Konverzační příručka

cs Na cestách   »   uz Yolda

37 [třicet sedm]

Na cestách

Na cestách

37 [ottiz yetti]

Yolda

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština uzbečtina Poslouchat Více
Jede na motorce. U m--ot-i-l----a-i. U m________ m______ U m-t-t-i-l m-n-d-. ------------------- U mototsikl minadi. 0
Jede na kole. U v-los--ed-a----ad-. U v__________ y______ U v-l-s-p-d-a y-r-d-. --------------------- U velosipedda yuradi. 0
Jde pěšky. U-y--ad-. U y______ U y-r-d-. --------- U yuradi. 0
Jede lodí. U--em-d--ke--d-. U k_____ k______ U k-m-d- k-t-d-. ---------------- U kemada ketadi. 0
Jede ve člunu. U-q-yiqda-yu-a-i. U q______ y______ U q-y-q-a y-r-d-. ----------------- U qayiqda yuradi. 0
Plave. U suz--i. U s______ U s-z-d-. --------- U suzadi. 0
Je to tu nebezpečné? B- ye--xa-fl---? B_ y__ x________ B- y-r x-v-l-m-? ---------------- Bu yer xavflimi? 0
Je nebezpečné sám stopovat? Yolgi--av--st--da----i-h xav-l-mi? Y_____ a_________ y_____ x________ Y-l-i- a-t-s-o-d- y-r-s- x-v-l-m-? ---------------------------------- Yolgiz avtostopda yurish xavflimi? 0
Je nebezpečné se procházet v noci? K-chasi ---r-a --i---h ---fli--? K______ s_____ c______ x________ K-c-a-i s-y-g- c-i-i-h x-v-l-m-? -------------------------------- Kechasi sayrga chiqish xavflimi? 0
Zabloudili jsme. Biz yoq-ldi-. B__ y________ B-z y-q-l-i-. ------------- Biz yoqoldik. 0
Jsme na špatné cestě. Bi---otogri--o---m-z. B__ n______ y________ B-z n-t-g-i y-l-a-i-. --------------------- Biz notogri yoldamiz. 0
Musíme se otočit. B-- ---aga -a-tis-imiz-k-r-k. B__ o_____ q__________ k_____ B-z o-q-g- q-y-i-h-m-z k-r-k- ----------------------------- Biz orqaga qaytishimiz kerak. 0
Kde se tady dá parkovat? B--y--da-qa--rda---xta-h mu-k--? B_ y____ q______ t______ m______ B- y-r-a q-y-r-a t-x-a-h m-m-i-? -------------------------------- Bu yerda qayerda toxtash mumkin? 0
Je tady nějaké parkoviště? B- yerda-a--o-ur--g----o-mi? B_ y____ a___________ b_____ B- y-r-a a-t-t-r-r-o- b-r-i- ---------------------------- Bu yerda avtoturargoh bormi? 0
Jak dlouho se tady smí parkovat? Bu ye-da----c-a---q---o---sh-----in? B_ y____ q_____ v___ t______ m______ B- y-r-a q-n-h- v-q- t-x-a-h m-m-i-? ------------------------------------ Bu yerda qancha vaqt toxtash mumkin? 0
Jezdíte na lyžích? Siz----n-i --------i? S__ c_____ u_________ S-z c-a-g- u-h-s-z-i- --------------------- Siz changi uchasizmi? 0
Jedete nahoru vlekem? S---ch-ng- --f-i-- t-p-g---hiq---z-i? S__ c_____ l______ t_____ c__________ S-z c-a-g- l-f-i-a t-p-g- c-i-a-i-m-? ------------------------------------- Siz changi liftida tepaga chiqasizmi? 0
Dají se tady půjčit lyže? Bu -erd----angi ----ag- ola-i-m-? B_ y____ c_____ i______ o________ B- y-r-a c-a-g- i-a-a-a o-a-i-m-? --------------------------------- Bu yerda changi ijaraga olasizmi? 0

Samomluva

Když někdo mluví sám se sebou, je to pro ty, co naslouchají, většinou komické. Přitom samomluvu praktikují pravidelně všichni lidé. Psychologové odhadují, že se to týká více než 95 procent dospělých. Děti mluví samy se sebou při hraní téměř vždy. Samomluva je tedy úplně normální jev. Jedná se přitom jen o zvláštní formu komunikace. A vést samomluvu má občas i své výhody! Neboť mluvením si rovnáme myšlenky. Samomluva je okamžik, ve kterém se prosazuje náš vnitřní hlas. Lze tedy říci, že nahlas přemýšlíme. Samomluvou často trpí zejména lidé roztržití. Určitá oblast jejich mozku je méně aktivní. Proto jsou méně organizovaní. Samomluva jim pomáhá jednat plánovitě. Samomluva nám může také pomoci při rozhodování. Je také velmi dobrou metodou k odbourání stresu. Samomluva podporuje koncentraci a zvyšuje schopnost výkonu. Jelikož něco vyslovit trvá déle, než jen myslet. Při mluvení si lépe utřiďujeme myšlenky. Těžší testy zvládneme lépe, pokud při nich přemýšlíme nahlas. To potvrdily různé pokusy. Samomluvou si můžeme také dodávat odvahu. Hodně sportovců mluví sami se sebou, aby se motivovali. Bohužel se sebou mluvíme většinou v negativních situacích. Proto bychom se měli pokusit formulovat všechno pozitivně. A musíme často opakovat, co si přejeme. Tak můžeme mluvením pozitivně ovlivnit naše jednání. To ale funguje bohužel jen tehdy, zůstaneme-li realisty!