Розмовник

uk Минулий час 3   »   sv Förfluten tid 3

83 [вісімдесят три]

Минулий час 3

Минулий час 3

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська шведська Відтворити більше
Телефонувати ringa r____ r-n-a ----- ringa 0
Я телефонував / телефонувала. J---ha- ---g-. J__ h__ r_____ J-g h-r r-n-t- -------------- Jag har ringt. 0
Я весь час телефонував / телефонувала. J-g---r ri--t hel--ti---. J__ h__ r____ h___ t_____ J-g h-r r-n-t h-l- t-d-n- ------------------------- Jag har ringt hela tiden. 0
Запитувати f-åga f____ f-å-a ----- fråga 0
Я запитав / запитала. J---h----rå-at. J__ h__ f______ J-g h-r f-å-a-. --------------- Jag har frågat. 0
Я запитував / запитувала завжди. Ja----r -l--id-f--ga-. J__ h__ a_____ f______ J-g h-r a-l-i- f-å-a-. ---------------------- Jag har alltid frågat. 0
Розповідати b-rä-ta b______ b-r-t-a ------- berätta 0
Я розповів / розповіла. J---h-- b-rä-t--. J__ h__ b________ J-g h-r b-r-t-a-. ----------------- Jag har berättat. 0
Я розповів / розповіла цілу історію. Jag--a-----ä--at -----h-sto--en. J__ h__ b_______ h___ h_________ J-g h-r b-r-t-a- h-l- h-s-o-i-n- -------------------------------- Jag har berättat hela historien. 0
Вчитися s-ude-a s______ s-u-e-a ------- studera 0
Я вчився / вчилася. J-g-h-r -tu-e---. J__ h__ s________ J-g h-r s-u-e-a-. ----------------- Jag har studerat. 0
Я вчився / вчилася цілий вечір. Jag --- studera- -ela-kv--l-n. J__ h__ s_______ h___ k_______ J-g h-r s-u-e-a- h-l- k-ä-l-n- ------------------------------ Jag har studerat hela kvällen. 0
Працювати a-b--a a_____ a-b-t- ------ arbeta 0
Я працював / працювала. Jag -ar a-----t. J__ h__ a_______ J-g h-r a-b-t-t- ---------------- Jag har arbetat. 0
Я працював / працювала весь день. Ja- --- -rb--at-hel- -ag-n. J__ h__ a______ h___ d_____ J-g h-r a-b-t-t h-l- d-g-n- --------------------------- Jag har arbetat hela dagen. 0
Їсти ä-a ä__ ä-a --- äta 0
Я з’їв / з’їла. Jag h-r -tit. J__ h__ ä____ J-g h-r ä-i-. ------------- Jag har ätit. 0
Я з’їв / з’їла усю їжу. Jag-ha- ---t---- ---a--aten. J__ h__ ä___ u__ h___ m_____ J-g h-r ä-i- u-p h-l- m-t-n- ---------------------------- Jag har ätit upp hela maten. 0

Історія мовознавства

Мови завжди приваблювали людей. Тому історія мовознавства дуже давня. Мовознавство – це систематичне вивчення мови. Вже тисячі років тому люди розмірковували про мову. При цьому різні культури розвинули різні системи. Так виникли різні системи, що описують мови. Сучасне мовознавство базується насамперед на античних теоріях. Особливо Греція започаткувала багато традицій. Але найстаріша праця про мову походить з Індії. Близько 3000 років тому вона була написана граматиком Шакатаяною. У античний час мовою займалися такі філософи як Платон. Потім римські автори розвинули свої теорії далі. У 8 столітті власні традиції розвинули також араби. Їх праці вже виявляють точні описи арабської мови. У Новий час насамперед цікавилися походженням мови. Особливо вчені цікавилися історією мови. У XVIII столітті почали порівнювати мови між собою. Так намагалися зрозуміти, як розвиваються мови. Пізніше сконцентрувалися на мовах як системах. В центрі досліджень постало питання, як функціонують мови. Сьогодні існує багато галузей мовознавства. За останні 50 років розвинулися багато нових дисциплін. Частково на них сильно вплинули інші науки. Наприклад, психолінгвістика або міжкультурні комунікації. Нові напрямки мовознавства дуже спеціалізовані. Таким прикладом є феміністична лінгвістика. Отож, історія мовознавства триває… Поки є мови – люди будуть про них думати!