Разговорник

ad Лэжьэн / Iоф шIэн   »   cs Práce

55 [шъэныкъорэ тфырэ]

Лэжьэн / Iоф шIэн

Лэжьэн / Iоф шIэн

55 [padesát pět]

Práce

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ чешский Играть в более
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? Č-m-se -iv---? Č__ s_ ž______ Č-m s- ž-v-t-? -------------- Čím se živíte? 0
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач. Můj man-e- -e--ov--ání--lék-ř. M__ m_____ j_ p________ l_____ M-j m-n-e- j- p-v-l-n-m l-k-ř- ------------------------------ Můj manžel je povoláním lékař. 0
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. Já p-a-u-- ja-- -d-av--n- s-s--- -a---l-úva-k-. J_ p______ j___ z________ s_____ n_ p__ ú______ J- p-a-u-i j-k- z-r-v-t-í s-s-r- n- p-l ú-a-k-. ----------------------------------------------- Já pracuji jako zdravotní sestra na půl úvazku. 0
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. B--y-pů-d-m--do d--h--u. B___ p______ d_ d_______ B-z- p-j-e-e d- d-c-o-u- ------------------------ Brzy půjdeme do důchodu. 0
ХэбзэIахьэр иныIо. A---d-n- jso--v-s-k-. A__ d___ j___ v______ A-e d-n- j-o- v-s-k-. --------------------- Ale daně jsou vysoké. 0
Медицинэ страховкэри бащэ. A-z----ot-í-pojiš-ě-í j- --a--. A z________ p________ j_ d_____ A z-r-v-t-í p-j-š-ě-í j- d-a-é- ------------------------------- A zdravotní pojištění je drahé. 0
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? Čí- -hc---j--nou b--? Č__ c____ j_____ b___ Č-m c-c-š j-d-o- b-t- --------------------- Čím chceš jednou být? 0
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. C-tě- - -h--la -y-h bý- ---enýrem / inžený--o-. C____ / c_____ b___ b__ i________ / i__________ C-t-l / c-t-l- b-c- b-t i-ž-n-r-m / i-ž-n-r-o-. ----------------------------------------------- Chtěl / chtěla bych být inženýrem / inženýrkou. 0
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. C------t--a u-i-e--i-u. C___ j__ n_ u__________ C-c- j-t n- u-i-e-z-t-. ----------------------- Chci jít na univerzitu. 0
Сэ сыстажёр. Js-m--- ----i. J___ n_ s_____ J-e- n- s-á-i- -------------- Jsem na stáži. 0
Сэ къэзлэжьрэр бэп. Ne---ěláv---m-c. N__________ m___ N-v-d-l-v-m m-c- ---------------- Nevydělávám moc. 0
Практикэр IэкIыбым щысэхьы. Dělám stáž-v z-h--n--í. D____ s___ v z_________ D-l-m s-á- v z-h-a-i-í- ----------------------- Dělám stáž v zahraničí. 0
Мыр тиIэшъхьэтет. To-j--mů--šéf. T_ j_ m__ š___ T- j- m-j š-f- -------------- To je můj šéf. 0
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. M-m-milé s-o---ra-------. M__ m___ s_______________ M-m m-l- s-o-u-r-c-v-í-y- ------------------------- Mám milé spolupracovníky. 0
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. V-pol---e--d-m---ž-y d--------y. V p______ j____ v___ d_ k_______ V p-l-d-e j-e-e v-d- d- k-n-ý-y- -------------------------------- V poledne jdeme vždy do kantýny. 0
Сэ IофшIэн сылъэхъу. Hl-dám-p--ci. H_____ p_____ H-e-á- p-á-i- ------------- Hledám práci. 0
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. U- rok j-e--nez-měst-a---/ ne-a--st----. U_ r__ j___ n___________ / n____________ U- r-k j-e- n-z-m-s-n-n- / n-z-m-s-n-n-. ---------------------------------------- Už rok jsem nezaměstnaný / nezaměstnaná. 0
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. V-té-o -e------p------m-oh---e---ěst--ný-h. V t___ z___ j_ p_____ m____ n______________ V t-t- z-m- j- p-í-i- m-o-o n-z-m-s-n-n-c-. ------------------------------------------- V této zemi je příliš mnoho nezaměstnaných. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -