| ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ። |
С---б-зд-- ша-ада---ы-д- жинауы- кер--!
С__ б_____ ш____________ ж______ к_____
С-н б-з-і- ш-б-д-н-м-з-ы ж-н-у-ң к-р-к-
---------------------------------------
Сен біздің шабаданымызды жинауың керек!
0
Se- --z-i- ş-bad--ımızd- j--aw---ke--k!
S__ b_____ ş____________ j______ k_____
S-n b-z-i- ş-b-d-n-m-z-ı j-n-w-ñ k-r-k-
---------------------------------------
Sen bizdiñ şabadanımızdı jïnawıñ kerek!
|
ሻንጣችንን ማዘጋጀት አለብህ/ሽ።
Сен біздің шабаданымызды жинауың керек!
Sen bizdiñ şabadanımızdı jïnawıñ kerek!
|
| መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም። |
Е--е--н---м--па!
Е_______ ұ______
Е-т-ң-н- ұ-ы-п-!
----------------
Ештеңені ұмытпа!
0
E-te-en--u-ı-p-!
E_______ u______
E-t-ñ-n- u-ı-p-!
----------------
Eşteñeni umıtpa!
|
መርሳት አይፈቀድልህም/ሽም።
Ештеңені ұмытпа!
Eşteñeni umıtpa!
|
| ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል። |
С---н---к-- ш-б-д---ке-ек!
С____ ү____ ш______ к_____
С-ғ-н ү-к-н ш-б-д-н к-р-к-
--------------------------
Саған үлкен шабадан керек!
0
S-ğ-- ---en ş---d-n-ke---!
S____ ü____ ş______ k_____
S-ğ-n ü-k-n ş-b-d-n k-r-k-
--------------------------
Sağan ülken şabadan kerek!
|
ትልቅ ሻንጣ ያስፈልግሃል/ሻል።
Саған үлкен шабадан керек!
Sağan ülken şabadan kerek!
|
| ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ። |
Ше-ел -ө-құж------м-т--!
Ш____ т_________ ұ______
Ш-т-л т-л-ұ-а-ы- ұ-ы-п-!
------------------------
Шетел төлқұжатын ұмытпа!
0
Ş---l -ölq-j-tı- um--pa!
Ş____ t_________ u______
Ş-t-l t-l-u-a-ı- u-ı-p-!
------------------------
Şetel tölqujatın umıtpa!
|
ፓስፖርትህን እንዳትረሳ/ሺ።
Шетел төлқұжатын ұмытпа!
Şetel tölqujatın umıtpa!
|
| ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ። |
Ұ-ақ-б-лет-н--м---а!
Ұ___ б______ ұ______
Ұ-а- б-л-т-н ұ-ы-п-!
--------------------
Ұшақ билетін ұмытпа!
0
U--- b--e-i---m-tpa!
U___ b______ u______
U-a- b-l-t-n u-ı-p-!
--------------------
Uşaq bïletin umıtpa!
|
ትኬትህን እንዳትረሳ/ሺ።
Ұшақ билетін ұмытпа!
Uşaq bïletin umıtpa!
|
| የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ። |
Жол--е-т--і--------!
Ж__ ч_______ ұ______
Ж-л ч-к-е-і- ұ-ы-п-!
--------------------
Жол чектерін ұмытпа!
0
J---ç-kt--in ---t--!
J__ ç_______ u______
J-l ç-k-e-i- u-ı-p-!
--------------------
Jol çekterin umıtpa!
|
የመንገደኞች ቼክህን እንዳትረሳ/ሺ።
Жол чектерін ұмытпа!
Jol çekterin umıtpa!
|
| የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ። |
К--не--қ-рғ-йтын --е--і--л.
К_____ қ________ к_____ а__
К-н-е- қ-р-а-т-н к-е-д- а-.
---------------------------
Күннен қорғайтын кремді ал.
0
K-------orğay-ın k---d- --.
K_____ q________ k_____ a__
K-n-e- q-r-a-t-n k-e-d- a-.
---------------------------
Künnen qorğaytın kremdi al.
|
የፀሐይ መከላከያ ክሬም ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
Күннен қорғайтын кремді ал.
Künnen qorğaytın kremdi al.
|
| የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ። |
К-нн-н -о-ға--ын кө--лді--------.
К_____ қ________ к___________ а__
К-н-е- қ-р-а-т-н к-з-л-і-і-т- а-.
---------------------------------
Күннен қорғайтын көзілдірікті ал.
0
K----n q---ay-ın ----ld-r-kti-al.
K_____ q________ k___________ a__
K-n-e- q-r-a-t-n k-z-l-i-i-t- a-.
---------------------------------
Künnen qorğaytın közildirikti al.
|
የፀሐይ መነፅር ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
Күннен қорғайтын көзілдірікті ал.
Künnen qorğaytın közildirikti al.
|
| የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ። |
Күнн-н -о-ғайты--қ-лп--ты-ал.
К_____ қ________ қ_______ а__
К-н-е- қ-р-а-т-н қ-л-а-т- а-.
-----------------------------
Күннен қорғайтын қалпақты ал.
0
K--nen-qorğay-ı- qa--a--ı-a-.
K_____ q________ q_______ a__
K-n-e- q-r-a-t-n q-l-a-t- a-.
-----------------------------
Künnen qorğaytın qalpaqtı al.
|
የፀሐይ ኮፍያ ይዘህ/ሽ ና/ነይ።
Күннен қорғайтын қалпақты ал.
Künnen qorğaytın qalpaqtı al.
|
| የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
Ж-----р-а-ын а-асың ба?
Ж__ к_______ а_____ б__
Ж-л к-р-а-ы- а-а-ы- б-?
-----------------------
Жол картасын аласың ба?
0
Jo- --rt--ın ---sıñ-b-?
J__ k_______ a_____ b__
J-l k-r-a-ı- a-a-ı- b-?
-----------------------
Jol kartasın alasıñ ba?
|
የመንገድ ካርታው መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Жол картасын аласың ба?
Jol kartasın alasıñ ba?
|
| የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
Жолс-лт-м-ні -л-сы--б-?
Ж___________ а_____ б__
Ж-л-і-т-м-н- а-а-ы- б-?
-----------------------
Жолсілтемені аласың ба?
0
Jo--i-----n- ----ıñ --?
J___________ a_____ b__
J-l-i-t-m-n- a-a-ı- b-?
-----------------------
Jolsiltemeni alasıñ ba?
|
የመንገደኞች መረጃ ጠቋሚ መፅሐፍ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Жолсілтемені аласың ба?
Jolsiltemeni alasıñ ba?
|
| ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ? |
Қол-аты-------ң-ба?
Қ_______ а_____ б__
Қ-л-а-ы- а-а-ы- б-?
-------------------
Қолшатыр аласың ба?
0
Q---at-r -la--- --?
Q_______ a_____ b__
Q-l-a-ı- a-a-ı- b-?
-------------------
Qolşatır alasıñ ba?
|
ዣንጥላ መውሰድ ትፈልጋለህ/ጊያለሽ?
Қолшатыр аласың ба?
Qolşatır alasıñ ba?
|
| ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ። |
Ша-б--, жей-е,---с---і ұмы--а.
Ш______ ж_____ н______ ұ______
Ш-л-а-, ж-й-е- н-с-и-і ұ-ы-п-.
------------------------------
Шалбар, жейде, нәскиді ұмытпа.
0
Ş--ba----eyde------ï---u--tp-.
Ş______ j_____ n______ u______
Ş-l-a-, j-y-e- n-s-ï-i u-ı-p-.
------------------------------
Şalbar, jeyde, näskïdi umıtpa.
|
ሱሪ ፤ካኔተራ ፤ ካልሲ መያዝክን/ሽን አስታውስ/ሺ።
Шалбар, жейде, нәскиді ұмытпа.
Şalbar, jeyde, näskïdi umıtpa.
|
| ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ። |
Гал-тук,-б--ді-- -и-жак-а--- ұм-тпа.
Г_______ б______ п__________ ұ______
Г-л-т-к- б-л-і-, п-д-а-т-р-ы ұ-ы-п-.
------------------------------------
Галстук, белдік, пиджактарды ұмытпа.
0
Gals--k,--eldi-,-pï--a-t-r---umıtp-.
G_______ b______ p__________ u______
G-l-t-k- b-l-i-, p-d-a-t-r-ı u-ı-p-.
------------------------------------
Galstwk, beldik, pïdjaktardı umıtpa.
|
ከረባት ፤ቀበቶ ፤ኮት መያዝክን አስታውስ/ሺ።
Галстук, белдік, пиджактарды ұмытпа.
Galstwk, beldik, pïdjaktardı umıtpa.
|
| የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ። |
П-ж-м-- --н----өй-ек--е- --тбо---ла-ды ұмытп-.
П______ т____ к_____ п__ ф____________ ұ______
П-ж-м-, т-н-і к-й-е- п-н ф-т-о-к-л-р-ы ұ-ы-п-.
----------------------------------------------
Пижама, түнгі көйлек пен футболкаларды ұмытпа.
0
P-j--a- tüng--k--lek -----wtb-l---a-dı-u-ı-pa.
P______ t____ k_____ p__ f____________ u______
P-j-m-, t-n-i k-y-e- p-n f-t-o-k-l-r-ı u-ı-p-.
----------------------------------------------
Pïjama, tüngi köylek pen fwtbolkalardı umıtpa.
|
የለሊት ልብስ ፤የለሊት ጋውን እና ካናቴራ መያዝክን አስታውስ/ሺ።
Пижама, түнгі көйлек пен футболкаларды ұмытпа.
Pïjama, tüngi köylek pen fwtbolkalardı umıtpa.
|
| ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል። |
Саған-ая--к-і-- с-нд-л----е-ет-- кере-.
С____ а________ с_____ ж___ е___ к_____
С-ғ-н а-қ-к-і-, с-н-а- ж-н- е-і- к-р-к-
---------------------------------------
Саған аяқ-киім, сандал және етік керек.
0
Sa--n-aya--k-i-, s------j-n--e--------k.
S____ a_________ s_____ j___ e___ k_____
S-ğ-n a-a---ï-m- s-n-a- j-n- e-i- k-r-k-
----------------------------------------
Sağan ayaq-kïim, sandal jäne etik kerek.
|
ጫማ ፤ ነጠላ ጫማ እና ቦቲ ያስፈልጉሃል/ሻል።
Саған аяқ-киім, сандал және етік керек.
Sağan ayaq-kïim, sandal jäne etik kerek.
|
| መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል። |
Саған қо--о--ма-, ------жә----а-и-юр қа--ы-ы -ерек.
С____ қ__ о______ с____ ж___ м______ қ______ к_____
С-ғ-н қ-л о-а-а-, с-б-н ж-н- м-н-к-р қ-й-ы-ы к-р-к-
---------------------------------------------------
Саған қол орамал, сабын және маникюр қайшысы керек.
0
S-ğ---q---o----l, s---n-jä-e--anï--u- qay-ıs----rek.
S____ q__ o______ s____ j___ m_______ q______ k_____
S-ğ-n q-l o-a-a-, s-b-n j-n- m-n-k-u- q-y-ı-ı k-r-k-
----------------------------------------------------
Sağan qol oramal, sabın jäne manïkyur qayşısı kerek.
|
መሃረብ ፤ ሳሙና እና ጥፍር መቁረጫ ያስፈልጉሃል/ሻል።
Саған қол орамал, сабын және маникюр қайшысы керек.
Sağan qol oramal, sabın jäne manïkyur qayşısı kerek.
|
| ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል። |
Сағ---т-рақ--ті--------ы---- -іс----к-сы-кер--.
С____ т_____ т__ п______ м__ т__ щ______ к_____
С-ғ-н т-р-қ- т-с п-с-а-ы м-н т-с щ-т-а-ы к-р-к-
-----------------------------------------------
Саған тарақ, тіс пастасы мен тіс щёткасы керек.
0
S-ğa--ta--q, t-s---st--ı m-n-t-s şç----as- ker--.
S____ t_____ t__ p______ m__ t__ ş________ k_____
S-ğ-n t-r-q- t-s p-s-a-ı m-n t-s ş-y-t-a-ı k-r-k-
-------------------------------------------------
Sağan taraq, tis pastası men tis şçyotkası kerek.
|
ማበጠሪያ ፤ ጥርስ ብሩሽ እና የጥርስ ሳሙና ያስፈልጉሃል/ሻል።
Саған тарақ, тіс пастасы мен тіс щёткасы керек.
Sağan taraq, tis pastası men tis şçyotkası kerek.
|