Konverzační příručka

cs U lékaře   »   sk U lekára

57 [padesát sedm]

U lékaře

U lékaře

57 [päťdesiatsedem]

U lekára

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovenština Poslouchat Více
Jsem objednaný / objednaná k lékaři. So---b--dn--ný-u-le-ár-. S__ o_________ u l______ S-m o-j-d-a-n- u l-k-r-. ------------------------ Som objednadný u lekára. 0
Jsem objednaný / objednaná na deset hodin. M-m---r--- o-de---tej. M__ t_____ o d________ M-m t-r-í- o d-s-a-e-. ---------------------- Mám termín o desiatej. 0
Jak se jmenujete? Ak- -a--o----? A__ s_ v______ A-o s- v-l-t-? -------------- Ako sa voláte? 0
Prosím posaďte se v čekárně. Pros----os-ďte-sa -- ----rn-. P_____ p______ s_ d_ č_______ P-o-í- p-s-ď-e s- d- č-k-r-e- ----------------------------- Prosím posaďte sa do čakárne. 0
Pan doktor přijde hned. Le-á--hneď-p-íde. L____ h___ p_____ L-k-r h-e- p-í-e- ----------------- Lekár hneď príde. 0
U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna? V --e- po-----n----- poi-t-ný? V a___ p________ s__ p________ V a-e- p-i-t-v-i s-e p-i-t-n-? ------------------------------ V akej poistovni ste poistený? 0
Co pro Vás mohu udělat? Čo --e-V-s m--e- uro-i-? Č_ p__ V__ m____ u______ Č- p-e V-s m-ž-m u-o-i-? ------------------------ Čo pre Vás môžem urobiť? 0
Bolí Vás něco? M-t---ol-s--? M___ b_______ M-t- b-l-s-i- ------------- Máte bolesti? 0
Kde to bolí? K-e ----o-í? K__ t_ b____ K-e t- b-l-? ------------ Kde to bolí? 0
Pořád mě bolí v zádech. M-m stál------st------t-. M__ s____ b______ c______ M-m s-á-e b-l-s-i c-r-t-. ------------------------- Mám stále bolesti chrbta. 0
Často mě bolí hlava. Ča-to mávam bo-es---hl-vy. Č____ m____ b______ h_____ Č-s-o m-v-m b-l-s-i h-a-y- -------------------------- Často mávam bolesti hlavy. 0
Někdy mě bolí břicho. Nieked- mám ---es-i-b--cha. N______ m__ b______ b______ N-e-e-y m-m b-l-s-i b-u-h-. --------------------------- Niekedy mám bolesti brucha. 0
Prosím svlékněte se do pasu! V-z-eč-- ---d---o--p-s-! V_______ s_ d_ p__ p____ V-z-e-t- s- d- p-l p-s-! ------------------------ Vyzlečte sa do pol pása! 0
Lehnite si prosím na lůžko! Ľa---te--i p--sí---a le--d--! Ľ______ s_ p_____ n_ l_______ Ľ-h-i-e s- p-o-í- n- l-ž-d-o- ----------------------------- Ľahnite si prosím na ležadlo! 0
Váš krevní tlak je v pořádku. Krv-ý-tl-k -- - poriad-u. K____ t___ j_ v p________ K-v-ý t-a- j- v p-r-a-k-. ------------------------- Krvný tlak je v poriadku. 0
Dám Vám injekci. Dám-Vá- i--ekci-. D__ V__ i________ D-m V-m i-j-k-i-. ----------------- Dám Vám injekciu. 0
Předepíšu Vám léky. Dá---á--tab-----. D__ V__ t________ D-m V-m t-b-e-k-. ----------------- Dám Vám tabletky. 0
Dám Vám recept pro lékárnu. P-ed--š-m-Vá---ec-p- d--l-k-r--. P________ V__ r_____ d_ l_______ P-e-p-š-m V-m r-c-p- d- l-k-r-e- -------------------------------- Predpíšem Vám recept do lekárne. 0

Dlouhá slova, krátká slova

Délka slova závisí na jeho informačním obsahu. To bylo dokázáno v jedné americké studii. Vědci zkoumali slova z deseti evropských jazyků. To vše za pomoci počítače. Počítačový program analyzoval různá slova. Přitom vypočítal informační obsah pomocí vzorce. Výsledky byly jasné. Čím je slovo kratší, tím méně informací obsahuje. Zajímavé je, že používáme krátká slova častěji než ta dlouhá. Důvodem může být efektivita řeči. Když mluvíme, soustředíme se na tu nejdůležitější věc. Proto nesmí být slova s málo informacemi příliš dlouhá. To zaručuje, že nestrávíme příliš mnoho času nedůležitými věcmi. Souvislost mezi délkou a obsahem má i jinou výhodu. Zajišťuje, že informační obsah zůstane vždy stejný. To znamená, že za určitou jednotku času řekneme vždy stejné množství informací. Můžeme například použít několik dlouhých slov. Anebo můžeme říci více krátkých slov. Bez ohledu na to, co zvolíme, zůstane informační obsah stejný. Naše řeč má tedy pevný rytmus. Lidé, kteří nás poslouchají, nás stačí lépe sledovat. Kdyby se množství informací stále měnilo, bylo by to špatné. Naši posluchači by nebyli schopni naši řeč dobře vnímat. Porozumění by tak bylo velmi obtížné. Kdo si tedy chce s jinými co nejlépe rozumět, měl by užívat krátká slova. Krátká slova totiž lidé lépe pochopí, než ta dlouhá. Princip je tedy jasný: Keep It Short and Simple! Ve zkratce: KISS!