Jsem objednaný / objednaná k lékaři.
Ме--д-ріг-----ж--ы--а-м--.
М__ д________ ж___________
М-н д-р-г-р-е ж-з-л-а-м-н-
--------------------------
Мен дәрігерге жазылғанмын.
0
Me--dä-iger-e j-z-l-anmı-.
M__ d________ j___________
M-n d-r-g-r-e j-z-l-a-m-n-
--------------------------
Men därigerge jazılğanmın.
Jsem objednaný / objednaná k lékaři.
Мен дәрігерге жазылғанмын.
Men därigerge jazılğanmın.
Jsem objednaný / objednaná na deset hodin.
Мен- --былдау уақы-ы-сағат-о-.
М___ қ_______ у_____ с____ о__
М-н- қ-б-л-а- у-қ-т- с-ғ-т о-.
------------------------------
Мені қабылдау уақыты сағат он.
0
Men- q---lda- w-q-tı sağ-- o-.
M___ q_______ w_____ s____ o__
M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-.
------------------------------
Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
Jsem objednaný / objednaná na deset hodin.
Мені қабылдау уақыты сағат он.
Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
Jak se jmenujete?
Т-г-ңі--к-м?
Т______ к___
Т-г-ң-з к-м-
------------
Тегіңіз кім?
0
Teg--i--kim?
T______ k___
T-g-ñ-z k-m-
------------
Tegiñiz kim?
Jak se jmenujete?
Тегіңіз кім?
Tegiñiz kim?
Prosím posaďte se v čekárně.
К--------есі-д-----ра ---ыңы-.
К___ б_________ о____ т_______
К-т- б-л-е-і-д- о-ы-а т-р-ң-з-
------------------------------
Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз.
0
Kü-w --lmes-nde---------r--ız.
K___ b_________ o____ t_______
K-t- b-l-e-i-d- o-ı-a t-r-ñ-z-
------------------------------
Kütw bölmesinde otıra turıñız.
Prosím posaďte se v čekárně.
Күту бөлмесінде отыра тұрыңыз.
Kütw bölmesinde otıra turıñız.
Pan doktor přijde hned.
Д--і-ер-қ-зір к--ед-.
Д______ қ____ к______
Д-р-г-р қ-з-р к-л-д-.
---------------------
Дәрігер қазір келеді.
0
D---g-r-q---r---l-di.
D______ q____ k______
D-r-g-r q-z-r k-l-d-.
---------------------
Däriger qazir keledi.
Pan doktor přijde hned.
Дәрігер қазір келеді.
Däriger qazir keledi.
U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna?
Сі---ай--е-де с---андыр-лғ-н-ы-?
С__ қ__ ж____ с_________________
С-з қ-й ж-р-е с-қ-а-д-р-л-а-с-з-
--------------------------------
Сіз қай жерде сақтандырылғансыз?
0
S-z q---jerde sa-ta-d-r-lğans--?
S__ q__ j____ s_________________
S-z q-y j-r-e s-q-a-d-r-l-a-s-z-
--------------------------------
Siz qay jerde saqtandırılğansız?
U které pojišťovny jste pojištěn / pojištěna?
Сіз қай жерде сақтандырылғансыз?
Siz qay jerde saqtandırılğansız?
Co pro Vás mohu udělat?
С--г- -ан-а- көме- кө--е---і-?
С____ қ_____ к____ к__________
С-з-е қ-н-а- к-м-к к-р-е-е-і-?
------------------------------
Сізге қандай көмек көрсетейін?
0
Si-g- --n--- -ö-e- kör-et--in?
S____ q_____ k____ k__________
S-z-e q-n-a- k-m-k k-r-e-e-i-?
------------------------------
Sizge qanday kömek körseteyin?
Co pro Vás mohu udělat?
Сізге қандай көмек көрсетейін?
Sizge qanday kömek körseteyin?
Bolí Vás něco?
Бі- -ер---з---ыр- ма?
Б__ ж______ а____ м__
Б-р ж-р-ң-з а-ы-а м-?
---------------------
Бір жеріңіз ауыра ма?
0
Bir -e-i-i----ır----?
B__ j______ a____ m__
B-r j-r-ñ-z a-ı-a m-?
---------------------
Bir jeriñiz awıra ma?
Bolí Vás něco?
Бір жеріңіз ауыра ма?
Bir jeriñiz awıra ma?
Kde to bolí?
Қ-й-----ң-з ау----ы?
Қ__ ж______ а_______
Қ-й ж-р-ң-з а-ы-а-ы-
--------------------
Қай жеріңіз ауырады?
0
Qay j---ñ-- aw----ı?
Q__ j______ a_______
Q-y j-r-ñ-z a-ı-a-ı-
--------------------
Qay jeriñiz awıradı?
Kde to bolí?
Қай жеріңіз ауырады?
Qay jeriñiz awıradı?
Pořád mě bolí v zádech.
Ар-а------- -уы-ып тұ----.
А____ ү____ а_____ т______
А-қ-м ү-е-і а-ы-ы- т-р-д-.
--------------------------
Арқам үнемі ауырып тұрады.
0
A------nem- ---r---t-radı.
A____ ü____ a_____ t______
A-q-m ü-e-i a-ı-ı- t-r-d-.
--------------------------
Arqam ünemi awırıp turadı.
Pořád mě bolí v zádech.
Арқам үнемі ауырып тұрады.
Arqam ünemi awırıp turadı.
Často mě bolí hlava.
М-ні---а-ым --- -уы-а--.
М____ б____ ж__ а_______
М-н-ң б-с-м ж-і а-ы-а-ы-
------------------------
Менің басым жиі ауырады.
0
M--iñ-bas-- jïi awıra-ı.
M____ b____ j__ a_______
M-n-ñ b-s-m j-i a-ı-a-ı-
------------------------
Meniñ basım jïi awıradı.
Často mě bolí hlava.
Менің басым жиі ауырады.
Meniñ basım jïi awıradı.
Někdy mě bolí břicho.
К-й-- ішім--у-рад-.
К____ і___ а_______
К-й-е і-і- а-ы-а-ы-
-------------------
Кейде ішім ауырады.
0
K---- -ş---aw-ra-ı.
K____ i___ a_______
K-y-e i-i- a-ı-a-ı-
-------------------
Keyde işim awıradı.
Někdy mě bolí břicho.
Кейде ішім ауырады.
Keyde işim awıradı.
Prosím svlékněte se do pasu!
Б--г- де----ш-ш-н-ң-з!
Б____ д____ ш_________
Б-л-е д-й-н ш-ш-н-ң-з-
----------------------
Белге дейін шешініңіз!
0
Be-ge--e-in ş---n--i-!
B____ d____ ş_________
B-l-e d-y-n ş-ş-n-ñ-z-
----------------------
Belge deyin şeşiniñiz!
Prosím svlékněte se do pasu!
Белге дейін шешініңіз!
Belge deyin şeşiniñiz!
Lehnite si prosím na lůžko!
К---тк-ғ--ж--ың--!
К________ ж_______
К-ш-т-а-а ж-т-ң-з-
------------------
Кушеткаға жатыңыз!
0
K-ş-------ja-ıñ--!
K________ j_______
K-ş-t-a-a j-t-ñ-z-
------------------
Kwşetkağa jatıñız!
Lehnite si prosím na lůžko!
Кушеткаға жатыңыз!
Kwşetkağa jatıñız!
Váš krevní tlak je v pořádku.
Қа--қысы----а--пт-.
Қ__ қ_____ қ_______
Қ-н қ-с-м- қ-л-п-ы-
-------------------
Қан қысымы қалыпты.
0
Q-n---sı-ı-q-l--t-.
Q__ q_____ q_______
Q-n q-s-m- q-l-p-ı-
-------------------
Qan qısımı qalıptı.
Váš krevní tlak je v pořádku.
Қан қысымы қалыпты.
Qan qısımı qalıptı.
Dám Vám injekci.
М-н ----е--ә-----ем--.
М__ с____ д___ е______
М-н с-з-е д-р- е-е-і-.
----------------------
Мен сізге дәрі егемін.
0
Men -iz-e--ä-i-e---i-.
M__ s____ d___ e______
M-n s-z-e d-r- e-e-i-.
----------------------
Men sizge däri egemin.
Dám Vám injekci.
Мен сізге дәрі егемін.
Men sizge däri egemin.
Předepíšu Vám léky.
С-з-- д-р- бе--мін.
С____ д___ б_______
С-з-е д-р- б-р-м-н-
-------------------
Сізге дәрі беремін.
0
S--ge ---- ---em--.
S____ d___ b_______
S-z-e d-r- b-r-m-n-
-------------------
Sizge däri beremin.
Předepíšu Vám léky.
Сізге дәрі беремін.
Sizge däri beremin.
Dám Vám recept pro lékárnu.
С---- д-рі-----а ----п- -а--п -е--м--.
С____ д_________ р_____ ж____ б_______
С-з-е д-р-х-н-ғ- р-ц-п- ж-з-п б-р-м-н-
--------------------------------------
Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін.
0
S-zg--d-r--anağ---ec--t-ja-ıp--e--min.
S____ d_________ r_____ j____ b_______
S-z-e d-r-x-n-ğ- r-c-p- j-z-p b-r-m-n-
--------------------------------------
Sizge därixanağa recept jazıp beremin.
Dám Vám recept pro lékárnu.
Сізге дәріханаға рецепт жазып беремін.
Sizge därixanağa recept jazıp beremin.