Розмовник

uk Особи   »   sq Persona

1 [один]

Особи

Особи

1 [njё]

Persona

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська албанська Відтворити більше
Я u-ё u__ u-ё --- unё 0
я і ти u-ё --e ti u__ d__ t_ u-ё d-e t- ---------- unё dhe ti 0
ми обидва / обидві ne--ё dy n_ t_ d_ n- t- d- -------- ne tё dy 0
Він a- a_ a- -- ai 0
він і вона ai --e -jo a_ d__ a__ a- d-e a-o ---------- ai dhe ajo 0
вони обидва / обидві at--t--dy a__ t_ d_ a-a t- d- --------- ata tё dy 0
Чоловік b-rri b____ b-r-i ----- burri 0
Жінка g-ua-a g_____ g-u-j- ------ gruaja 0
Дитина f--i-a f_____ f-m-j- ------ fёmija 0
сім’я n-- fa----e n__ f______ n-ё f-m-l-e ----------- njё familje 0
моя сім’я f--i-j- i-e f______ i__ f-m-l-a i-e ----------- familja ime 0
Моя сім’я тут. Fa-i-j----- ё--tё kё--. F______ i__ ё____ k____ F-m-l-a i-e ё-h-ё k-t-. ----------------------- Familja ime ёshtё kёtu. 0
Я тут. U-ё ja--k---. U__ j__ k____ U-ё j-m k-t-. ------------- Unё jam kёtu. 0
Ти тут. T-------tu. T_ j_ k____ T- j- k-t-. ----------- Ti je kёtu. 0
Він тут і вона тут. A--ёshtё k--u d----jo----tё-----. A_ ё____ k___ d__ a__ ё____ k____ A- ё-h-ё k-t- d-e a-o ё-h-ё k-t-. --------------------------------- Ai ёshtё kёtu dhe ajo ёshtё kёtu. 0
Ми тут. N---e-- kё-u. N_ j___ k____ N- j-m- k-t-. ------------- Ne jemi kёtu. 0
Ви тут. Ju--eni --tu. J_ j___ k____ J- j-n- k-t-. ------------- Ju jeni kёtu. 0
Вони всі тут. A-- jan- -ё----thё-k--u. A__ j___ t_ g_____ k____ A-a j-n- t- g-i-h- k-t-. ------------------------ Ata janё tё gjithё kёtu. 0

З мовами проти хвороби Альцгеймера

Хто хоче довго залишитися психічно здоровим, повинен вивчати мови. Знання мов може захистити від деменції. Про це свідчать численні наукові дослідження. При цьому вік того, хто вивчає, не має значення. Важливо лише те, що мозок регулярно тренується. Вивчення слів активізує різні зони мозку. Ці зони керують важливими пізнавальними процесами. Люди, що володіють багатьма мовами, через це більш уважні. Також вони можуть краще концентруватися. Але багатомовність має також інші переваги. Багатомовні люди краще приймають рішення. Вони швидше приймають рішення. Це пов’язане з тим, що їх мозок навчився робити вибір. Завжди відомо принаймні два поняття для будь якої речі. Кожне з цих понять надає можливість вибору. Отже, багатомовні люди повинні постійно приймати рішення. Їхній мозок натренований в тім, щоб вибирати з багатьох речей. І це тренування сприяє не лише мовному центру. Від багатомовності виграють багато зон мозку. Знання мов означає разом з тим кращий пізнавальний контроль. Звичайно, завдяки знанню мов не можна запобігти деменції. Але у людей, що володіють багатьма мовами, хвороба розвивається повільніше. І їхній мозок, здається, може краще компенсувати негативні наслідки. Симптоми деменції в тих, хто вчить мови, виявляють себе у ослабленій формі. Розгубленість та забудькуватість виявляються менш важкими. Таким чином, від вивчення мов виграють рівною мірою як люди похилого віку, так і молоді. До того ж: з кожною мовою стає легше вивчати нову. Отже, замість того, щоб ковтати ліки, ми маємо звернутися до словника!