‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى السينما‬   »   hi सिनेमाघर में

‫45 [خمسة وأربعون]

‫فى السينما‬

‫فى السينما‬

४५ [पैंतालीस]

45 [paintaalees]

सिनेमाघर में

sinemaaghar mein

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
‫نريد الذهاب إلى السينما. हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं हम सिनेमाघर जाना चाहते हैं 1
h-m --nem-agh-r ---n----aa---e hain ham sinemaaghar jaana chaahate hain
هناك فيلم جيد اليوم. आज एक अच्छी फ़िल्म है आज एक अच्छी फ़िल्म है 1
a-j ----chchhe------ hai aaj ek achchhee film hai
‫الفيلم جديد تماماً. फ़िल्म एकदम नयी है फ़िल्म एकदम नयी है 1
f-l-----dam-n-yee--ai film ekadam nayee hai
‫أين شباك التذاكر؟ टिकट कहाँ मिलेंगे? टिकट कहाँ मिलेंगे? 1
tik-- ka-aa- m--e-ge? tikat kahaan milenge?
‫هل هناك مقاعد شاغرة؟ क्या अभी भी कोई सीट खाली है? क्या अभी भी कोई सीट खाली है? 1
k---a-he- -hee -oe- ---t --a-l-e-hai? kya abhee bhee koee seet khaalee hai?
كم هي تكلفة التذاكر؟ टिकट कितने के हैं? टिकट कितने के हैं? 1
t--a- k-t-ne ke-h--n? tikat kitane ke hain?
‫متى يبدأ العرض؟ फ़िल्म कब शुरु होती है? फ़िल्म कब शुरु होती है? 1
film--ab sh-----ot-e-hai? film kab shuru hotee hai?
كم مدة الفيلم؟ फ़िल्म कितने समय तक चलेगी? फ़िल्म कितने समय तक चलेगी? 1
film -i-ane s-ma- t-k--ha--gee? film kitane samay tak chalegee?
هل يمكنني حجز التذاكر؟ क्या टिकट खरीद सकते हैं? क्या टिकट खरीद सकते हैं? 1
k-----k-----ar-e--sa-ate-h---? kya tikat khareed sakate hain?
‫أريد أن أجلس في الخلف. मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ मैं सब से पीछे बैठना चाहता / चाहती हूँ 1
m-i- -a--se-p---hh---ai--a-a--ha-ha-a - c-aa-a-e- ---n main sab se peechhe baithana chaahata / chaahatee hoon
‫أريد أن أجلس في الأمام. मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ मैं सामने बैठना चाहता / चाहती हूँ 1
mai--s-ama-e---i-ha-- c-aah--a-/--haa-a--e -o-n main saamane baithana chaahata / chaahatee hoon
‫أريد أن أجلس في الوسط. मैं बीच में बैठना चाहता / चाहती हूँ मैं बीच में बैठना चाहता / चाहती हूँ 1
ma---b-ech -e-n -ait-ana c----a-a / ch--hate- h--n main beech mein baithana chaahata / chaahatee hoon
‫كان الفيلم مشوقاً. फ़िल्म अच्छी थी फ़िल्म अच्छी थी 1
film-ach--h----hee film achchhee thee
‫لم يكن الفيلم مملاً. फ़िल्म नीरस नहीं थी फ़िल्म नीरस नहीं थी 1
film -eer---nahin-t-ee film neeras nahin thee
لكن الكتاب كان أفضل من الفيلم. लेकिन इस फ़िल्म की किताब ज़्यादा अच्छी थी लेकिन इस फ़िल्म की किताब ज़्यादा अच्छी थी 1
le-in is fil- --e k-ta-b--y-a-a ac-c--e- -h-e lekin is film kee kitaab zyaada achchhee thee
‫كيف كانت الموسيقى؟ संगीत कैसा था? संगीत कैसा था? 1
s---ee--kai---t--? sangeet kaisa tha?
‫كيف كان الممثلون؟ कलाकार कैसे थे? कलाकार कैसे थे? 1
k-l--k--r-kai---th-? kalaakaar kaise the?
هل كانت هناك ترجمة باللغة الإنجليزية؟ क्या अंग्रेजी भाषा में शीर्षक थे? क्या अंग्रेजी भाषा में शीर्षक थे? 1
k-a angrej-e-b-aa----mei- s-e--sh-- th-? kya angrejee bhaasha mein sheershak the?

اللغة و الموسيقي

الموسيقي هي لغة عالمية. جميع شعوب الأرض يلعبون الموسيقي. و يمكن فهم الموسيقي في جميع الثقافات. و هذا ما اثبتته دراسة علمية. في ذلك لعبت موسيقي لقبيلة معزولة عن الناس. هذه القبيلة الافريقية لم يكن لديها اتصال بالعالم الحديث. و مع ذلك تمكن من التفريق عما كانت الموسيقي سعيدة أم حزينة. و عن سبب هذا، فإنه لم يتم البحث عنه بعد. لكن علي ما يبدو فإن الموسيقي هي عالم بلا حدود. و قد تعلمنا بصورة ما أن نفسرها علي نحو صحيح. مع ذلك فإنه لا يوجد للموسيقي أية مميزات تطورية. و يرتبط فهمنا للموسيقي مع ذلك بلغتنا. لأن الموسيقي و اللغة علي ارتباط مع بعضهم البعض. و يقوم المخ بمعالجتهما علي نحو مشابه. كما انهما يعملان أيضا بشكل مشابه. كلاهما يركب النغمات و الأصوات طبقا لقواعد محددة. الأطفال الرضع أيضا يفهمون الموسيقي، و لقد تعلموا ذلك في بطون أمهاتهن. و هناك يسمعون نغمات لغة أمهاتهن. و عندما يأتون إلي العالم يستطيعون فهم الموسيقي. يمكن القول أن الموسيقي تقلد اللحن من اللغات. يتم التعبير أيضا عن العاطفة خلال السرعة في اللغة و الموسيقي. و من خلال معرفتنا اللغوية نتمكن من فهم العواطف في الموسيقي. و علي العكس يتعلم الأشخاص الموسيقيون اللغات غالبا علينحو أيسر. يحفظ العديد من الموسيقيين اللغات مثل الألحان. و من خلال ذلك يتذكرون اللغات بشكل أفضل. و من المثير أن أغاني النوم تكون متشابهة للغاية في جميع أنحاء العالم. و هذا يثبت كم أن الموسيقي لغة عالمية. ..و قد تكون أيضا أجمل لغات العالم.