| ይሄ ወንበር ተይዛል? |
-- --- ال--ع- شا-ر؟
__ ه__ ا_____ ش____
-ل ه-ا ا-م-ع- ش-غ-؟
--------------------
هل هذا المقعد شاغر؟
0
h-l-hadh- --ma--a----a--ir?
h__ h____ a_______ s_______
h-l h-d-a a-m-q-a- s-a-h-r-
---------------------------
hal hadha almaqead shaghir?
|
ይሄ ወንበር ተይዛል?
هل هذا المقعد شاغر؟
hal hadha almaqead shaghir?
|
| ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? |
ه----م--لي ---جل-س----ب-؟
ه_ ت___ ل_ ب______ ب_____
ه- ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك-
-------------------------
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟
0
h-l ta--ah-li--i---ulus-b-qa-b--?
h__ t_____ l_ b________ b________
h-l t-s-a- l- b-a-j-l-s b-q-r-i-?
---------------------------------
hal tasmah li bialjulus biqarbik?
|
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው?
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟
hal tasmah li bialjulus biqarbik?
|
| በርግጠኝነት |
ب---سرور.
___ س____
-ك- س-و-.
----------
بكل سرور.
0
bikul-s-ru-.
b____ s_____
b-k-l s-r-r-
------------
bikul surur.
|
በርግጠኝነት
بكل سرور.
bikul surur.
|
| ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? |
-ي----د---لم-سي--؟
___ و___ ا________
-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟
-------------------
كيف وجدت الموسيقى؟
0
k--f -a--da---l------?
k___ w______ a________
k-y- w-j-d-t a-m-s-q-?
----------------------
kayf wajadat almusiqa?
|
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት?
كيف وجدت الموسيقى؟
kayf wajadat almusiqa?
|
| ትንሽ ጮከ። |
ع-لية--عض-الش-ء.
_____ ب__ ا_____
-ا-ي- ب-ض ا-ش-ء-
-----------------
عالية بعض الشيء.
0
ealiyat--------sh-y.
e______ b___ a______
e-l-y-t b-e- a-s-a-.
--------------------
ealiyat baed alshay.
|
ትንሽ ጮከ።
عالية بعض الشيء.
ealiyat baed alshay.
|
| ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። |
و--ن-الفر-- ---ف---ك- ج-د ---اي-.
____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل______
-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.
----------------------------------
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
0
wa-aku- -l-u---t-tae-z-- -is-a-l--ayi--l-l--ay-t.
w______ a_______ t______ b______ j____ l_________
w-l-k-n a-f-r-a- t-e-z-f b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-
-------------------------------------------------
walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
|
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል።
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
|
| ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? |
-- -أت- -اس-مرار--لى-ه--؟
__ ت___ ب_______ إ__ ه___
-ل ت-ت- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا-
--------------------------
هل تأتي باستمرار إلى هنا؟
0
ha----t---a-ti-rar ii-aa h---?
h__ t___ b________ i____ h____
h-l t-t- b-s-i-r-r i-l-a h-n-?
------------------------------
hal tati bastimrar iilaa huna?
|
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ?
هل تأتي باستمرار إلى هنا؟
hal tati bastimrar iilaa huna?
|
| አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። |
لا، -ذ--ه--المر----أولى.
___ ه__ ه_ ا____ ا______
-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-.
-------------------------
لا، هذه هي المرة الأولى.
0
la---a--ih -- a--ar-at---u---.
l__ h_____ h_ a_______ a______
l-, h-d-i- h- a-m-r-a- a-u-l-.
------------------------------
la, hadhih hi almarrat aluwla.
|
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው።
لا، هذه هي المرة الأولى.
la, hadhih hi almarrat aluwla.
|
| ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። |
ل--أك---نا م- ق-ل.
ل_ أ__ ه__ م_ ق___
ل- أ-ن ه-ا م- ق-ل-
------------------
لم أكن هنا من قبل.
0
la--a-u----na --- ---a-.
l__ a___ h___ m__ q_____
l-m a-u- h-n- m-n q-b-l-
------------------------
lam akun huna min qibal.
|
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም።
لم أكن هنا من قبل.
lam akun huna min qibal.
|
| መደነስ ይፈልጋሉ? |
ه- --- ---ت---؟
ه_ ت__ أ_ ت____
ه- ت-ب أ- ت-ق-؟
---------------
هل تحب أن ترقص؟
0
h-l-tu--b--a- -arq--?
h__ t_____ a_ t______
h-l t-h-b- a- t-r-a-?
---------------------
hal tuhibb an tarqas?
|
መደነስ ይፈልጋሉ?
هل تحب أن ترقص؟
hal tuhibb an tarqas?
|
| ድንገት ወደበኋላ |
-ب-- ف------ل---.
____ ف_ و__ ل____
-ب-ا ف- و-ت ل-ح-.
------------------
ربما في وقت لاحق.
0
ru---a fi-w-q---ah-.
r_____ f_ w___ l____
r-b-m- f- w-q- l-h-.
--------------------
rubama fi waqt lahq.
|
ድንገት ወደበኋላ
ربما في وقت لاحق.
rubama fi waqt lahq.
|
| ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። |
-ا أت-- ---قص ت-ام-ً.
__ أ___ ا____ ت_____
-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-.
----------------------
لا أتقن الرقص تماماً.
0
l---tq-- ------a tam-m-n.
l_ a____ a______ t_______
l- a-q-n a-r-q-a t-m-m-n-
-------------------------
la atqan alraqsa tamaman.
|
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም።
لا أتقن الرقص تماماً.
la atqan alraqsa tamaman.
|
| በጣም ቀላል ነው ። |
هذ- ----لل---ة.
___ س__ ل______
-ذ- س-ل ل-غ-ي-.
----------------
هذا سهل للغاية.
0
h--ha s-hl----g-ay-t.
h____ s___ l_________
h-d-a s-h- l-l-h-y-t-
---------------------
hadha sahl lilghayat.
|
በጣም ቀላል ነው ።
هذا سهل للغاية.
hadha sahl lilghayat.
|
| እኔ አሳዮታለው። |
س--ي- -لك.
_____ ذ___
-أ-ي- ذ-ك-
-----------
سأريك ذلك.
0
s---ayk -ha-i-.
s______ d______
s-u-a-k d-a-i-.
---------------
saurayk dhalik.
|
እኔ አሳዮታለው።
سأريك ذلك.
saurayk dhalik.
|
| አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። |
لا----ضل--- ف--- أ--ى.
___ أ___ ف_ ف___ أ____
-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-.
-----------------------
لا، أفضل في فرصة أخرى.
0
l-, -f--l f- -ur--t---h---.
l__ a____ f_ f_____ u______
l-, a-d-l f- f-r-a- u-h-a-.
---------------------------
la, afdal fi fursat ukhraa.
|
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል።
لا، أفضل في فرصة أخرى.
la, afdal fi fursat ukhraa.
|
| ሰው እየጠበቁ ነው? |
ه----ت---أ---؟
ه_ ت____ أ____
ه- ت-ت-ر أ-د-؟
--------------
هل تنتظر أحدا؟
0
h-l-t---a-i- a---?
h__ t_______ a____
h-l t-n-a-i- a-d-?
------------------
hal tantazir ahda?
|
ሰው እየጠበቁ ነው?
هل تنتظر أحدا؟
hal tantazir ahda?
|
| አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን |
-عم،---ي--.
____ ص_____
-ع-، ص-ي-ي-
------------
نعم، صديقي.
0
na-am- ---i--.
n_____ s______
n-e-m- s-d-q-.
--------------
naeam, sadiqi.
|
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን
نعم، صديقي.
naeam, sadiqi.
|
| ይሄው መጣ ከኋላ። |
إ----ن--- -ا ه---ا--.
___ ه____ ه_ ه_ ق____
-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-.
----------------------
إنه هناك، ها هو قادم.
0
in----h--ak,--a ---a---da-.
i____ h_____ h_ h___ q_____
i-n-h h-n-k- h- h-w- q-d-m-
---------------------------
innah hunak, ha huwa qadam.
|
ይሄው መጣ ከኋላ።
إنه هناك، ها هو قادم.
innah hunak, ha huwa qadam.
|