መነፅር
ա-ն-ց
ա____
ա-ն-ց
-----
ակնոց
0
ak----’
a______
a-n-t-’
-------
aknots’
እሱ መነፅሩን እረስቶታል።
Նա իր ակ--ց- --ռաց-- է:
Ն_ ի_ ա_____ մ______ է_
Ն- ի- ա-ն-ց- մ-ռ-ց-լ է-
-----------------------
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
0
Na i- ---o-s’y--orr-ts’----e
N_ i_ a_______ m__________ e
N- i- a-n-t-’- m-r-a-s-y-l e
----------------------------
Na ir aknots’y morrats’yel e
እሱ መነፅሩን እረስቶታል።
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
Na ir aknots’y morrats’yel e
ታድያ መነፅሩ የት አለ?
Ո-տ----- նրա-ակ----:
Ո_____ է ն__ ա______
Ո-տ-՞- է ն-ա ա-ն-ց-:
--------------------
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
0
V---e՞g----n-a ------’y
V_______ e n__ a_______
V-r-e-g- e n-a a-n-t-’-
-----------------------
Vorte՞gh e nra aknots’y
ታድያ መነፅሩ የት አለ?
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
Vorte՞gh e nra aknots’y
ሰኣት
ժ--ացու-ց
ժ________
ժ-մ-ց-ւ-ց
---------
ժամացույց
0
z----t-’u--s’
z____________
z-a-a-s-u-t-’
-------------
zhamats’uyts’
ሰኣት
ժամացույց
zhamats’uyts’
የእሱ ሰዓት አይሰራም።
Նր- ժա--ցու-- փ-աց-լ է:
Ն__ ժ________ փ_____ է_
Ն-ա ժ-մ-ց-ւ-ց փ-ա-ե- է-
-----------------------
Նրա ժամացույց փչացել է:
0
N-- ---m--s’uy-s’--’ch-a--’yel e
N__ z____________ p___________ e
N-a z-a-a-s-u-t-’ p-c-’-t-’-e- e
--------------------------------
Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
የእሱ ሰዓት አይሰራም።
Նրա ժամացույց փչացել է:
Nra zhamats’uyts’ p’ch’ats’yel e
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል።
Ժ-մացու-ցը կախված-- --տից:
Ժ_________ կ_____ է պ_____
Ժ-մ-ց-ւ-ց- կ-խ-ա- է պ-տ-ց-
--------------------------
Ժամացույցը կախված է պատից:
0
Zham-t-’--ts-y--ak----s-e---t-t-’
Z_____________ k_______ e p______
Z-a-a-s-u-t-’- k-k-v-t- e p-t-t-’
---------------------------------
Zhamats’uyts’y kakhvats e patits’
ሰዓቱ ግድግዳ ላይ ተሰቅሏል።
Ժամացույցը կախված է պատից:
Zhamats’uyts’y kakhvats e patits’
ፓስፖርት
ա----գ-ր
ա_______
ա-ձ-ա-ի-
--------
անձնագիր
0
a--zn---r
a________
a-d-n-g-r
---------
andznagir
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል።
Ն--կո-ցրե- է--ր ան-ն-----:
Ն_ կ______ է ի_ ա_________
Ն- կ-ր-ր-լ է ի- ա-ձ-ա-ի-ը-
--------------------------
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
0
Na-k--ts’re--e i--a-dzna-iry
N_ k________ e i_ a_________
N- k-r-s-r-l e i- a-d-n-g-r-
----------------------------
Na korts’rel e ir andznagiry
እሱ ፓስፖርቱ ጠፍቶበታል።
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
Na korts’rel e ir andznagiry
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ?
Ո-տե՞--է-նր--անձն--ի-ը:
Ո_____ է ն__ ա_________
Ո-տ-՞- է ն-ա ա-ձ-ա-ի-ը-
-----------------------
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
0
V-rt-՞-- e n-a---dz-ag--y
V_______ e n__ a_________
V-r-e-g- e n-a a-d-n-g-r-
-------------------------
Vorte՞gh e nra andznagiry
ታዲያ የሱ ፓስፖርት የት አለ?
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
Vorte՞gh e nra andznagiry
እነሱ – የእነሱ
ն--- իր
ն_ - ի_
ն- - ի-
-------
նա - իր
0
na - -r
n_ - i_
n- - i-
-------
na - ir
እነሱ – የእነሱ
նա - իր
na - ir
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም።
Եր---նե-- չ-ն կ--ողանո-մ --նե- -ր--- ---ղ-ե--ն:
Ե________ չ__ կ_________ գ____ ի____ ծ_________
Ե-ե-ա-ե-ը չ-ն կ-ր-ղ-ն-ւ- գ-ն-լ ի-ե-ց ծ-ո-ն-ր-ն-
-----------------------------------------------
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
0
Ye-ek--ne-y--h--en -a-og-a--m g---l-i-e---- -s--g-n-r-n
Y__________ c_____ k_________ g____ i______ t__________
Y-r-k-a-e-y c-’-e- k-r-g-a-u- g-n-l i-e-t-’ t-n-g-n-r-n
-------------------------------------------------------
Yerekhanery ch’yen karoghanum gtnel irents’ tsnoghnerin
ልጆቹ ወላጆቻቸውን ማግኘት አልቻሉም።
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
Yerekhanery ch’yen karoghanum gtnel irents’ tsnoghnerin
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ።
Ա-ա գ-----ե---րա-- ծ-ո--ե-ը:
Ա__ գ____ ե_ ն____ ծ________
Ա-ա գ-լ-ս ե- ն-ա-ց ծ-ո-ն-ր-:
----------------------------
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
0
Aha ga-is--en nr--ts--ts-o---e-y
A__ g____ y__ n______ t_________
A-a g-l-s y-n n-a-t-’ t-n-g-n-r-
--------------------------------
Aha galis yen nrants’ tsnoghnery
ይሄው ወላጆቻቸው መጡ።
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
Aha galis yen nrants’ tsnoghnery
እርሶ – የእርሶ
Դո-ք - -եր
Դ___ - Ձ__
Դ-ւ- - Ձ-ր
----------
Դուք - Ձեր
0
Du-’ --Dz-r
D___ - D___
D-k- - D-e-
-----------
Duk’ - Dzer
እርሶ – የእርሶ
Դուք - Ձեր
Duk’ - Dzer
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር?
Ի-չպես--ր-Ձ-ր ճ-մ--րդ---յ-ւ-ը,----ոն---ո-լ---:
Ի_____ է_ Ձ__ ճ_______________ պ____ Մ________
Ի-չ-ե- է- Ձ-ր ճ-մ-ո-դ-ւ-յ-ւ-ը- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
----------------------------------------------
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
0
I-ch’p-s e--Dzer---a--o------uny, pa-o--My----r
I_______ e_ D___ c_______________ p____ M______
I-c-’-e- e- D-e- c-a-b-r-u-’-u-y- p-r-n M-u-l-r
-----------------------------------------------
Inch’pes er Dzer chambordut’yuny, paron Myuller
እንዴት ነበር ጉዞዎ አቶ ሙለር?
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
Inch’pes er Dzer chambordut’yuny, paron Myuller
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር?
Ո-տե՞ղ-է---------, -ա-ոն-Մյ----եր:
Ո_____ է Ձ__ կ____ պ____ Մ________
Ո-տ-՞- է Ձ-ր կ-ն-, պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-:
----------------------------------
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
0
V-r-e--- - -zer-k-ny,-paron M-ul-er
V_______ e D___ k____ p____ M______
V-r-e-g- e D-e- k-n-, p-r-n M-u-l-r
-----------------------------------
Vorte՞gh e Dzer kiny, paron Myuller
ባለቤትዎ የት ናት አቶ ሙለር?
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
Vorte՞gh e Dzer kiny, paron Myuller
እርሶ – የእርሶ
Դո-ք - -եր
Դ___ - Ձ__
Դ-ւ- - Ձ-ր
----------
Դուք - Ձեր
0
Duk--- Dz-r
D___ - D___
D-k- - D-e-
-----------
Duk’ - Dzer
እርሶ – የእርሶ
Դուք - Ձեր
Duk’ - Dzer
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ?
Ի--պե-ս է- Ձեր-ճա-բ--դո--յունը, տ-կին--մ--:
Ի______ է_ Ձ__ ճ_______________ տ____ Շ____
Ի-չ-ե-ս է- Ձ-ր ճ-մ-ո-դ-ւ-յ-ւ-ը- տ-կ-ն Շ-ի-:
-------------------------------------------
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
0
Inc-’pe-- ---D--r ch--b-r-u------, tik-n-Shmid
I________ e_ D___ c_______________ t____ S____
I-c-’-e-s e- D-e- c-a-b-r-u-’-u-y- t-k-n S-m-d
----------------------------------------------
Inch’pe՞s er Dzer chambordut’yuny, tikin Shmid
እንዴት ነበር ጉዞዎ ወ/ሮ ስሚዝ?
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
Inch’pe՞s er Dzer chambordut’yuny, tikin Shmid
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ?
Որ-ե---է---- ամ---ի-ը--տ---- --իդ:
Ո_____ է Ձ__ ա________ տ____ Շ____
Ո-տ-՞- է Ձ-ր ա-ո-ս-ն-, տ-կ-ն Շ-ի-:
----------------------------------
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
0
Vor----h-e -z-r--m-s---- ti-i---hm-d
V_______ e D___ a_______ t____ S____
V-r-e-g- e D-e- a-u-i-y- t-k-n S-m-d
------------------------------------
Vorte՞gh e Dzer amusiny, tikin Shmid
ባለቤትዎ የት ናቸው ወ/ሮ ስሚዝ?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
Vorte՞gh e Dzer amusiny, tikin Shmid