Je to vlak do Berlína?
Мы--- --р-и-ге бар--ын п--ы- ба?
М____ Б_______ б______ п____ б__
М-н-у Б-р-и-г- б-р-т-н п-й-з б-?
--------------------------------
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
0
Mın-----r--nge -ar---n po--z -a?
M____ B_______ b______ p____ b__
M-n-w B-r-ï-g- b-r-t-n p-y-z b-?
--------------------------------
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
Je to vlak do Berlína?
Мынау Берлинге баратын пойыз ба?
Mınaw Berlïnge baratın poyız ba?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
Бұ--пой-з -аш---ж-р-д-?
Б__ п____ қ____ ж______
Б-л п-й-з қ-ш-н ж-р-д-?
-----------------------
Бұл пойыз қашан жүреді?
0
B-l---y-z q-şa- -ür--i?
B__ p____ q____ j______
B-l p-y-z q-ş-n j-r-d-?
-----------------------
Bul poyız qaşan jüredi?
V kolik hodin ten vlak odjíždí?
Бұл пойыз қашан жүреді?
Bul poyız qaşan jüredi?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
П---з --рл-нге-қашан -е-е--?
П____ Б_______ қ____ ж______
П-й-з Б-р-и-г- қ-ш-н ж-т-д-?
----------------------------
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
0
P--ı--B---ï--e qaş-n jet-di?
P____ B_______ q____ j______
P-y-z B-r-ï-g- q-ş-n j-t-d-?
----------------------------
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
V kolik hodin dorazí ten vlak do Berlína?
Пойыз Берлинге қашан жетеді?
Poyız Berlïnge qaşan jetedi?
S dovolením, mohu projít?
Кеш-рі-із,--т--е рұ-с-- -а?
К_________ ө____ р_____ п__
К-ш-р-ң-з- ө-у-е р-қ-а- п-?
---------------------------
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
0
Keş--i-----ö-w-e----------?
K_________ ö____ r_____ p__
K-ş-r-ñ-z- ö-w-e r-q-a- p-?
---------------------------
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
S dovolením, mohu projít?
Кешіріңіз, өтуге рұқсат па?
Keşiriñiz, ötwge ruqsat pa?
Myslím, že toto je mé místo.
М-н-ң--,---л-- ------орн--.
М_______ б__ — м____ о_____
М-н-ң-е- б-л — м-н-ң о-н-м-
---------------------------
Меніңше, бұл — менің орным.
0
Me--ñ-e,-bul-—-----ñ-orn-m.
M_______ b__ — m____ o_____
M-n-ñ-e- b-l — m-n-ñ o-n-m-
---------------------------
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
Myslím, že toto je mé místo.
Меніңше, бұл — менің орным.
Meniñşe, bul — meniñ ornım.
Myslím, že sedíte na mém místě.
Ме-ің------- м-нің орны-д---ты-с--.
М_______ с__ м____ о______ о_______
М-н-ң-е- с-з м-н-ң о-н-м-а о-ы-с-з-
-----------------------------------
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
0
M----şe, -------i--orn-m-- otır-ız.
M_______ s__ m____ o______ o_______
M-n-ñ-e- s-z m-n-ñ o-n-m-a o-ı-s-z-
-----------------------------------
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
Myslím, že sedíte na mém místě.
Меніңше, сіз менің орнымда отырсыз.
Meniñşe, siz meniñ ornımda otırsız.
Kde je spací vůz?
Ұйы--ай-ын в--он-қ--да?
Ұ_________ в____ қ_____
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н қ-й-а-
-----------------------
Ұйықтайтын вагон қайда?
0
Uyıq---tı---ag----ayd-?
U_________ v____ q_____
U-ı-t-y-ı- v-g-n q-y-a-
-----------------------
Uyıqtaytın vagon qayda?
Kde je spací vůz?
Ұйықтайтын вагон қайда?
Uyıqtaytın vagon qayda?
Spací vůz je na konci vlaku.
Ұй--та-т-н --г-н по-ы------о-ынд-.
Ұ_________ в____ п_______ с_______
Ұ-ы-т-й-ы- в-г-н п-й-з-ы- с-ң-н-а-
----------------------------------
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
0
Uy--t-yt-n-v-g-n ----zd---s----d-.
U_________ v____ p_______ s_______
U-ı-t-y-ı- v-g-n p-y-z-ı- s-ñ-n-a-
----------------------------------
Uyıqtaytın vagon poyızdıñ soñında.
Spací vůz je na konci vlaku.
Ұйықтайтын вагон пойыздың соңында.
Uyıqtaytın vagon poyızdıñ soñında.
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
В-г-----йра----а-----а?---П------- -ас-н--.
В_______________ қ_____ – П_______ б_______
В-г-н-м-й-а-х-н- қ-й-а- – П-й-з-ы- б-с-н-а-
-------------------------------------------
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
0
Vagon---yramx--- -a-d-? - -o------ --sın--.
V_______________ q_____ – P_______ b_______
V-g-n-m-y-a-x-n- q-y-a- – P-y-z-ı- b-s-n-a-
-------------------------------------------
Vagon-meyramxana qayda? – Poyızdıñ basında.
A kde je jídelní vůz? – Vepředu.
Вагон-мейрамхана қайда? – Пойыздың басында.
Vagon-meyramxana qayda? – Poyızdıñ basında.
Mohu spát dole?
М----ст-н- -а--ам-бо-- м-?
М__ а_____ ж_____ б___ м__
М-н а-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен астына жатсам бола ма?
0
M-- as-ı-- jat----b-l- -a?
M__ a_____ j_____ b___ m__
M-n a-t-n- j-t-a- b-l- m-?
--------------------------
Men astına jatsam bola ma?
Mohu spát dole?
Мен астына жатсам бола ма?
Men astına jatsam bola ma?
Mohl bych spát uprostřed?
Ме---рт-с-н-----са- -ола---?
М__ о_______ ж_____ б___ м__
М-н о-т-с-н- ж-т-а- б-л- м-?
----------------------------
Мен ортасына жатсам бола ма?
0
Men-or-as-na j-t-am-b-l--m-?
M__ o_______ j_____ b___ m__
M-n o-t-s-n- j-t-a- b-l- m-?
----------------------------
Men ortasına jatsam bola ma?
Mohl bych spát uprostřed?
Мен ортасына жатсам бола ма?
Men ortasına jatsam bola ma?
Mohl bych spát nahoře?
М-- ү-т--е жа---м---ла -а?
М__ ү_____ ж_____ б___ м__
М-н ү-т-н- ж-т-а- б-л- м-?
--------------------------
Мен үстіне жатсам бола ма?
0
Me--ü-ti-- j--sa- ---- ma?
M__ ü_____ j_____ b___ m__
M-n ü-t-n- j-t-a- b-l- m-?
--------------------------
Men üstine jatsam bola ma?
Mohl bych spát nahoře?
Мен үстіне жатсам бола ма?
Men üstine jatsam bola ma?
Kdy budeme na hranici?
Ш--арада-қ---н --ла--з?
Ш_______ қ____ б_______
Ш-к-р-д- қ-ш-н б-л-м-з-
-----------------------
Шекарада қашан боламыз?
0
Ş--arad----ş-n bo--m--?
Ş_______ q____ b_______
Ş-k-r-d- q-ş-n b-l-m-z-
-----------------------
Şekarada qaşan bolamız?
Kdy budeme na hranici?
Шекарада қашан боламыз?
Şekarada qaşan bolamız?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
Б-р-ин-е --йін п-й-з --н-а--үр-д-?
Б_______ д____ п____ қ____ ж______
Б-р-и-г- д-й-н п-й-з қ-н-а ж-р-д-?
----------------------------------
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
0
B--lïn---de------y----a----j---di?
B_______ d____ p____ q____ j______
B-r-ï-g- d-y-n p-y-z q-n-a j-r-d-?
----------------------------------
Berlïnge deyin poyız qanşa jüredi?
Jak dlouho trvá cesta do Berlína?
Берлинге дейін пойыз қанша жүреді?
Berlïnge deyin poyız qanşa jüredi?
Má ten vlak zpoždění?
По--з -е-------?
П____ к_____ м__
П-й-з к-ш-г- м-?
----------------
Пойыз кешіге ме?
0
P---- -e---- -e?
P____ k_____ m__
P-y-z k-ş-g- m-?
----------------
Poyız keşige me?
Má ten vlak zpoždění?
Пойыз кешіге ме?
Poyız keşige me?
Máte něco na čtení?
С---е--қи----бірд--е-ба---а?
С____ о_____ б______ б__ м__
С-з-е о-и-ы- б-р-е-е б-р м-?
----------------------------
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
0
Sizde--q-tın-bird--- b-----?
S____ o_____ b______ b__ m__
S-z-e o-ï-ı- b-r-e-e b-r m-?
----------------------------
Sizde oqïtın birdeñe bar ma?
Máte něco na čtení?
Сізде оқитын бірдеңе бар ма?
Sizde oqïtın birdeñe bar ma?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
Мұн-----і--же-ті- б---е-е -ар -а?
М____ і__________ б______ б__ м__
М-н-а і-і---е-т-н б-р-е-е б-р м-?
---------------------------------
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
0
Mu-da----p-jey-----i--------r --?
M____ i__________ b______ b__ m__
M-n-a i-i---e-t-n b-r-e-e b-r m-?
---------------------------------
Munda işip-jeytin birdeñe bar ma?
Je tady možné koupit něco k jídlu a pití?
Мұнда ішіп-жейтін бірдеңе бар ма?
Munda işip-jeytin birdeñe bar ma?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
М--- сағ-т-ж-т--е----ып--ібе-ес-- б-?
М___ с____ ж_____ о____ ж________ б__
М-н- с-ғ-т ж-т-д- о-т-п ж-б-р-с-з б-?
-------------------------------------
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
0
M-n----ğ----e-i-e-oyatıp -i-er--iz-b-?
M___ s____ j_____ o_____ j________ b__
M-n- s-ğ-t j-t-d- o-a-ı- j-b-r-s-z b-?
--------------------------------------
Meni sağat jetide oyatıp jiberesiz be?
Můžete mě vzbudit v 7 hodin?
Мені сағат жетіде оятып жібересіз бе?
Meni sağat jetide oyatıp jiberesiz be?