Konverzační příručka

cs Včera – dnes – zítra   »   sk Včera – dnes – zajtra

10 [deset]

Včera – dnes – zítra

Včera – dnes – zítra

10 [desať]

Včera – dnes – zajtra

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovenština Poslouchat Více
Včera byla sobota. Vče-- -ola-sob-ta. V____ b___ s______ V-e-a b-l- s-b-t-. ------------------ Včera bola sobota. 0
Včera jsem byl / byla v kině. Vče-- -om---l-v-kine. V____ s__ b__ v k____ V-e-a s-m b-l v k-n-. --------------------- Včera som bol v kine. 0
Ten film byl zajímavý. F--- b---z-ujím---. F___ b__ z_________ F-l- b-l z-u-í-a-ý- ------------------- Film bol zaujímavý. 0
Dnes je neděle. D--s -e -e--ľa. D___ j_ n______ D-e- j- n-d-ľ-. --------------- Dnes je nedeľa. 0
Dnes nepracuji. Dne- n-p--cuj--. D___ n__________ D-e- n-p-a-u-e-. ---------------- Dnes nepracujem. 0
Zůstanu doma. Z--t--em---ma. Z_______ d____ Z-s-a-e- d-m-. -------------- Zostanem doma. 0
Zítra je pondělí. Za-----j--p-n--lok. Z_____ j_ p________ Z-j-r- j- p-n-e-o-. ------------------- Zajtra je pondelok. 0
Zítra zase pracuji. Z----a-zas- --a----m. Z_____ z___ p________ Z-j-r- z-s- p-a-u-e-. --------------------- Zajtra zasa pracujem. 0
Pracuji v kanceláři. Dne- p-ac-je-------c-lárii. D___ p_______ v k__________ D-e- p-a-u-e- v k-n-e-á-i-. --------------------------- Dnes pracujem v kancelárii. 0
Kdo je to? K-o-je to? K__ j_ t__ K-o j- t-? ---------- Kto je to? 0
To je Petr. T- -e-P-t--. T_ j_ P_____ T- j- P-t-r- ------------ To je Peter. 0
Petr je student. Pe--- je--t--e-t. P____ j_ š_______ P-t-r j- š-u-e-t- ----------------- Peter je študent. 0
Kdo je to? Kto -- -o? K__ j_ t__ K-o j- t-? ---------- Kto je to? 0
To je Marta. T- -- M--ta. T_ j_ M_____ T- j- M-r-a- ------------ To je Marta. 0
Marta je sekretářka. M-r-a--- sek--tá---. M____ j_ s__________ M-r-a j- s-k-e-á-k-. -------------------- Marta je sekretárka. 0
Petr a Marta jsou přátelé. Pete-----ar-a-sú ---a-----. P____ a M____ s_ p_________ P-t-r a M-r-a s- p-i-t-l-a- --------------------------- Peter a Marta sú priatelia. 0
Petr je Martin přítel. Pe----------ti--pr-ateľ. P____ j_ M_____ p_______ P-t-r j- M-r-i- p-i-t-ľ- ------------------------ Peter je Martin priateľ. 0
Marta je Petrova přítelkyně. M--t- -- Pet---- p-i-teľka. M____ j_ P______ p_________ M-r-a j- P-t-o-a p-i-t-ľ-a- --------------------------- Marta je Petrova priateľka. 0

Učení ve spánku

Znalost cizích jazyků patří dnes k všeobecnému vzdělání. Kdyby jen nebylo to učení tak namáhavé! Pro všechny, kteří s tím mají problémy, máme dobrou zprávu. Neboť nejefektivnější je učení ve spánku. To je závěr několika vědeckých studií. A toho můžeme využít právě při studiu jazyků. Ve spánku zpracováváme zážitky z celého dne. Náš mozek analyzuje nové dojmy. Všechno, co jsme zažili, znovu promyslí. V našem mozku se ukládá nový obsah. Zvlášť dobře se uloží to, co se událo těsně před usnutím. Proto je dobré si důležité věci večer před usnutím ještě zopakovat. Za každý obsah učení odpovídá jiná fáze spánku. REM fáze spánku podporuje psychomotorické učení. Sem patří například hudba nebo sport. Naproti tomu k osvojení samotných znalostí dochází v hlubokém spánku. V něm se opakuje všechno, co jsme učením získali. Takže také slovíčka a gramatika! Když se učíme jazyky, musí náš mozek hodně pracovat. Musí si uložit nová slova a nová pravidla. Ve spánku se všechno odehrává znovu. Vědci to nazývají fází přehrávání. Důležité však je, abychom spali dobře. Tělo i duše si musí dobře odpočinout. Jen tak může mozek dokonale pracovat. Můžeme tedy říci: dobrý spánek znamená dobrou paměť. Zatímco my odpočíváme, je náš mozek stále aktivní… Takže: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!