የሐረጉ መጽሐፍ

am በታክሲ ውስጥ   »   ro În taxi

38 [ሰላሣ ስምንት]

በታክሲ ውስጥ

በታክሲ ውስጥ

38 [treizeci şi opt]

În taxi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሮማኒያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እባክዎ ታክሲ ይጥሩልኝ። Ch----i-v- r-- -- tax-. C______ v_ r__ u_ t____ C-e-a-i v- r-g u- t-x-. ----------------------- Chemaţi vă rog un taxi. 0
ወደ ባቡር ጣቢያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? C-t-c---ă pâ-ă-l- g-ră? C__ c____ p___ l_ g____ C-t c-s-ă p-n- l- g-r-? ----------------------- Cât costă până la gară? 0
ወደ አየር ማረፊያው ለመሄድ ስንት ነው ዋጋው? C---cos---pâ----a-a-ro-o--? C__ c____ p___ l_ a________ C-t c-s-ă p-n- l- a-r-p-r-? --------------------------- Cât costă până la aeroport? 0
እባክህ/ሽ ቀጥታ Vă --- d--p------nte. V_ r__ d____ î_______ V- r-g d-e-t î-a-n-e- --------------------- Vă rog drept înainte. 0
እባክህ/ሽ እዚህ ጋር ወደ ቀኝ Vă -----i-i-l--dr---ta. V_ r__ a___ l_ d_______ V- r-g a-c- l- d-e-p-a- ----------------------- Vă rog aici la dreapta. 0
እባክህ/ሽ ማእዘኑ ጋር ወደ ግራ V- -o- -c-lo--- c-l---a --â-g-. V_ r__ a____ l_ c___ l_ s______ V- r-g a-o-o l- c-l- l- s-â-g-. ------------------------------- Vă rog acolo la colţ la stânga. 0
እቸኩላለው። M--g-ă---c. M_ g_______ M- g-ă-e-c- ----------- Mă grăbesc. 0
ጊዜ አለኝ። Am ----. A_ t____ A- t-m-. -------- Am timp. 0
እባክዎን ቀስ ብለው ይንዱ። Vă -og să -ond-c-ţi -ai-î--et. V_ r__ s_ c________ m__ î_____ V- r-g s- c-n-u-e-i m-i î-c-t- ------------------------------ Vă rog să conduceţi mai încet. 0
እባክዎን እዚህ ጋር ያቁሙ። V--r-g--ă---riţ- ----. V_ r__ s_ o_____ a____ V- r-g s- o-r-ţ- a-c-. ---------------------- Vă rog să opriţi aici. 0
እባክዎን ትንሽ ጊዜ ይጠብቁ። Aş--pt-ţi u---om-n- -ă r-g. A________ u_ m_____ v_ r___ A-t-p-a-i u- m-m-n- v- r-g- --------------------------- Aşteptaţi un moment vă rog. 0
ወዲያው እመለሳለው Mă-întor---m-dia-. M_ î_____ i_______ M- î-t-r- i-e-i-t- ------------------ Mă întorc imediat. 0
እባክዎን ደረሰኝ ይስጡኝ። Vă r-g s--m--d-ţ--- ---t-n--. V_ r__ s____ d___ o c________ V- r-g s---i d-ţ- o c-i-a-ţ-. ----------------------------- Vă rog să-mi daţi o chitanţă. 0
ዝርዝር ገንዘብ የለኝም። N- a---ani -ăr--ţ-. N_ a_ b___ m_______ N- a- b-n- m-r-n-i- ------------------- Nu am bani mărunţi. 0
ምንም አይደለም፤ መልሱን ይያዙት ። E-te b-ne -ş---re---l---te------u dum-eav-as---. E___ b___ a___ r_____ e___ p_____ d_____________ E-t- b-n- a-a- r-s-u- e-t- p-n-r- d-m-e-v-a-t-ă- ------------------------------------------------ Este bine aşa, restul este pentru dumneavoastră. 0
እባክዎን ወደ እዚህ አድራሻ ያድርሱኝ። D-ceţ---ă -a --ea-tă--dresă. D________ l_ a______ a______ D-c-ţ---ă l- a-e-s-ă a-r-s-. ---------------------------- Duceţi-mă la această adresă. 0
እባክዎን ወደ ሆቴሌ ያድርሱኝ። Duce-i-----a-hot-l-- ---. D________ l_ h______ m___ D-c-ţ---ă l- h-t-l-l m-u- ------------------------- Duceţi-mă la hotelul meu. 0
እባክዎን ወደ ባህር ዳርቻ ያድርሱኝ። D----i--ă l- -tr-nd. D________ l_ ş______ D-c-ţ---ă l- ş-r-n-. -------------------- Duceţi-mă la ştrand. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -