የሐረጉ መጽሐፍ

am በ <ግሬስ> ውስጥ   »   ca A la discoteca

46 [አርባ ስድስት]

በ <ግሬስ> ውስጥ

በ <ግሬስ> ውስጥ

46 [quaranta-sis]

A la discoteca

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካታላንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይሄ ወንበር ተይዛል? És--liu-e -q-es- -eien-? É_ l_____ a_____ s______ É- l-i-r- a-u-s- s-i-n-? ------------------------ És lliure aquest seient? 0
ከእርስዎ ጋር መቀመጥ እችላለው? P-------e--l--e- -o-ta-? P__ s____ a_ t__ c______ P-c s-u-e a- t-u c-s-a-? ------------------------ Puc seure al teu costat? 0
በርግጠኝነት B-- s-gur. B__ s_____ B-n s-g-r- ---------- Ben segur. 0
ሙዚቃውን እንዴት አገኙት? C-m trob- la músic-? C__ t____ l_ m______ C-m t-o-a l- m-s-c-? -------------------- Com troba la música? 0
ትንሽ ጮከ። U-a----- m---a-fo-ta. U__ m___ m____ f_____ U-a m-c- m-s-a f-r-a- --------------------- Una mica massa forta. 0
ግን ባንዱ ጥሩ ይጫወታል። Ara-b-, ---b-n---toc- -o-t b-. A__ b__ l_ b____ t___ m___ b__ A-a b-, l- b-n-a t-c- m-l- b-. ------------------------------ Ara bé, la banda toca molt bé. 0
ቶሎ ቶሎ እዚህ ይመጣሉ? V- -ovi----qu- vo-t-? V_ s_____ a___ v_____ V- s-v-n- a-u- v-s-è- --------------------- Ve sovint aquí vostè? 0
አያይ ይሄ ለመጀመሪያ ጊዜ ነው። N---é- -a--rim-r--v-ga--. N__ é_ l_ p______ v______ N-, é- l- p-i-e-a v-g-d-. ------------------------- No, és la primera vegada. 0
ከዚህ በፊት እዚህ መጥቼ አላውቅም። Enc-ra----h- -avi--v-ngut. E_____ n_ h_ h____ v______ E-c-r- n- h- h-v-a v-n-u-. -------------------------- Encara no hi havia vingut. 0
መደነስ ይፈልጋሉ? Vo---a---r? V__ b______ V-l b-l-a-? ----------- Vol ballar? 0
ድንገት ወደበኋላ M-s-----, --tse-. M__ t____ p______ M-s t-r-, p-t-e-. ----------------- Més tard, potser. 0
ዳንስ ጎበዝ አይደለሁም። No--é-b--l-- -a--e -é. N_ s_ b_____ g____ b__ N- s- b-l-a- g-i-e b-. ---------------------- No sé ballar gaire bé. 0
በጣም ቀላል ነው ። É- --lt -à-i-. É_ m___ f_____ É- m-l- f-c-l- -------------- És molt fàcil. 0
እኔ አሳዮታለው። L- p-c -n---y--. L_ p__ e________ L- p-c e-s-n-a-. ---------------- Li puc ensenyar. 0
አያይ ፤ ሌላ ጊዜ ይሻለኛል። No---i--or u-a ----a-di-. N__ m_____ u__ a____ d___ N-, m-l-o- u-a a-t-a d-a- ------------------------- No, millor una altra dia. 0
ሰው እየጠበቁ ነው? E-tà--spe-a-- --g-? E___ e_______ a____ E-t- e-p-r-n- a-g-? ------------------- Està esperant algú? 0
አዎ ፤ ወንድ ጋደኛዬን S-- el --u -m-- / xico-. S__ e_ m__ a___ / x_____ S-, e- m-u a-i- / x-c-t- ------------------------ Sí, el meu amic / xicot. 0
ይሄው መጣ ከኋላ። Ja hi----i-a d’a-l- a---o--! J_ h_ a_____ d_____ a_ f____ J- h- a-r-b- d-a-l- a- f-n-! ---------------------------- Ja hi arriba d’allà al fons! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -