የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   uk На дискотеці

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [сосок шість]

46 [sosok shistʹ]

На дискотеці

Na dyskotetsi

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? Це м--це--і-ь-е? Ц_ м____ в______ Ц- м-с-е в-л-н-? ---------------- Це місце вільне? 0
Ts- m-stse-----ne? T__ m_____ v______ T-e m-s-s- v-l-n-? ------------------ Tse mistse vilʹne?
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? М---а с--т---і-- --с? М____ с____ б___ В___ М-ж-а с-с-и б-л- В-с- --------------------- Можна сісти біля Вас? 0
Mo---a-si--- -i-----as? M_____ s____ b____ V___ M-z-n- s-s-y b-l-a V-s- ----------------------- Mozhna sisty bilya Vas?
በርግጠኝነት І- ----во-----м І_ з___________ І- з-д-в-л-н-я- --------------- Із задоволенням 0
I- zad-vol----am I_ z____________ I- z-d-v-l-n-y-m ---------------- Iz zadovolennyam
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? Чи ---о-аєт--я --м--у-и--? Ч_ п__________ в__ м______ Ч- п-д-б-є-ь-я в-м м-з-к-? -------------------------- Чи подобається вам музика? 0
Chy --d-ba--tʹ--a -am-muzyka? C__ p____________ v__ m______ C-y p-d-b-y-t-s-a v-m m-z-k-? ----------------------------- Chy podobayetʹsya vam muzyka?
ትንሽ ጮከ። Тр--и------о-н-. Т____ з_________ Т-о-и з-г-л-с-о- ---------------- Трохи заголосно. 0
T--k-y-zah--o-n-. T_____ z_________ T-o-h- z-h-l-s-o- ----------------- Trokhy zaholosno.
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። А------ гу-- г-ає -іл-ом----ре. А__ ц__ г___ г___ ц_____ д_____ А-е ц-й г-р- г-а- ц-л-о- д-б-е- ------------------------------- Але цей гурт грає цілком добре. 0
A-e---ey---u-t h-ay- tsi--om -ob--. A__ t___ h___ h____ t______ d_____ A-e t-e-̆ h-r- h-a-e t-i-k-m d-b-e- ----------------------------------- Ale tsey̆ hurt hraye tsilkom dobre.
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? Ви---- -ас---б-ва--е? В_ т__ ч____ б_______ В- т-т ч-с-о б-в-є-е- --------------------- Ви тут часто буваєте? 0
V- --t--h-st- --v-ye-e? V_ t__ c_____ b________ V- t-t c-a-t- b-v-y-t-? ----------------------- Vy tut chasto buvayete?
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። Ні,-ц----рш-й -аз. Н__ ц_ п_____ р___ Н-, ц- п-р-и- р-з- ------------------ Ні, це перший раз. 0
N---t------sh-y----z. N__ t__ p______ r___ N-, t-e p-r-h-y- r-z- --------------------- Ni, tse pershyy̆ raz.
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። Я ----і---и---- -е б---/-б--а. Я щ_ н_____ т__ н_ б__ / б____ Я щ- н-к-л- т-т н- б-в / б-л-. ------------------------------ Я ще ніколи тут не був / була. 0
YA s---- -ik--- tu- -e--uv --b--a. Y_ s____ n_____ t__ n_ b__ / b____ Y- s-c-e n-k-l- t-t n- b-v / b-l-. ---------------------------------- YA shche nikoly tut ne buv / bula.
መደነስ ይፈልጋሉ? Ви та--ю-т-? В_ т________ В- т-н-ю-т-? ------------ Ви танцюєте? 0
Vy t---s-u-e-e? V_ t___________ V- t-n-s-u-e-e- --------------- Vy tantsyuyete?
ድንገት ወደበኋላ М-жл--о-пі-----. М______ п_______ М-ж-и-о п-з-і-е- ---------------- Можливо пізніше. 0
M-zhl-v- --z-i-he. M_______ p________ M-z-l-v- p-z-i-h-. ------------------ Mozhlyvo piznishe.
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። Я -а--ю- ------е д-бр-. Я т_____ н_ д___ д_____ Я т-н-ю- н- д-ж- д-б-е- ----------------------- Я танцюю не дуже добре. 0
Y-------yuyu----------dob-e. Y_ t________ n_ d____ d_____ Y- t-n-s-u-u n- d-z-e d-b-e- ---------------------------- YA tantsyuyu ne duzhe dobre.
በጣም ቀላል ነው ። Ц- --в-і- п-ос-о. Ц_ з_____ п______ Ц- з-в-і- п-о-т-. ----------------- Це зовсім просто. 0
Tse-zovs-m -r-st-. T__ z_____ p______ T-e z-v-i- p-o-t-. ------------------ Tse zovsim prosto.
እኔ አሳዮታለው። Я В-м п---ж-. Я В__ п______ Я В-м п-к-ж-. ------------- Я Вам покажу. 0
Y--Vam-pok--hu. Y_ V__ p_______ Y- V-m p-k-z-u- --------------- YA Vam pokazhu.
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። Ні- кр--- іншим разом. Н__ к____ і____ р_____ Н-, к-а-е і-ш-м р-з-м- ---------------------- Ні, краще іншим разом. 0
N-, k--sh--e--nshy--raz-m. N__ k_______ i_____ r_____ N-, k-a-h-h- i-s-y- r-z-m- -------------------------- Ni, krashche inshym razom.
ሰው እየጠበቁ ነው? Ви чекає-е--а к-г---? В_ ч______ н_ к______ В- ч-к-є-е н- к-г-с-? --------------------- Ви чекаєте на когось? 0
V- -hek-yet---- -ohos-? V_ c________ n_ k______ V- c-e-a-e-e n- k-h-s-? ----------------------- Vy chekayete na kohosʹ?
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን Т-к, на--о-----у-а. Т___ н_ м___ д_____ Т-к- н- м-г- д-у-а- ------------------- Так, на мого друга. 0
T--, n-----o---uha. T___ n_ m___ d_____ T-k- n- m-h- d-u-a- ------------------- Tak, na moho druha.
ይሄው መጣ ከኋላ። О-ь-і ві-! О__ і в___ О-ь і в-н- ---------- Ось і він! 0
O-- --vi-! O__ i v___ O-ʹ i v-n- ---------- Osʹ i vin!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -