‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬   »   bn ছোটখাটো আড্ডা ১

‫20 [عشرون]

‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬

‫محادثة قصيرة ، رقم 1‬

২০ [কুড়ি]

20 [kuṛi]

ছোটখাটো আড্ডা ১

chōṭakhāṭō āḍḍā 1

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنغالية تشغيل المزيد
‫خذ راحتك! আরাম করে বসুন! আরাম করে বসুন! 1
ā--m--karē b-s---! ārāma karē basuna!
‫البيت بيتك! অনুগ্রহ করে এটাকে নিজের বাড়ী মনে করুন! অনুগ্রহ করে এটাকে নিজের বাড়ী মনে করুন! 1
An-grah--k-rē -ṭ-------ēr- -ā---m-n- k--una! Anugraha karē ēṭākē nijēra bāṛī manē karuna!
ماذا تحب أن تشرب؟ আপনি কী খাবেন (পান করবেন) ? আপনি কী খাবেন (পান করবেন) ? 1
Āpan---- -h-b----(pān--kar------? Āpani kī khābēna (pāna karabēna)?
هل تحب الموسيقى؟ আপনার কি সঙ্গীত পছন্দ? আপনার কি সঙ্গীত পছন্দ? 1
Āp-n-r- k- -a-g----pa-han-a? Āpanāra ki saṅgīta pachanda?
‫أنا أحب الموسيقى الكلاسيكية. আমার শাস্ত্রীয় সঙ্গীত পছন্দ ৷ আমার শাস্ত্রীয় সঙ্গীত পছন্দ ৷ 1
Ā-ār---ās-r--a --ṅ--t- pachan-a Āmāra śāstrīẏa saṅgīta pachanda
‫هذه أقراصي المدمجة. এগুলো আমার সিডি ৷ এগুলো আমার সিডি ৷ 1
ē--l--ā---a -i-i ēgulō āmāra siḍi
هل تعزف على آلة موسيقية؟ আপনি কি কোনো বাদ্যযন্ত্র বাজান? আপনি কি কোনো বাদ্যযন্ত্র বাজান? 1
āp-n--ki----ō--ād-aya-tra---j-na? āpani ki kōnō bādyayantra bājāna?
هذا جيتاري. এটা আমার গিটার ৷ এটা আমার গিটার ৷ 1
Ēṭā--mā-- gi---a Ēṭā āmāra giṭāra
هل تحب الغناء؟ আপনি কি গান গাইতে ভালবাসেন? আপনি কি গান গাইতে ভালবাসেন? 1
ā-a-i k--g-na-g-'itē--hā--bāsē--? āpani ki gāna gā'itē bhālabāsēna?
هل لديك أطفال؟ আপনার কি সন্তান আছে? আপনার কি সন্তান আছে? 1
Āpanār--k--s-nt-n- ā-h-? Āpanāra ki santāna āchē?
هل لديك كلب؟ আপনার কি কুকুর আছে? আপনার কি কুকুর আছে? 1
Ā----r- -i-k---ra āc--? Āpanāra ki kukura āchē?
هل لديك قطة؟ আপনার কি বিড়াল আছে? আপনার কি বিড়াল আছে? 1
Ā-a-ā-a ---biṛ-la-ā--ē? Āpanāra ki biṛāla āchē?
‫هذه هي كتبي. এগুলো আমার বই ৷ এগুলো আমার বই ৷ 1
Ēgu-ō-ā-ā-a----i Ēgulō āmāra ba'i
أنا أقرأ هذا الكتاب حالياً. আমি বর্তমানে এই বইটি পড়ছি ৷ আমি বর্তমানে এই বইটি পড়ছি ৷ 1
ā-i bartam--ē -'----'--i-p-ṛ--hi āmi bartamānē ē'i ba'iṭi paṛachi
ماذا تحب أن تقرأ؟ আপনি কী পড়তে ভালবাসেন? আপনি কী পড়তে ভালবাসেন? 1
ā-a-i-k------t---h------ē--? āpani kī paṛatē bhālabāsēna?
هل تحب الذهاب إلى الحفلات الموسيقية؟ আপনার কি সঙ্গীতের আসরে যেতে ভাল লাগে? আপনার কি সঙ্গীতের আসরে যেতে ভাল লাগে? 1
Āpan--a ---saṅg-t--- --a-ē--ē---b-āl---āgē? Āpanāra ki saṅgītēra āsarē yētē bhāla lāgē?
هل تحب الذهاب إلى المسرح؟ আপনার কি থিয়েটারে (নাট্যশালা) যেতে ভাল লাগে? আপনার কি থিয়েটারে (নাট্যশালা) যেতে ভাল লাগে? 1
Āpa-ār- -i---iẏ--ārē (nā-------- -ēt- -h-la-----? Āpanāra ki thiẏēṭārē (nāṭyaśālā) yētē bhāla lāgē?
هل تحب الذهاب إلى الأوبرا؟ আপনার কি যাত্রায় (অপেরায়) যেতে ভাল লাগে? আপনার কি যাত্রায় (অপেরায়) যেতে ভাল লাগে? 1
Ā----ra-ki yātr--a (a---āẏa) yē-- bh----lāgē? Āpanāra ki yātrāẏa (apērāẏa) yētē bhāla lāgē?

اللغة الأم؟اللغة الأب!

ممن تعلمت لغتك عندما كنت صغيرا. بالطبع ستقول الآن من والدتك. هذا ما يعتقده أغلب الناس في جميع أنحاء العالم. إن تعبير اللغة الأم موجود عند أغلب الشعوب. فمن الإنجليزيين حتي الصينيين يعد ذلك معروفا. قد يكون ذلك بفعل أن الأمهات يقضون وقتا أكبر مع الأطفال. لكن دراسات أحدث توصلت إلي نتائج أخري. فهي تظهر أن لغتنا هي علي الأغلب لغة آبائنا. لقد فحص الباحثون المادة الوراثية و اللغات لقبائل مختلطة. في هذه الشعوب ينحدر الآباء من ثقافات مختلفة. هذه الشعوب قد نشأت من آلاف السنين. و كانت حركات الهجرة الكبيرة سببا في ذلك. و قد تم تحليل المواد الوراثية لتلك الشعوب المختلطة جينيا. بعد ذلك تم المقارنة بين لغات هذه الشعوب. أغلب الشعوب يتحدث لغة أسلافهم من الآباء. فهذا يعني أن لغة البلد هي اللغة المنتمية الي الكرموسوم ي. و قد جلب الرجال أيضا لغاتهم إلي البلاد الجديدة عليهم. بعد ذلك اتخذ النساء اللغة الجديدة للرجال. اليوم أيضا لدي الآباء تأثير كبير علي لغاتنا. لأن الأطفال الصغار يتوجهون لدي التعلم إلي لغة الأباء. يتحدث الآباء بصورة أقل مع صغارهم. كذلك فإن بناء الجملة لدي الرجال أسهل من النساء. لذلك فإن لغة الآباء تعد مناسبة بصورة أكبر للصغار. فهي لا تحملهم فوق طاقتهم و تصبح أسهل للتعلم. لذلك يفضل الأطفال محاكاة الآباء عند التحدث أكثر من الأمهاء. بعد ذلك تطبع الثروة اللغوية للأم علي الرغم لغة الأطفال. و بالتالي تؤثر لغة الأم و كذلك لغة الأب علي لغاتنا. لذلك ينبغي تسميتها بلغة الآبوين.