Но-- -е----с--------о-пять---я-.
Н_ у м___ е___ т_____ п_________
Н- у м-н- е-т- т-л-к- п-т-д-с-т-
--------------------------------
Но у меня есть только пятьдесят. 0 N- - ----- ----------ko--yatʹd-syat.N_ u m____ y____ t_____ p___________N- u m-n-a y-s-ʹ t-l-k- p-a-ʹ-e-y-t-------------------------------------No u menya yestʹ tolʹko pyatʹdesyat.
Н----б--у-ск-ро-г---в - -от--а.
Н_ я б___ с____ г____ / г______
Н- я б-д- с-о-о г-т-в / г-т-в-.
-------------------------------
Но я буду скоро готов / готова. 0 No--- b--- sk--o -otov - g-t---.N_ y_ b___ s____ g____ / g______N- y- b-d- s-o-o g-t-v / g-t-v-.--------------------------------No ya budu skoro gotov / gotova.
Нет,---бол-ше--е--о-у.
Н___ я б_____ н_ х____
Н-т- я б-л-ш- н- х-ч-.
----------------------
Нет, я больше не хочу. 0 N-t---a ----s----e----ch-.N___ y_ b______ n_ k______N-t- y- b-l-s-e n- k-o-h-.--------------------------Net, ya bolʹshe ne khochu.
Н----у-е-зна- мн------ю--й.
Н_ я у__ з___ м_____ л_____
Н- я у-е з-а- м-о-и- л-д-й-
---------------------------
Но я уже знаю многих людей. 0 No y----h------u mnogik- -yu--y.N_ y_ u___ z____ m______ l______N- y- u-h- z-a-u m-o-i-h l-u-e-.--------------------------------No ya uzhe znayu mnogikh lyudey.
Н- я-в-р--с---ж----во-к-е---ь-.
Н_ я в______ у__ в в___________
Н- я в-р-у-ь у-е в в-с-р-с-н-е-
-------------------------------
Но я вернусь уже в воскресенье. 0 No----------ʹ --h--v-vo--r---n-ye.N_ y_ v______ u___ v v____________N- y- v-r-u-ʹ u-h- v v-s-r-s-n-y-.----------------------------------No ya vernusʹ uzhe v voskresenʹye.
Н- - -е----е--с-ь-----.
Н_ у н__ у__ е___ д____
Н- у н-ё у-е е-т- д-у-.
-----------------------
Но у неё уже есть друг. 0 No - ne---u-he-y-s-ʹ--r--.N_ u n___ u___ y____ d____N- u n-y- u-h- y-s-ʹ d-u-.--------------------------No u neyë uzhe yestʹ drug.
A tot el món hi ha milions i milions de llibres.
Quants llibres s'han escrit fins al dia d'avui és una cosa que ningú sap.
En tots aquests llibres s'acumulen molts coneixements.
Si algú pogués llegir-los tots, aquesta persona sabria molt sobre la vida.
Perquè els llibres ens ensenyen que el nostre món es transforma, i també com ho fa.
Cada època té els seus propis llibres.
En ells es pot conèixer el que les persones consideren important.
Desafortunadament, ningú pot llegir tots els llibres.
Tanmateix, la tecnologia moderna pot ajudar a l'hora d'analitzar els llibres.
A través de la digitalització, els llibres poden ser emmagatzemats com si fossin dades.
Un cop fet això, se'n pot explorar el seu contingut.
Els investigadors comproven així com es transforma el nostre llenguatge.
Resulta encara més interessant, però, explicar la freqüència de les paraules.
Per aquest procediment podem arribar a desentranyar el significat d'algunes coses.
Els científics han analitzat més de cinc milions de llibres.
Llibres dels últims cinc segles.
Prop de 500.000 milions de paraules van ser analitzades.
La freqüència de les paraules ens ensenya com vivia la gent d'abans i com viuen ara.
Idees i tendències es reflecteixen a la llengua.
La paraula
homes
, per exemple, ha perdut part del seu significat.
Avui es fa servir menys freqüentment que abans.
La freqüència de la paraula
dones
, en canvi, s'ha incrementat considerablement.
També els nostres gustos gastronòmics es reflecteixen en les paraules.
En els anys cinquanta, el terme anglès
ice cream
ocupava una posició rellevant.
Després, paraules com
pizza
o
pasta
es van fer molt populars.
Des de fa uns anys el terme
sushi
és ben popular.
Hi ha una bona notícia per tots els amics del llenguatge...
El nostre idioma rep noves paraules cada any!