Разговорник

ad Вокзалым   »   cs Na nádraží

33 [щэкIырэ щырэ]

Вокзалым

Вокзалым

33 [třicet tři]

Na nádraží

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Берлин кIорэр? Kdy ------říšt- vl-- d------í--? K__ j___ p_____ v___ d_ B_______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- B-r-í-a- -------------------------------- Kdy jede příští vlak do Berlína? 0
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Париж кIорэр? K-y-j--e -ří--í-vl-- do---ř--e? K__ j___ p_____ v___ d_ P______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- P-ř-ž-? ------------------------------- Kdy jede příští vlak do Paříže? 0
Сыдигъуа зыIукIыщтыр къыкIэлъыкIорэ мэшIокоу Лондон кIорэр? Kdy j-de-pří-tí-vl-k-d---o-dýn-? K__ j___ p_____ v___ d_ L_______ K-y j-d- p-í-t- v-a- d- L-n-ý-a- -------------------------------- Kdy jede příští vlak do Londýna? 0
Варшавэ кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт? V--o-ik --di--jede -la- -o -a-š-v-? V k____ h____ j___ v___ d_ V_______ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- V-r-a-y- ----------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Varšavy? 0
Стокгольм кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт? V-kolik-h-di- je-- --ak -o--t-c-h-l-u? V k____ h____ j___ v___ d_ S__________ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- S-o-k-o-m-? -------------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Stockholmu? 0
Будапешт кIорэ мэшIокур сыхьатыр тхьапшым IукIыщт? V -oli--hod-- ---- v-a------ud---št-? V k____ h____ j___ v___ d_ B_________ V k-l-k h-d-n j-d- v-a- d- B-d-p-š-i- ------------------------------------- V kolik hodin jede vlak do Budapešti? 0
Сэ Мадрид нэс зы билет сыфай. C--ě- - -----a by-h----de--u-do-Madri--. C____ / c_____ b___ j_______ d_ M_______ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- M-d-i-u- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Madridu. 0
Сэ Прагэ нэс зы билет сыфай. C---l - --t-l- --c--j-z-en-u-do--r-hy. C____ / c_____ b___ j_______ d_ P_____ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- P-a-y- -------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Prahy. 0
Сэ Берн нэс зы билет сыфай. Chtěl-- c------by-h--ízd-n----o-B-rn-. C____ / c_____ b___ j_______ d_ B_____ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- B-r-u- -------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bernu. 0
МэшIокур сыдигъуа Венэ къызынэсрэр? Kdy přij-d---lak-d--Víd-ě? K__ p______ v___ d_ V_____ K-y p-i-e-e v-a- d- V-d-ě- -------------------------- Kdy přijede vlak do Vídně? 0
МэшIокур сыдигъуа Москва къызынэсрэр? K-y-při---- vlak-d---o-k-y? K__ p______ v___ d_ M______ K-y p-i-e-e v-a- d- M-s-v-? --------------------------- Kdy přijede vlak do Moskvy? 0
МэшIокур сыдигъуа Амстердам къызынэсрэр? Kdy p-ijede -la---o-Am-te---m-? K__ p______ v___ d_ A__________ K-y p-i-e-e v-a- d- A-s-e-d-m-? ------------------------------- Kdy přijede vlak do Amsterdamu? 0
НэмыкI ситIысхьажьын фаеу хъущта? B--u--us-- --est-po-at? B___ m____ p___________ B-d- m-s-t p-e-t-p-v-t- ----------------------- Budu muset přestupovat? 0
МэшIокур сыдыбгъуа зыщыIукIрэр? Z---eré-- n-st-p------e-- ten ----? Z k______ n_________ j___ t__ v____ Z k-e-é-o n-s-u-i-t- j-d- t-n v-a-? ----------------------------------- Z kterého nástupiště jede ten vlak? 0
Мы мэшIокум чъыяпIэхэр иIэха? J- ---o--v-a---s--c--v-z? J_ v t__ v____ s____ v___ J- v t-m v-a-u s-a-í v-z- ------------------------- Je v tom vlaku spací vůz? 0
Сэ зы лъэныкъо Брюссель нэс билет сыфай. Ch--l-/---tě-- b--h -í---nku do-Brus-l-. C____ / c_____ b___ j_______ d_ B_______ C-t-l / c-t-l- b-c- j-z-e-k- d- B-u-e-u- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych jízdenku do Bruselu. 0
Сэ Копенгаген сыкъырикIыжьынэу билет сыфай. Cht-l-/ -htěl- --ch-z---e--í-jí---n-u -- Kodaně. C____ / c_____ b___ z_______ j_______ d_ K______ C-t-l / c-t-l- b-c- z-á-e-n- j-z-e-k- d- K-d-n-. ------------------------------------------------ Chtěl / chtěla bych zpáteční jízdenku do Kodaně. 0
Узыщычъыен плъэкIыщт вагоным изычIыпIэ тхьапш ыуас? Kol-k-sto-í--ůž-o-v----a-í- v-z-? K____ s____ l____ v_ s_____ v____ K-l-k s-o-í l-ž-o v- s-a-í- v-z-? --------------------------------- Kolik stojí lůžko ve spacím voze? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -