‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫أسئلة – صيغة الماضى 2‬   »   hi प्रश्न – भूतकाल २

‫86 [ست وثمانون]

‫أسئلة – صيغة الماضى 2‬

‫أسئلة – صيغة الماضى 2‬

८६ [छियासी]

86 [chhiyaasee]

प्रश्न – भूतकाल २

prashn – bhootakaal 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الهندية تشغيل المزيد
‫أي ربطة عنق ارتديت؟ तुमने कौन सी टाई पहनी है? तुमने कौन सी टाई पहनी है? 1
tu-ane k-un---e --e--pa-anee--ai? tumane kaun see taee pahanee hai?
أية سيارة اشتريت؟ तुमने कौन सी गाड़ी खरीदी है? तुमने कौन सी गाड़ी खरीदी है? 1
t--a---k-u- see------e k-a-----e --i? tumane kaun see gaadee khareedee hai?
في أي جريدة تشترك؟ तुमने कौन सा अखबार लगवाया हुआ है? तुमने कौन सा अखबार लगवाया हुआ है? 1
t-ma-e-kaun sa ak---a-- lagav-----hua-h-i? tumane kaun sa akhabaar lagavaaya hua hai?
‫من رأيت؟ आपने किसको देखा था? आपने किसको देखा था? 1
a-pa-e kisa-o -e--- th-? aapane kisako dekha tha?
‫من قابلت؟ आप किसको मिले थे? आप किसको मिले थे? 1
aap -i-a-o-mil--t-e? aap kisako mile the?
من تعرفت عليه؟ आपने किसको पहचाना है? आपने किसको पहचाना है? 1
aapa-e k----o--ahach-a----a-? aapane kisako pahachaana hai?
متى استيقظت؟ आप कब उठे हैं? आप कब उठे हैं? 1
a---k-b-u-he--ai-? aap kab uthe hain?
متى بدأت؟ आपने कब आरम्भ किया है? आपने कब आरम्भ किया है? 1
a----- k----ara--- kiy- h--? aapane kab aarambh kiya hai?
متى توقفت؟ आपने कब खत्म किया है? आपने कब खत्म किया है? 1
aa---e--ab k-----k----hai? aapane kab khatm kiya hai?
لماذا استيقظت؟ आपकी नींद कब खुली थी? आपकी नींद कब खुली थी? 1
aa--kee -ee-d-ka- -hul-e ----? aapakee neend kab khulee thee?
لماذا أصبحت معلما؟ आप शिक्षक क्यों बने थे? आप शिक्षक क्यों बने थे? 1
a----h--sh-- --o--ban--th-? aap shikshak kyon bane the?
لماذا أخذت سيارة أجرة؟ आपने टैक्सी क्यों ली है? आपने टैक्सी क्यों ली है? 1
aa-ane---i-see k-o--lee-ha-? aapane taiksee kyon lee hai?
من أين أتيت؟ आप कहाँ से आये? आप कहाँ से आये? 1
aap -ah-an se aay-? aap kahaan se aaye?
أين ذهبت؟ आप कहाँ गये थे? आप कहाँ गये थे? 1
aa- k-ha-n -a---th-? aap kahaan gaye the?
أين كنت؟ आप कहाँ थे? आप कहाँ थे? 1
a----a-aan--h-? aap kahaan the?
من ساعدت؟ आपने किस की मदद की है? आपने किस की मदद की है? 1
aa-an---i----- ma-a- --- h-i? aapane kis kee madad kee hai?
من كتبت له؟ आपने किस को लिखा है? आपने किस को लिखा है? 1
aapan- -i--k---i-h- ha-? aapane kis ko likha hai?
من أجبت؟ आपने किस को उत्तर दिया है? आपने किस को उत्तर दिया है? 1
a-p--e-kis--o--t----d--a ---? aapane kis ko uttar diya hai?

ثنائية اللغة تحسن السمع

الناس الذين يتحدثون لغتين يسمعون أفضل. فهم يتمكنون التفريق بين اللغات المختلفة علي نحو أدق. و لقد توصلت دراسة أمريكية إلي هذه النتائج. فلقد اختبر الباحثون مختلف المراهقين. و كان جزء من هؤلاء قد تربوا بلغتين. حيث تحدثوا الانجليزية و الأسبانية. أما الجزء الآخر من الأشخاص الذين وقع عليهم الاختبار فقد تحدثوا الإنجليزية فقط. كان علي هؤلاء الشباب السماع إلي مقطع معين. da" و كان هذا المقطع هو" و هو المقطع الذي لم ينتمي لأي من اللغتين. و قد استمع الشباب إلي هذا المقطع عن طريق سماعة الرأس. و تم قياس أنشطة أدمغتهم خلال ذلك عن طريق الأقطاب الكهربائية. و بعد هذا الاختبار استوجب علي الشباب السماع إلي المقطع مرة أخري. لكن في هذه المرة كان لابد من السماع العديد من الأصوات المزعجة. و قد كانت هذه الأصوات لا معني لها. الشباب ثنائي اللغة انفعلوا ناحية تلك المقطع بشكل قوي. و لقد أظهر دماغهم نشاطا كبيرا. فلقد تمكنوا من التعرف علي المقطع مع و دون تواجد الأصوات المزعجة. و هو ما لم ينجح فيه الشباب أحادي اللغة. حيث لم يكن سماعهم بنفس الدرجة كما لدي الشباب ثنائي اللغة. و لقد أذهلت تلك النتائج الباحثين. و حتي هذه اللحظة كان معروفا أن الموسييقيين هم من لديهم حاسة سمع خاصة. لكن علي ما يبدو فإن الأشخاص ذي اللغتين قد تدربوا علي السمع. يواجه الأشخاص ثنائيو اللغة باستمرار الأصوات المختلفة. و من خلال ذلك يكون علي أدمغتهم تطوير مهارات جديدة. فهو يتعلم كيفية تمييز المثيرات اللغوية المختلفة. يختبر الباحثون الآن كيف تؤثر المهارات اللغوية علي الدماغ. و لعل قد يستفيد السمع أيضا، عندما يتعلم المرء لاحقا اللغات.