| Er her et diskotek? |
Има -и--------с--т-ка?
И__ л_ о___ д_________
И-а л- о-д- д-с-о-е-а-
----------------------
Има ли овде дискотека?
0
Im---- ---ye-d--k--yeka?
I__ l_ o____ d__________
I-a l- o-d-e d-s-o-y-k-?
------------------------
Ima li ovdye diskotyeka?
|
Er her et diskotek?
Има ли овде дискотека?
Ima li ovdye diskotyeka?
|
| Er her en natklub? |
И-- -и ---------- к-у-?
И__ л_ о___ н____ к____
И-а л- о-д- н-ќ-н к-у-?
-----------------------
Има ли овде ноќен клуб?
0
I---li--v--e---kjyen-k--ob?
I__ l_ o____ n______ k_____
I-a l- o-d-e n-k-y-n k-o-b-
---------------------------
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
Er her en natklub?
Има ли овде ноќен клуб?
Ima li ovdye nokjyen kloob?
|
| Er her et værtshus? |
И-а-л-------к-фе-на?
И__ л_ о___ к_______
И-а л- о-д- к-ф-а-а-
--------------------
Има ли овде кафеана?
0
Ima li--vd-e kaf-----?
I__ l_ o____ k________
I-a l- o-d-e k-f-e-n-?
----------------------
Ima li ovdye kafyeana?
|
Er her et værtshus?
Има ли овде кафеана?
Ima li ovdye kafyeana?
|
| Hvad går der i teatret i aften? |
Ш-о им- ве-е-в- -о т-а-а-?
Ш__ и__ в______ в_ т______
Ш-о и-а в-ч-р-а в- т-а-а-?
--------------------------
Што има вечерва во театар?
0
S--o-ima v-e-h-erva-v- ty---ar?
S___ i__ v_________ v_ t_______
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- t-e-t-r-
-------------------------------
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
Hvad går der i teatret i aften?
Што има вечерва во театар?
Shto ima vyechyerva vo tyeatar?
|
| Hvad går der i biografen i aften? |
Шт--им--в----в---- -ино?
Ш__ и__ в______ в_ к____
Ш-о и-а в-ч-р-а в- к-н-?
------------------------
Што има вечерва во кино?
0
S--o --a-vy-c--er-a--o-kino?
S___ i__ v_________ v_ k____
S-t- i-a v-e-h-e-v- v- k-n-?
----------------------------
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
Hvad går der i biografen i aften?
Што има вечерва во кино?
Shto ima vyechyerva vo kino?
|
| Hvad er der i fjernsynet i aften? |
Ш-- има-в-ч-рв--на тел-виз--а?
Ш__ и__ в______ н_ т__________
Ш-о и-а в-ч-р-а н- т-л-в-з-ј-?
------------------------------
Што има вечерва на телевизија?
0
Shto im- vye--y-rva--a-t---ye--z-ј-?
S___ i__ v_________ n_ t____________
S-t- i-a v-e-h-e-v- n- t-e-y-v-z-ј-?
------------------------------------
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
Hvad er der i fjernsynet i aften?
Што има вечерва на телевизија?
Shto ima vyechyerva na tyelyeviziјa?
|
| Er der stadig billetter til teatret? |
Им- л- уште-би--ти за-те--ар?
И__ л_ у___ б_____ з_ т______
И-а л- у-т- б-л-т- з- т-а-а-?
-----------------------------
Има ли уште билети за театар?
0
I-- li--o---y---ily--- -a-t--ata-?
I__ l_ o______ b______ z_ t_______
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- t-e-t-r-
----------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
Er der stadig billetter til teatret?
Има ли уште билети за театар?
Ima li ooshtye bilyeti za tyeatar?
|
| Er der stadig billetter til biografen? |
Им- -и-уште--и--т-----кин-?
И__ л_ у___ б_____ з_ к____
И-а л- у-т- б-л-т- з- к-н-?
---------------------------
Има ли уште билети за кино?
0
Im- l- oosht-- --l--t- -a --n-?
I__ l_ o______ b______ z_ k____
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- k-n-?
-------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
Er der stadig billetter til biografen?
Има ли уште билети за кино?
Ima li ooshtye bilyeti za kino?
|
| Er der stadig billetter til fodboldkampen? |
И-а--и --т- --л------ -удба-с-иот --т--е--р?
И__ л_ у___ б_____ з_ ф__________ н_________
И-а л- у-т- б-л-т- з- ф-д-а-с-и-т н-т-р-в-р-
--------------------------------------------
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
0
I-a--- oo-h-ye bi-y--i--a -oo-ba--k-o----t----v-r?
I__ l_ o______ b______ z_ f___________ n__________
I-a l- o-s-t-e b-l-e-i z- f-o-b-l-k-o- n-t-r-e-a-?
--------------------------------------------------
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
Er der stadig billetter til fodboldkampen?
Има ли уште билети за фудбалскиот натпревар?
Ima li ooshtye bilyeti za foodbalskiot natpryevar?
|
| Jeg vil gerne sidde bagerst. |
Ја---и--а-ал-/ ---а-а-----ед-- сос--а позад-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- п-з-д-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
0
Ј---bi ----l ---akala-d- --edam s-sy-m--po--d-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a p-z-d-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
Jeg vil gerne sidde bagerst.
Јас би сакал / сакала да седам сосема позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema pozadi.
|
| Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten. |
Јас--и са--л / сака-- д- -е--м----аде в------и-а--.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н_____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-к-д- в- с-е-и-а-а-
---------------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
0
Ј-- -- s-ka--/---k-l--da s--d---ny-k-d-- -o-s--e-inata.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-e-a-y- v- s-y-d-n-t-.
-------------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten.
Јас би сакал / сакала да седам некаде во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam nyekadye vo sryedinata.
|
| Jeg vil gerne sidde allerforrest. |
Ј-- би--ак---/ -ак--а ----е--м---с-м- н-п-е-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ с_____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м с-с-м- н-п-е-.
---------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
0
Ј----i ----- --s-kala -a--yeda---osy--- na-rye-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ s______ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- s-s-e-a n-p-y-d-
------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
Jeg vil gerne sidde allerforrest.
Јас би сакал / сакала да седам сосема напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam sosyema napryed.
|
| Kan du anbefale mig noget? |
М-ж-те--и-д- ми-------ач-те---ш-о?
М_____ л_ д_ м_ п__________ н_____
М-ж-т- л- д- м- п-е-о-а-а-е н-ш-о-
----------------------------------
Можете ли да ми препорачате нешто?
0
Mo---ty--li-da mi pr-e--r--ha-ye -y--h-o?
M_______ l_ d_ m_ p_____________ n_______
M-ʐ-e-y- l- d- m- p-y-p-r-c-a-y- n-e-h-o-
-----------------------------------------
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
Kan du anbefale mig noget?
Можете ли да ми препорачате нешто?
Moʐyetye li da mi pryeporachatye nyeshto?
|
| Hvornår begynder forestillingen? |
Кога --п-ч-у--------т-ва--?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
Kog-a zap--h-o--a p-yet-tav-ta?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
Hvornår begynder forestillingen?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
|
| Kan du skaffe mit en billet? |
Мож--е--- ------о--з--дите -д-----р--?
М_____ л_ д_ м_ о_________ е___ к_____
М-ж-т- л- д- м- о-е-б-д-т- е-н- к-р-а-
--------------------------------------
Можете ли да ми обезбедите една карта?
0
Mo-ye--- li-d---i-----z-yedi--e --d-a----t-?
M_______ l_ d_ m_ o____________ y____ k_____
M-ʐ-e-y- l- d- m- o-y-z-y-d-t-e y-d-a k-r-a-
--------------------------------------------
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
Kan du skaffe mit en billet?
Можете ли да ми обезбедите една карта?
Moʐyetye li da mi obyezbyeditye yedna karta?
|
| Er der en golfbane i nærheden? |
Им-----о--е--о--л--и-ата -г--л-ш-е за ----?
И__ л_ о___ в_ б________ и________ з_ г____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а и-р-л-ш-е з- г-л-?
-------------------------------------------
Има ли овде во близината игралиште за голф?
0
I-a l- --dye-vo-----i-a-- ig-ra---ht-e-za guolf?
I__ l_ o____ v_ b________ i___________ z_ g_____
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a i-u-a-i-h-y- z- g-o-f-
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
Er der en golfbane i nærheden?
Има ли овде во близината игралиште за голф?
Ima li ovdye vo blizinata iguralishtye za guolf?
|
| Er der en tennisbane i nærheden? |
Им--ли -вд--во -л--и--та тен--к--играли-т-?
И__ л_ о___ в_ б________ т______ и_________
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а т-н-с-о и-р-л-ш-е-
-------------------------------------------
Има ли овде во близината тениско игралиште?
0
Im--l--o-dy------li-inat---ye---ko--------sh-y-?
I__ l_ o____ v_ b________ t_______ i____________
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a t-e-i-k- i-u-a-i-h-y-?
------------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
Er der en tennisbane i nærheden?
Има ли овде во близината тениско игралиште?
Ima li ovdye vo blizinata tyenisko iguralishtye?
|
| Er der en svømmehal i nærheden? |
И-а--и-о-де во--ли-ината -ат-ор-н б-зен?
И__ л_ о___ в_ б________ з_______ б_____
И-а л- о-д- в- б-и-и-а-а з-т-о-е- б-з-н-
----------------------------------------
Има ли овде во близината затворен базен?
0
I-- -------- v- bli-ina------vo-ye- b-z-e-?
I__ l_ o____ v_ b________ z________ b______
I-a l- o-d-e v- b-i-i-a-a z-t-o-y-n b-z-e-?
-------------------------------------------
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|
Er der en svømmehal i nærheden?
Има ли овде во близината затворен базен?
Ima li ovdye vo blizinata zatvoryen bazyen?
|