Konverzační příručka

cs Části těla   »   sk Časti tela

58 [padesát osm]

Části těla

Části těla

58 [päťdesiatosem]

Časti tela

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština slovenština Poslouchat Více
Nakreslím muže. Kre-l---m--a. K______ m____ K-e-l-m m-ž-. ------------- Kreslím muža. 0
Nejdříve hlavu. N--p-v -lavu. N_____ h_____ N-j-r- h-a-u- ------------- Najprv hlavu. 0
Ten muž má na sobě klobouk. M-ž--á---obúk. M__ m_ k______ M-ž m- k-o-ú-. -------------- Muž má klobúk. 0
Jeho vlasy nejsou vidět. Vl--y nie -- vi---. V____ n__ j_ v_____ V-a-y n-e j- v-d-o- ------------------- Vlasy nie je vidno. 0
Ani jeho uši nejsou vidět. Uš- -a-i-----i- je vi-n-. U__ t______ n__ j_ v_____ U-i t-k-s-o n-e j- v-d-o- ------------------------- Uši takisto nie je vidno. 0
Ani jeho záda nejsou vidět. C-r----ta-is-o-nie j- -idn-. C_____ t______ n__ j_ v_____ C-r-á- t-k-s-o n-e j- v-d-o- ---------------------------- Chrbát takisto nie je vidno. 0
Nakreslím mu oči a ústa. N-k--sl---oči a ú---. N________ o__ a ú____ N-k-e-l-m o-i a ú-t-. --------------------- Nakreslím oči a ústa. 0
Ten muž tančí a směje se. Mu- t-n---e - sm--- -a. M__ t______ a s____ s__ M-ž t-n-u-e a s-e-e s-. ----------------------- Muž tancuje a smeje sa. 0
Ten muž má dlouhý nos. Muž m- --h-----. M__ m_ d___ n___ M-ž m- d-h- n-s- ---------------- Muž má dlhý nos. 0
V rukou drží hůl. V--u-á-- m- -al---. V r_____ m_ p______ V r-k-c- m- p-l-c-. ------------------- V rukách má palicu. 0
Kolem krku má také šálu. O-----krku má-tiež -ál. O____ k___ m_ t___ š___ O-o-o k-k- m- t-e- š-l- ----------------------- Okolo krku má tiež šál. 0
Je zima a je chladno. Je----a --je c-lad-o. J_ z___ a j_ c_______ J- z-m- a j- c-l-d-o- --------------------- Je zima a je chladno. 0
Jeho paže jsou silné. Ru-y -ú---l--. R___ s_ s_____ R-k- s- s-l-é- -------------- Ruky sú silné. 0
I jeho nohy jsou silné. No-y-s--t-e- s-l--. N___ s_ t___ s_____ N-h- s- t-e- s-l-é- ------------------- Nohy sú tiež silné. 0
Ten muž je ze sněhu. Muž--e--- -n-h-. M__ j_ z_ s_____ M-ž j- z- s-e-u- ---------------- Muž je zo snehu. 0
Nemá na sobě žádné kalhoty a žádný kabát. N--á n-h-v------i-p-á-ť. N___ n_______ a__ p_____ N-m- n-h-v-c- a-i p-á-ť- ------------------------ Nemá nohavice ani plášť. 0
Ale nemrzne. A------r-n-. A__ n_______ A-e n-m-z-e- ------------ Ale nemrzne. 0
Je to sněhulák. J--t- ----ul-a-. J_ t_ s_________ J- t- s-e-u-i-k- ---------------- Je to snehuliak. 0

Jazyk našich předků

Moderní jazyky mohou lingvisté analyzovat. K tomu se používají různé metody. Jak ale lidé mluvili před mnoha tisíci lety? Odpověď na tuto otázku je mnohem těžší. Přesto se jí vědci zaobírají již dlouhá léta. Rádi by zjistili, jak se dříve mluvilo. Snaží se proto rekonstruovat staré jazykové formy. Američtí vědci právě učinili zajímavý objev. Analyzovali více než 2 000 jazyků. Zkoumali přitom především větnou stavbu těchto jazyků. Výsledky jejich studie byly velmi zajímavé. Zhruba polovina jazyků měla větnou stavbu S-O-V. To znamená, že u vět platil tento princip: podmět (Subject), předmět (Object), přísudek (Verb). Více než 700 jazyků se řídí strukturou S-V-O. A zhruba 160 jazyků používá systém V-S-O. Jen asi 40 jazyků užívá stavbu V-O-S. U 120 jazyků se prokázala smíšená forma. Na druhou stranu, systémy O-V-S a O-S-V jsou mnohem vzácnější. Většina zkoumaných jazyků užívá princip S-O-V. Jsou to například perština, japonština nebo turečtina. Většina současných živých jazyků se však řídí strukturou S-V-O. U dnešních indoevropských jazyků tato větná stavba převažuje. Vědci věří, že model S-O-V se používal v minulosti. Tato stavba byla základem všech jazyků. Potom se však jazyky vyvíjely odlišně. Zatím nevíme, proč se to stalo. Různé typy větné stavby ale musejí mít nějaký důvod. Neboť v evolučním vývoji přežije jen to, co má určité výhody...