Je to vlak do Berlína?
Ц- ------до --рл-на?
Ц_ п____ д_ Б_______
Ц- п-т-г д- Б-р-і-а-
--------------------
Це потяг до Берліна?
0
Tse----y-- do B---i-a?
T__ p_____ d_ B_______
T-e p-t-a- d- B-r-i-a-
----------------------
Tse potyah do Berlina?
Je to vlak do Berlína?
Це потяг до Берліна?
Tse potyah do Berlina?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
К--и--і-п-а---є-ься потяг?
К___ в_____________ п_____
К-л- в-д-р-в-я-т-с- п-т-г-
--------------------------
Коли відправляється потяг?
0
K--y v----a-l----t-s-a--otya-?
K___ v________________ p______
K-l- v-d-r-v-y-y-t-s-a p-t-a-?
------------------------------
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
Коли відправляється потяг?
Koly vidpravlyayetʹsya potyah?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
К--и п---уває-пот-г до -ерлін-?
К___ п_______ п____ д_ Б_______
К-л- п-и-у-а- п-т-г д- Б-р-і-а-
-------------------------------
Коли прибуває потяг до Берліна?
0
Ko---p---uva----ot-a--do---rli--?
K___ p________ p_____ d_ B_______
K-l- p-y-u-a-e p-t-a- d- B-r-i-a-
---------------------------------
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
Коли прибуває потяг до Берліна?
Koly prybuvaye potyah do Berlina?
S dovolením, mohu projít?
П--б---е- ---н- п---т-?
П________ м____ п______
П-о-а-т-, м-ж-а п-о-т-?
-----------------------
Пробачте, можна пройти?
0
P-ob-c-te, -o-hna-p--y-ty?
P_________ m_____ p______
P-o-a-h-e- m-z-n- p-o-̆-y-
--------------------------
Probachte, mozhna proy̆ty?
S dovolením, mohu projít?
Пробачте, можна пройти?
Probachte, mozhna proy̆ty?
Myslím, že toto je mé místo.
Ме-----ає------це –-м---місце.
М___ з________ ц_ – м__ м_____
М-н- з-а-т-с-, ц- – м-є м-с-е-
------------------------------
Мені здається, це – моє місце.
0
Meni --ay-tʹ--a, t-e –-m--- --st-e.
M___ z__________ t__ – m___ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, t-e – m-y- m-s-s-.
-----------------------------------
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Myslím, že toto je mé místo.
Мені здається, це – моє місце.
Meni zdayetʹsya, tse – moye mistse.
Myslím, že sedíte na mém místě.
Мені зд--ть--- -- --д-те-на--оє-- --сц-.
М___ з________ В_ с_____ н_ м____ м_____
М-н- з-а-т-с-, В- с-д-т- н- м-є-у м-с-і-
----------------------------------------
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
0
M-ni --a----s--,-V- --d--- -a --y-m- m--t-i.
M___ z__________ V_ s_____ n_ m_____ m______
M-n- z-a-e-ʹ-y-, V- s-d-t- n- m-y-m- m-s-s-.
--------------------------------------------
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Myslím, že sedíte na mém místě.
Мені здається, Ви сидите на моєму місці.
Meni zdayetʹsya, Vy sydyte na moyemu mistsi.
Kde je spací vůz?
Д- -пальн-- -агон?
Д_ с_______ в_____
Д- с-а-ь-и- в-г-н-
------------------
Де спальний вагон?
0
De -p-l-n-y---ahon?
D_ s_______ v_____
D- s-a-ʹ-y-̆ v-h-n-
-------------------
De spalʹnyy̆ vahon?
Kde je spací vůz?
Де спальний вагон?
De spalʹnyy̆ vahon?
Spací vůz je na konci vlaku.
С--л-ни--в---- у-к-н-і-по-яг-.
С_______ в____ у к____ п______
С-а-ь-и- в-г-н у к-н-і п-т-г-.
------------------------------
Спальний вагон у кінці потягу.
0
S-alʹ--y̆ -ahon-u-k-ntsi---ty-hu.
S_______ v____ u k_____ p_______
S-a-ʹ-y-̆ v-h-n u k-n-s- p-t-a-u-
---------------------------------
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
Spací vůz je na konci vlaku.
Спальний вагон у кінці потягу.
Spalʹnyy̆ vahon u kintsi potyahu.
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
А--е в--о- – -е--о--н?-- -а ------у--оїзд-.
А д_ в____ – р________ – Н_ п______ п______
А д- в-г-н – р-с-о-а-? – Н- п-ч-т-у п-ї-д-.
-------------------------------------------
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
0
A----va-on-- resto--n- - -a -o---tku po-̈z-a.
A d_ v____ – r________ – N_ p_______ p______
A d- v-h-n – r-s-o-a-? – N- p-c-a-k- p-i-z-a-
---------------------------------------------
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
А де вагон – ресторан? – На початку поїзда.
A de vahon – restoran? – Na pochatku poïzda.
Mohu spát dole?
М--н------ с--ти-на-н----й-п-лиц-?
М____ м___ с____ н_ н_____ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- н-ж-і- п-л-ц-?
----------------------------------
Можна мені спати на нижній полиці?
0
M--h-----n----at- -- -y--ni----oly--i?
M_____ m___ s____ n_ n______ p_______
M-z-n- m-n- s-a-y n- n-z-n-y- p-l-t-i-
--------------------------------------
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
Mohu spát dole?
Можна мені спати на нижній полиці?
Mozhna meni spaty na nyzhniy̆ polytsi?
Mohl bych spát uprostřed?
Можна -ені спа-и посе-е-и--?
М____ м___ с____ п__________
М-ж-а м-н- с-а-и п-с-р-д-н-?
----------------------------
Можна мені спати посередині?
0
Mozhna---n- -pa-y po-e-ed-n-?
M_____ m___ s____ p__________
M-z-n- m-n- s-a-y p-s-r-d-n-?
-----------------------------
Mozhna meni spaty poseredyni?
Mohl bych spát uprostřed?
Можна мені спати посередині?
Mozhna meni spaty poseredyni?
Mohl bych spát nahoře?
Мо--а -ені спа-и н--в-р--і--пол--і?
М____ м___ с____ н_ в______ п______
М-ж-а м-н- с-а-и н- в-р-н-й п-л-ц-?
-----------------------------------
Можна мені спати на верхній полиці?
0
Mo-hna -eni s--ty -a---rk-n--̆ -o----i?
M_____ m___ s____ n_ v_______ p_______
M-z-n- m-n- s-a-y n- v-r-h-i-̆ p-l-t-i-
---------------------------------------
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
Mohl bych spát nahoře?
Можна мені спати на верхній полиці?
Mozhna meni spaty na verkhniy̆ polytsi?
Kdy budeme na hranici?
Ко-- -- -уд--- на--ор--ні?
К___ м_ б_____ н_ к_______
К-л- м- б-д-м- н- к-р-о-і-
--------------------------
Коли ми будемо на кордоні?
0
Koly my------o n--ko-d--i?
K___ m_ b_____ n_ k_______
K-l- m- b-d-m- n- k-r-o-i-
--------------------------
Koly my budemo na kordoni?
Kdy budeme na hranici?
Коли ми будемо на кордоні?
Koly my budemo na kordoni?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
Я--до--- т---а------д-- ----е-лі--?
Я_ д____ т_____ п______ д_ Б_______
Я- д-в-о т-и-а- п-ї-д-а д- Б-р-і-а-
-----------------------------------
Як довго триває поїздка до Берліна?
0
Yak-do-ho--r---ye---i-------o Be-l---?
Y__ d____ t______ p______ d_ B_______
Y-k d-v-o t-y-a-e p-i-z-k- d- B-r-i-a-
--------------------------------------
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
Як довго триває поїздка до Берліна?
Yak dovho tryvaye poïzdka do Berlina?
Má ten vlak zpoždění?
Ч- -о-яг -ап-зню-т-ся?
Ч_ п____ з____________
Ч- п-т-г з-п-з-ю-т-с-?
----------------------
Чи потяг запізнюється?
0
C-y-----ah ---iznyu-e-ʹs--?
C__ p_____ z_______________
C-y p-t-a- z-p-z-y-y-t-s-a-
---------------------------
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
Má ten vlak zpoždění?
Чи потяг запізнюється?
Chy potyah zapiznyuyetʹsya?
Máte něco na čtení?
Ч- ма--- ----ос---о--та--?
Ч_ м____ В_ щ___ п________
Ч- м-є-е В- щ-с- п-ч-т-т-?
--------------------------
Чи маєте Ви щось почитати?
0
Chy --y--e -- --c---ʹ -ochy---y?
C__ m_____ V_ s______ p_________
C-y m-y-t- V- s-c-o-ʹ p-c-y-a-y-
--------------------------------
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
Máte něco na čtení?
Чи маєте Ви щось почитати?
Chy mayete Vy shchosʹ pochytaty?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
Т-т мож-- --їст- -- п--ити?
Т__ м____ п_____ т_ п______
Т-т м-ж-а п-ї-т- т- п-п-т-?
---------------------------
Тут можна поїсти та попити?
0
Tu---oz-n- p-i---y-t- ----t-?
T__ m_____ p_____ t_ p______
T-t m-z-n- p-i-s-y t- p-p-t-?
-----------------------------
Tut mozhna poïsty ta popyty?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
Тут можна поїсти та попити?
Tut mozhna poïsty ta popyty?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
Мо-ет---е-е р-з-уд--и--бу-ь--а--а--- 7-0--год--і?
М_____ м___ р_________ б__________ о 7___ г______
М-ж-т- м-н- р-з-у-и-и- б-д---а-к-, о 7-0- г-д-н-?
-------------------------------------------------
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
0
M--h-te m--- -ozb-dy-y- b-d---a--a- - 7.00 hody--?
M______ m___ r_________ b__________ o 7___ h______
M-z-e-e m-n- r-z-u-y-y- b-d---a-k-, o 7-0- h-d-n-?
--------------------------------------------------
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
Можете мене розбудити, будь-ласка, о 7.00 годині?
Mozhete mene rozbudyty, budʹ-laska, o 7.00 hodyni?