Я малюю---ло-ік-.
Я м____ ч________
Я м-л-ю ч-л-в-к-.
-----------------
Я малюю чоловіка. 0 YA--a--u----h-l-----.Y_ m______ c_________Y- m-l-u-u c-o-o-i-a----------------------YA malyuyu cholovika.
Я м--юю--чі---рот.
Я м____ о__ і р___
Я м-л-ю о-і і р-т-
------------------
Я малюю очі і рот. 0 Y------u-u---h-----o-.Y_ m______ o___ i r___Y- m-l-u-u o-h- i r-t-----------------------YA malyuyu ochi i rot.
Ч--о--- ---ц-- і с-і--ь--.
Ч______ т_____ і с________
Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-.
--------------------------
Чоловік танцює і сміється. 0 C----vi- tan-s-u-- --smiye-ʹs-a.C_______ t________ i s__________C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-.--------------------------------Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
Він---с--ь у-ру--х-п--и-ю.
В__ н_____ у р____ п______
В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-.
--------------------------
Він носить у руках палицю. 0 Vi--no-y-ʹ----u--kh-----ts-u.V__ n_____ u r_____ p________V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-.-----------------------------Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
Це-з-ма ----лод-о.
Ц_ з___ і х_______
Ц- з-м- і х-л-д-о-
------------------
Це зима і холодно. 0 Tse--yma i --olod--.T__ z___ i k________T-e z-m- i k-o-o-n-.--------------------Tse zyma i kholodno.
В-- -е -ос-ть-ш-ан-в - пальта.
В__ н_ н_____ ш_____ і п______
В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-.
------------------------------
Він не носить штанів і пальта. 0 V-n--e nosytʹ --t-n-- ---al--a.V__ n_ n_____ s______ i p______V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-.-------------------------------Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
Moderní jazyky mohou lingvisté analyzovat.
K tomu se používají různé metody.
Jak ale lidé mluvili před mnoha tisíci lety?
Odpověď na tuto otázku je mnohem těžší.
Přesto se jí vědci zaobírají již dlouhá léta.
Rádi by zjistili, jak se dříve mluvilo.
Snaží se proto rekonstruovat staré jazykové formy.
Američtí vědci právě učinili zajímavý objev.
Analyzovali více než 2 000 jazyků.
Zkoumali přitom především větnou stavbu těchto jazyků.
Výsledky jejich studie byly velmi zajímavé.
Zhruba polovina jazyků měla větnou stavbu S-O-V.
To znamená, že u vět platil tento princip: podmět (Subject), předmět (Object), přísudek (Verb).
Více než 700 jazyků se řídí strukturou S-V-O.
A zhruba 160 jazyků používá systém V-S-O.
Jen asi 40 jazyků užívá stavbu V-O-S.
U 120 jazyků se prokázala smíšená forma.
Na druhou stranu, systémy O-V-S a O-S-V jsou mnohem vzácnější.
Většina zkoumaných jazyků užívá princip S-O-V.
Jsou to například perština, japonština nebo turečtina.
Většina současných živých jazyků se však řídí strukturou S-V-O.
U dnešních indoevropských jazyků tato větná stavba převažuje.
Vědci věří, že model S-O-V se používal v minulosti.
Tato stavba byla základem všech jazyků.
Potom se však jazyky vyvíjely odlišně.
Zatím nevíme, proč se to stalo.
Různé typy větné stavby ale musejí mít nějaký důvod.
Neboť v evolučním vývoji přežije jen to, co má určité výhody...