የሐረጉ መጽሐፍ

am ቀጠሮ   »   kk Кездесу

24 [ሃያ አራት]

ቀጠሮ

ቀጠሮ

24 [жиырма төрт]

24 [jïırma tört]

Кездесу

Kezdesw

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ካዛክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አውቶቢሱ አመለጠህ/ሽ? А-т--ус--н---лып-қ-й-----а? А_________ қ____ қ_____ б__ А-т-б-с-а- қ-л-п қ-й-ы- б-? --------------------------- Автобустан қалып қойдың ба? 0
A--------n--al----o--ı- --? A_________ q____ q_____ b__ A-t-b-s-a- q-l-p q-y-ı- b-? --------------------------- Avtobwstan qalıp qoydıñ ba?
ለግማሽ ሰዓት ጠበኩህ/ሽ። М------- жа-т--с--ат кү--і-. М__ с___ ж____ с____ к______ М-н с-н- ж-р-ы с-ғ-т к-т-і-. ---------------------------- Мен сені жарты сағат күттім. 0
M-- --ni ja--- s---t-küt-i-. M__ s___ j____ s____ k______ M-n s-n- j-r-ı s-ğ-t k-t-i-. ---------------------------- Men seni jartı sağat küttim.
ሞባይልክ(ሽ]ን አልያዝከውም/ሽውም? Жаның-- ұ----те--фон ----п-? Ж______ ұ___ т______ ж__ п__ Ж-н-ң-а ұ-л- т-л-ф-н ж-қ п-? ---------------------------- Жаныңда ұялы телефон жоқ па? 0
J----da-----ı-te-ef-- --q-pa? J______ u____ t______ j__ p__ J-n-ñ-a u-a-ı t-l-f-n j-q p-? ----------------------------- Janıñda uyalı telefon joq pa?
በሚቀጥለው ጊዜ በሰአቱ ተገኝ! Ке-е-і жолы у-қы--нд----л. К_____ ж___ у________ к___ К-л-с- ж-л- у-қ-т-н-а к-л- -------------------------- Келесі жолы уақытында кел. 0
Ke--si-j--- wa-ıtı-da ke-. K_____ j___ w________ k___ K-l-s- j-l- w-q-t-n-a k-l- -------------------------- Kelesi jolı waqıtında kel.
በሚቀጥለው ጊዜ ታክሲ ያዝ! Ке-е-і-ж--- так-и-шақыр! К_____ ж___ т____ ш_____ К-л-с- ж-л- т-к-и ш-қ-р- ------------------------ Келесі жолы такси шақыр! 0
K-l-si-j-lı t-k-----qır! K_____ j___ t____ ş_____ K-l-s- j-l- t-k-ï ş-q-r- ------------------------ Kelesi jolı taksï şaqır!
በሚቀጥለው ጊዜ ጃንጥላ ያዝ! Кел--- жо-ы--о--а----ал--к-л! К_____ ж___ қ_______ а__ к___ К-л-с- ж-л- қ-л-а-ы- а-а к-л- ----------------------------- Келесі жолы қолшатыр ала кел! 0
Kel-s-----ı ---şatır al--k--! K_____ j___ q_______ a__ k___ K-l-s- j-l- q-l-a-ı- a-a k-l- ----------------------------- Kelesi jolı qolşatır ala kel!
ነገ እረፍት ነኝ። Ерт---мен---сп--. Е____ м__ б______ Е-т-ң м-н б-с-ы-. ----------------- Ертең мен боспын. 0
E-te----n b-spın. E____ m__ b______ E-t-ñ m-n b-s-ı-. ----------------- Erteñ men bospın.
ነገ እንገናኝ? Ерт-ң--ез-е--ек--а-т--і? Е____ к________ қ_______ Е-т-ң к-з-е-с-к қ-й-е-і- ------------------------ Ертең кездессек қайтеді? 0
Ert------d---e- -ay--d-? E____ k________ q_______ E-t-ñ k-z-e-s-k q-y-e-i- ------------------------ Erteñ kezdessek qaytedi?
አዝናለው!ነገ አልችልም። Ө-----т-- е---ң--үм--нді--м-жо-. Ө________ е____ м__________ ж___ Ө-і-і-т-, е-т-ң м-м-і-д-г-м ж-қ- -------------------------------- Өкінішті, ертең мүмкіндігім жоқ. 0
Ö--nişt-------ñ -ü-k-n-i--- jo-. Ö________ e____ m__________ j___ Ö-i-i-t-, e-t-ñ m-m-i-d-g-m j-q- -------------------------------- Ökinişti, erteñ mümkindigim joq.
ለሳምንቱ መጨረሻ ቀኖች እቅድ አለህ/ሽ? Осы -----ы-қ--ж--парың бар --? О__ д________ ж_______ б__ м__ О-ы д-м-л-с-а ж-с-а-ы- б-р м-? ------------------------------ Осы демалысқа жоспарың бар ма? 0
Os- -e-----qa--osp--ı- -ar m-? O__ d________ j_______ b__ m__ O-ı d-m-l-s-a j-s-a-ı- b-r m-? ------------------------------ Osı demalısqa josparıñ bar ma?
ወይም አስቀድመህ/ሽ ቀጠሮ ይዘካል/ሻል? Әлд--бі--у-е--к-ліс-- --й-ың---? Ә___ б_______ к______ қ_____ б__ Ә-д- б-р-у-е- к-л-с-п қ-й-ы- б-? -------------------------------- Әлде біреумен келісіп қойдың ба? 0
Ä-d--b---wm-n-keli--p------- ba? Ä___ b_______ k______ q_____ b__ Ä-d- b-r-w-e- k-l-s-p q-y-ı- b-? -------------------------------- Älde birewmen kelisip qoydıñ ba?
በሳምንቱ መጨረሻ እንገናኝ ነው እኔ የምለው። Д-малыс кү----е--е---і ----а--н. Д______ к___ к________ ұ________ Д-м-л-с к-н- к-з-е-у-і ұ-ы-а-ы-. -------------------------------- Демалыс күні кездесуді ұсынамын. 0
De----s k--i -ezdes-di ---nam--. D______ k___ k________ u________ D-m-l-s k-n- k-z-e-w-i u-ı-a-ı-. -------------------------------- Demalıs küni kezdeswdi usınamın.
ሽርሽር ብንሄድ ይሻላል? Кө--- шығ-йық-па? К____ ш______ п__ К-к-е ш-ғ-й-қ п-? ----------------- Көкке шығайық па? 0
K-k-- şığ---q---? K____ ş______ p__ K-k-e ş-ğ-y-q p-? ----------------- Kökke şığayıq pa?
ወደ ባህር ዳርቻ ብንሄድ ይሻላል? Ж-ғ--а-ға ба----қ п-? Ж________ б______ п__ Ж-ғ-ж-й-а б-р-й-қ п-? --------------------- Жағажайға барайық па? 0
J---j-yğa ---a--q p-? J________ b______ p__ J-ğ-j-y-a b-r-y-q p-? --------------------- Jağajayğa barayıq pa?
ወደ ተራራዎቹ ብንሄድ ይሻላል? Т-у-а --рам-з --? Т____ б______ б__ Т-у-а б-р-м-з б-? ----------------- Тауға барамыз ба? 0
Ta-ğa --ra-ız-ba? T____ b______ b__ T-w-a b-r-m-z b-? ----------------- Tawğa baramız ba?
ከቢሮ መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። М----е-і -е-с-д-н -л-п-к-те-і-. М__ с___ к_______ а___ к_______ М-н с-н- к-ң-е-е- а-ы- к-т-м-н- ------------------------------- Мен сені кеңседен алып кетемін. 0
Men se-- k-----en a-ı- --t-m-n. M__ s___ k_______ a___ k_______ M-n s-n- k-ñ-e-e- a-ı- k-t-m-n- ------------------------------- Men seni keñseden alıp ketemin.
ከቤት መጥቼ እወስድካለው/ ሻለው። Ме--се-- ү-д-н а-ып ке-е--н. М__ с___ ү____ а___ к_______ М-н с-н- ү-д-н а-ы- к-т-м-н- ---------------------------- Мен сені үйден алып кетемін. 0
Men--e-- -y-en a-----e-emin. M__ s___ ü____ a___ k_______ M-n s-n- ü-d-n a-ı- k-t-m-n- ---------------------------- Men seni üyden alıp ketemin.
ከአቶቢስ ማቆሚያ ጋር እወስድካለው/ ሻለው። М---се-- а----у- а-л---асына--алып к-т-мін. М__ с___ а______ а___________ а___ к_______ М-н с-н- а-т-б-с а-л-а-а-ы-а- а-ы- к-т-м-н- ------------------------------------------- Мен сені автобус аялдамасынан алып кетемін. 0
M-- -eni-avt-bws ay------s-n---a-ıp-ketem--. M__ s___ a______ a____________ a___ k_______ M-n s-n- a-t-b-s a-a-d-m-s-n-n a-ı- k-t-m-n- -------------------------------------------- Men seni avtobws ayaldamasınan alıp ketemin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -