የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   mk Во такси

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [триесет и осум]

38 [triyesyet i osoom]

Во такси

Vo taksi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሜቄዶኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። В---ол-м-------ј---ед-- --кс-. В_ м____ п________ е___ т_____ В- м-л-м п-в-к-ј-е е-н- т-к-и- ------------------------------ Ве молам повикајте едно такси. 0
V----o-------ik-јtye y--n--t--si. V__ m____ p_________ y____ t_____ V-e m-l-m p-v-k-ј-y- y-d-o t-k-i- --------------------------------- Vye molam povikaјtye yedno taksi.
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? Ко-ку-ч--и-до-ж----ни--ат-----н--а? К____ ч___ д_ ж___________ с_______ К-л-у ч-н- д- ж-л-з-и-к-т- с-а-и-а- ----------------------------------- Колку чини до железничката станица? 0
K-l------in---- -ye-ye--i-h------t-n---a? K_____ c____ d_ ʐ______________ s________ K-l-o- c-i-i d- ʐ-e-y-z-i-h-a-a s-a-i-z-? ----------------------------------------- Kolkoo chini do ʐyelyeznichkata stanitza?
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? К---у ч--и -о а-р-дро---? К____ ч___ д_ а__________ К-л-у ч-н- д- а-р-д-о-о-? ------------------------- Колку чини до аеродромот? 0
Kol--o --i----o-a-------mo-? K_____ c____ d_ a___________ K-l-o- c-i-i d- a-e-o-r-m-t- ---------------------------- Kolkoo chini do ayerodromot?
እባክህ/ሽ ቀጥታ Пра-о-на-ре-,-молам. П____ н______ м_____ П-а-о н-п-е-, м-л-м- -------------------- Право напред, молам. 0
P---o --pr---,-m-lam. P____ n_______ m_____ P-a-o n-p-y-d- m-l-m- --------------------- Pravo napryed, molam.
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Ов-----с-о--м---м. О___ д_____ м_____ О-д- д-с-о- м-л-м- ------------------ Овде десно, молам. 0
Ovdy------n---m--am. O____ d______ m_____ O-d-e d-e-n-, m-l-m- -------------------- Ovdye dyesno, molam.
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ Т-----а-а--ло---- лево--м-ла-. Т___ н_ а_____ н_ л____ м_____ Т-м- н- а-о-о- н- л-в-, м-л-м- ------------------------------ Таму на аголот на лево, молам. 0
T-m-o--a -g---ot -- l----,----a-. T____ n_ a______ n_ l_____ m_____ T-m-o n- a-u-l-t n- l-e-o- m-l-m- --------------------------------- Tamoo na aguolot na lyevo, molam.
እቸኩላለው። Б-зам. Б_____ Б-з-м- ------ Брзам. 0
Br-a-. B_____ B-z-m- ------ Brzam.
ጊዜ አለኝ። Ј-с------време. Ј__ и___ в_____ Ј-с и-а- в-е-е- --------------- Јас имам време. 0
Јa--i-a- -r----e. Ј__ i___ v_______ Ј-s i-a- v-y-m-e- ----------------- Јas imam vryemye.
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። Ве ------возе-- п-полек-. В_ м____ в_____ п________ В- м-л-м в-з-т- п-п-л-к-. ------------------------- Ве молам возете пополека. 0
Vye--o--- vozyet---p-p---e--. V__ m____ v_______ p_________ V-e m-l-m v-z-e-y- p-p-l-e-a- ----------------------------- Vye molam vozyetye popolyeka.
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። З-с-а---е о-де --лам. З________ о___ м_____ З-с-а-е-е о-д- м-л-м- --------------------- Застанете овде молам. 0
Zas-an---ye --d-- mo---. Z__________ o____ m_____ Z-s-a-y-t-e o-d-e m-l-m- ------------------------ Zastanyetye ovdye molam.
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። П-ч-к--те--д-н---мен- ----ола-. П________ е___ м_____ В_ м_____ П-ч-к-ј-е е-е- м-м-н- В- м-л-м- ------------------------------- Почекајте еден момент Ве молам. 0
P--hye--јt-e-ye-y-n-m--y-nt --e-mol-m. P___________ y_____ m______ V__ m_____ P-c-y-k-ј-y- y-d-e- m-m-e-t V-e m-l-m- -------------------------------------- Pochyekaјtye yedyen momyent Vye molam.
ወዲያው እመለሳለው Ј-с -е-на- -е с- -ра--м. Ј__ в_____ ќ_ с_ в______ Ј-с в-д-а- ќ- с- в-а-а-. ------------------------ Јас веднаш ќе се вратам. 0
Ј-s v---na-- k-ye -ye--rat--. Ј__ v_______ k___ s__ v______ Ј-s v-e-n-s- k-y- s-e v-a-a-. ----------------------------- Јas vyednash kjye sye vratam.
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Да---е----е-на-п---н--ица -е-мола-. Д_____ м_ е___ п_________ В_ м_____ Д-д-т- м- е-н- п-и-н-н-ц- В- м-л-м- ----------------------------------- Дадете ми една признаница Ве молам. 0
Dad-ety- m- y-d-a -riz---i--- Vy- --l-m. D_______ m_ y____ p__________ V__ m_____ D-d-e-y- m- y-d-a p-i-n-n-t-a V-e m-l-m- ---------------------------------------- Dadyetye mi yedna priznanitza Vye molam.
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። Ј-с не-а- сит-и пар-. Ј__ н____ с____ п____ Ј-с н-м-м с-т-и п-р-. --------------------- Јас немам ситни пари. 0
Ј---nyemam -i----p--i. Ј__ n_____ s____ p____ Ј-s n-e-a- s-t-i p-r-. ---------------------- Јas nyemam sitni pari.
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። Вак- е-д-бр-,-ос---о-от---з- -а-. В___ е д_____ о________ е з_ В___ В-к- е д-б-о- о-т-т-к-т е з- В-с- --------------------------------- Вака е добро, остатокот е за Вас. 0
V-k--ye -ob-o- --t--o-ot-ye -a -as. V___ y_ d_____ o________ y_ z_ V___ V-k- y- d-b-o- o-t-t-k-t y- z- V-s- ----------------------------------- Vaka ye dobro, ostatokot ye za Vas.
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። В--ет- ---н- ов-а а---са. В_____ м_ н_ о___ а______ В-з-т- м- н- о-а- а-р-с-. ------------------------- Возете ме на оваа адреса. 0
Vozye-y- -ye-n- ov-a-a---e-a. V_______ m__ n_ o___ a_______ V-z-e-y- m-e n- o-a- a-r-e-a- ----------------------------- Vozyetye mye na ovaa adryesa.
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። В-зете-ме -о----о---о-е-. В_____ м_ д_ м____ х_____ В-з-т- м- д- м-ј-т х-т-л- ------------------------- Возете ме до мојот хотел. 0
Vozy-------- -o ----------y-l. V_______ m__ d_ m____ k_______ V-z-e-y- m-e d- m-ј-t k-o-y-l- ------------------------------ Vozyetye mye do moјot khotyel.
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። В--е-е -е -- -лаж-та. В_____ м_ н_ п_______ В-з-т- м- н- п-а-а-а- --------------------- Возете ме на плажата. 0
Vo---ty---ye -a -la-a-a. V_______ m__ n_ p_______ V-z-e-y- m-e n- p-a-a-a- ------------------------ Vozyetye mye na plaʐata.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -