це свідчать численні наукові дослідження. При цьому вік того, хто вивчає, не має значення. Важливо лише те, що мозок регулярно тренується. Вивчення слів активізує різні зони мозку. Ці зони керують важливими пізнавальними процесами. Люди, що володіють багатьма мовами, через це більш уважні. Також вони можуть краще концентруватися. Але багатомовність має також інші переваги. Багатомовні люди краще приймають рішення. Вони швидше приймають рішення. Це пов’язане з тим, що їх мозок навчився робити вибір. Завжди відомо принаймні два поняття для будь якої речі. Кожне з цих понять надає можливість вибору. Отже, багатомовні люди повинні постійно приймати рішення. Їхній мозок натренований в тім, щоб вибирати з багатьох речей. І це тренування сприяє не лише мовному центру. Від багатомовності виграють багато зон мозку. Знання мов означає разом з тим кращий пізнавальний контроль. Звичайно, завдяки знанню мов не можна запобігти деменції. Але у людей, що володіють багатьма мовами, хвороба розвивається повільніше. І їхній мозок, здається, може краще компенсувати негативні наслідки. Симптоми деменції в тих, хто вчить мови, виявляють себе у ослабленій формі. Розгубленість та забудькуватість виявляються менш важкими. Таким чином, від вивчення мов виграють рівною мірою як люди похилого віку, так і молоді. До того ж: з кожною мовою стає легше вивчати нову. Отже, замість того, щоб ковтати ліки, ми маємо звернутися до словника!