Kan u my hare sny?
-פשר --סת--?
____ ל_______
-פ-ר ל-ס-פ-?-
--------------
אפשר להסתפר?
0
e-sha- --histap-r?
e_____ l__________
e-s-a- l-h-s-a-e-?
------------------
efshar lehistaper?
Kan u my hare sny?
אפשר להסתפר?
efshar lehistaper?
Nie te kort nie, asseblief.
ב---------צ----י-
_____ ל_ ק__ מ____
-ב-ש- ל- ק-ר מ-י-
-------------------
בבקשה לא קצר מדי.
0
b---q---ah-lo-q-tsar -i-y.
b_________ l_ q_____ m____
b-v-q-s-a- l- q-t-a- m-d-.
--------------------------
b'vaqashah lo qatsar midy.
Nie te kort nie, asseblief.
בבקשה לא קצר מדי.
b'vaqashah lo qatsar midy.
’n Bietjie korter, asseblief.
-בק-ה--צ--ק---י--ר.
_____ ק__ ק__ י_____
-ב-ש- ק-ת ק-ר י-ת-.-
---------------------
בבקשה קצת קצר יותר.
0
b-vaq----h-q--at--a---r-y----.
b_________ q____ q_____ y_____
b-v-q-s-a- q-s-t q-t-a- y-t-r-
------------------------------
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
’n Bietjie korter, asseblief.
בבקשה קצת קצר יותר.
b'vaqashah qtsat qatsar yoter.
Kan u die foto’s ontwikkel?
-ו-ל /-י-לפ---א- ---ונ-ת-
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ת- א- ה-מ-נ-ת-
---------------------------
תוכל / י לפתח את התמונות?
0
tu-h--/----l---ef-t-a- e- h--mu-ot?
t____________ l_______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-f-t-a- e- h-t-u-o-?
-----------------------------------
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Kan u die foto’s ontwikkel?
תוכל / י לפתח את התמונות?
tukhal/tukhli lefateax et hatmunot?
Die foto’s is op die kompakskyf (CD).
הת-ו--- -מצא-- על----סק-
_______ נ_____ ע_ ה______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ע- ה-י-ק-
--------------------------
התמונות נמצאות על הדיסק.
0
ha--u--t-nimt--'ot--l--a----.
h_______ n________ a_ h______
h-t-u-o- n-m-s-'-t a- h-d-s-.
-----------------------------
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Die foto’s is op die kompakskyf (CD).
התמונות נמצאות על הדיסק.
hatmunot nimtsa'ot al hadisq.
Die foto’s is in die kamera.
ה--ו--- --צ-ו--במ---ה-
_______ נ_____ ב_______
-ת-ו-ו- נ-צ-ו- ב-צ-מ-.-
------------------------
התמונות נמצאות במצלמה.
0
ha-munot --mt--'-- b'mat-lem-h.
h_______ n________ b___________
h-t-u-o- n-m-s-'-t b-m-t-l-m-h-
-------------------------------
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Die foto’s is in die kamera.
התמונות נמצאות במצלמה.
hatmunot nimtsa'ot b'matslemah.
Kan u die horlosie regmaak?
תו-----י -ת---א- -שעון?
____ / י ל___ א_ ה______
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-ן-
-------------------------
תוכל / י לתקן את השעון?
0
t----l-tu-h-i -eta--- -t h--h--o-?
t____________ l______ e_ h________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-s-a-o-?
----------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Kan u die horlosie regmaak?
תוכל / י לתקן את השעון?
tukhal/tukhli letaqen et hasha'on?
Die glas is stukkend.
-ז-ו--ת--בו-ה-
_______ ש______
-ז-ו-י- ש-ו-ה-
----------------
הזכוכית שבורה.
0
h-z----hi--s--u-ah.
h_________ s_______
h-z-h-k-i- s-v-r-h-
-------------------
hazkhukhit shvurah.
Die glas is stukkend.
הזכוכית שבורה.
hazkhukhit shvurah.
Die battery is pap.
---ל------ה-
______ ר_____
-ס-ל-ה ר-ק-.-
--------------
הסוללה ריקה.
0
haso--l-h-r--qah.
h________ r______
h-s-l-l-h r-y-a-.
-----------------
hasolelah reyqah.
Die battery is pap.
הסוללה ריקה.
hasolelah reyqah.
Kan u die hemp stryk?
ת--ל---- לג-- א--ה-ו--ה-
____ / י ל___ א_ ה_______
-ו-ל / י ל-ה- א- ה-ו-צ-?-
--------------------------
תוכל / י לגהץ את החולצה?
0
t-k-a-/-u---------h--s et --x-l-s--?
t____________ l_______ e_ h_________
t-k-a-/-u-h-i l-g-h-t- e- h-x-l-s-h-
------------------------------------
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Kan u die hemp stryk?
תוכל / י לגהץ את החולצה?
tukhal/tukhli legahets et haxultsah?
Kan u die broek skoonmaak?
-וכ- - י לכבס-את -מכ-סיי--
____ / י ל___ א_ ה_________
-ו-ל / י ל-ב- א- ה-כ-ס-י-?-
----------------------------
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
0
tuk-a-/t-k--i -e-h-bes et--a--k-n----m?
t____________ l_______ e_ h____________
t-k-a-/-u-h-i l-k-a-e- e- h-m-k-n-s-y-?
---------------------------------------
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Kan u die broek skoonmaak?
תוכל / י לכבס את המכנסיים?
tukhal/tukhli lekhabes et hamikhnasaym?
Kan u die skoene regmaak?
ת-כ- - - לתק--א- -נ--יי--
____ / י ל___ א_ ה________
-ו-ל / י ל-ק- א- ה-ע-י-ם-
---------------------------
תוכל / י לתקן את הנעליים?
0
tu--al------------q-n-et h-na'-l-y-?
t____________ l______ e_ h__________
t-k-a-/-u-h-i l-t-q-n e- h-n-'-l-y-?
------------------------------------
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Kan u die skoene regmaak?
תוכל / י לתקן את הנעליים?
tukhal/tukhli letaqen et hana'alaym?
Kan u vir my ’n vuurhoutjie / aansteker leen?
---ל-- ---ת- -י-א--
____ / י ל__ ל_ א___
-ו-ל / י ל-ת ל- א-?-
---------------------
תוכל / י לתת לי אש?
0
tu-h----u---i ----- li----?
t____________ l____ l_ e___
t-k-a-/-u-h-i l-t-t l- e-h-
---------------------------
tukhal/tukhli latet li esh?
Kan u vir my ’n vuurhoutjie / aansteker leen?
תוכל / י לתת לי אש?
tukhal/tukhli latet li esh?
Het u vuurhoutjies of ’n sigaretaansteker?
יש -ך --רו-י- -- --ית-
__ ל_ ג______ א_ מ_____
-ש ל- ג-ר-ר-ם א- מ-י-?-
------------------------
יש לך גפרורים או מצית?
0
y----l--h--la-- gafr-----o--et--t?
y___ l_________ g_______ o m______
y-s- l-k-a-l-k- g-f-u-i- o m-t-i-?
----------------------------------
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Het u vuurhoutjies of ’n sigaretaansteker?
יש לך גפרורים או מצית?
yesh lekha/lakh gafrurim o metsit?
Het u ’n asbak?
-ש -ך -א-ר--
__ ל_ מ______
-ש ל- מ-פ-ה-
--------------
יש לך מאפרה?
0
y-sh --k--/l-k---a'af--ah?
y___ l_________ m_________
y-s- l-k-a-l-k- m-'-f-r-h-
--------------------------
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Het u ’n asbak?
יש לך מאפרה?
yesh lekha/lakh ma'aferah?
Rook u sigare?
-- /-ה-מ-שן /-- ----י-?
__ / ה מ___ / ת ס_______
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-?-
-------------------------
את / ה מעשן / ת סיגרים?
0
a-a-/a- me'-sh-n/-e'-s--------g-r-m?
a______ m__________________ s_______
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-m-
------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Rook u sigare?
את / ה מעשן / ת סיגרים?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigarim?
Rook u sigarette?
-- --ה-מעש----ת ס-גרי---
__ / ה מ___ / ת ס________
-ת / ה מ-ש- / ת ס-ג-י-ת-
--------------------------
את / ה מעשן / ת סיגריות?
0
at-h/-- me-ashen---'--h--e- sigario-?
a______ m__________________ s________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t s-g-r-o-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Rook u sigarette?
את / ה מעשן / ת סיגריות?
atah/at me'ashen/me'ashenet sigariot?
Rook u pyp?
-- - ---ע---/-ת מקטר-?
__ / ה מ___ / ת מ______
-ת / ה מ-ש- / ת מ-ט-ת-
------------------------
את / ה מעשן / ת מקטרת?
0
a-----t--e'--he---e'-s-e-e---i-teret?
a______ m__________________ m________
a-a-/-t m-'-s-e-/-e-a-h-n-t m-q-e-e-?
-------------------------------------
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?
Rook u pyp?
את / ה מעשן / ת מקטרת?
atah/at me'ashen/me'ashenet miqteret?