Er markedet åbent om søndagen?
Д-л-------от - -т-о-е- в--н-----?
Д___ п______ е о______ в_ н______
Д-л- п-з-р-т е о-в-р-н в- н-д-л-?
---------------------------------
Дали пазарот е отворен во недела?
0
Dal----z--ot ---otvo-y----o n-edyela?
D___ p______ y_ o_______ v_ n________
D-l- p-z-r-t y- o-v-r-e- v- n-e-y-l-?
-------------------------------------
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Er markedet åbent om søndagen?
Дали пазарот е отворен во недела?
Dali pazarot ye otvoryen vo nyedyela?
Er messen åben om mandagen?
Да-- -а-мо--е -т-о-ен во-п--е------?
Д___ с_____ е о______ в_ п__________
Д-л- с-е-о- е о-в-р-н в- п-н-д-л-и-?
------------------------------------
Дали саемот е отворен во понеделник?
0
D------ye-ot ye ot-o-ye- vo ponyed---n--?
D___ s______ y_ o_______ v_ p____________
D-l- s-y-m-t y- o-v-r-e- v- p-n-e-y-l-i-?
-----------------------------------------
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Er messen åben om mandagen?
Дали саемот е отворен во понеделник?
Dali sayemot ye otvoryen vo ponyedyelnik?
Er udstillingen åben om tirsdagen?
Да-- -зл-жб--а --о-воре---во--------?
Д___ и________ е о_______ в_ в_______
Д-л- и-л-ж-а-а е о-в-р-н- в- в-о-н-к-
-------------------------------------
Дали изложбата е отворена во вторник?
0
D--i---l--ba---y----v-r---- v- -t-rni-?
D___ i________ y_ o________ v_ v_______
D-l- i-l-ʐ-a-a y- o-v-r-e-a v- v-o-n-k-
---------------------------------------
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Er udstillingen åben om tirsdagen?
Дали изложбата е отворена во вторник?
Dali izloʐbata ye otvoryena vo vtornik?
Er den zoologiske have åben om onsdagen?
Дали зо--о-ка-а----д-на е от--р-на-----ред-?
Д___ з_________ г______ е о_______ в_ с_____
Д-л- з-о-о-к-т- г-а-и-а е о-в-р-н- в- с-е-а-
--------------------------------------------
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
0
Da-- zo-l-sh--t--gu-ad--a-ye ot--r-ena ----r-e-a?
D___ z__________ g_______ y_ o________ v_ s______
D-l- z-o-o-h-a-a g-r-d-n- y- o-v-r-e-a v- s-y-d-?
-------------------------------------------------
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Er den zoologiske have åben om onsdagen?
Дали зоолошката градина е отворена во среда?
Dali zooloshkata guradina ye otvoryena vo sryeda?
Er museet åbent om torsdagen?
Да-- м-з-ј---- -т-------- ч-т-рт-к?
Д___ м______ е о______ в_ ч________
Д-л- м-з-ј-т е о-в-р-н в- ч-т-р-о-?
-----------------------------------
Дали музејот е отворен во четврток?
0
D--i --o--e-o- y- o--ory-n vo----e-vr--k?
D___ m________ y_ o_______ v_ c__________
D-l- m-o-y-ј-t y- o-v-r-e- v- c-y-t-r-o-?
-----------------------------------------
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Er museet åbent om torsdagen?
Дали музејот е отворен во четврток?
Dali moozyeјot ye otvoryen vo chyetvrtok?
Er galleriet åbent om fredagen?
Дали-г----и-----е---во---- -о--е--к?
Д___ г_________ е о_______ в_ п_____
Д-л- г-л-р-ј-т- е о-в-р-н- в- п-т-к-
------------------------------------
Дали галеријата е отворена во петок?
0
Da-- -u--yer-јa-a y- otvo-y-n- vo---e---?
D___ g___________ y_ o________ v_ p______
D-l- g-a-y-r-ј-t- y- o-v-r-e-a v- p-e-o-?
-----------------------------------------
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Er galleriet åbent om fredagen?
Дали галеријата е отворена во петок?
Dali gualyeriјata ye otvoryena vo pyetok?
Må man tage billeder?
С----ли--а-се-фо-ог-афир-?
С___ л_ д_ с_ ф___________
С-е- л- д- с- ф-т-г-а-и-а-
--------------------------
Смее ли да се фотографира?
0
Sm---- -- da s-e ----g---f-ra?
S_____ l_ d_ s__ f____________
S-y-y- l- d- s-e f-t-g-r-f-r-?
------------------------------
Smyeye li da sye fotogurafira?
Må man tage billeder?
Смее ли да се фотографира?
Smyeye li da sye fotogurafira?
Skal man betale entré?
М--- л- да с- п---- -л--?
М___ л_ д_ с_ п____ в____
М-р- л- д- с- п-а-и в-е-?
-------------------------
Мора ли да се плати влез?
0
Mo-a -------ye --a-i v-y--?
M___ l_ d_ s__ p____ v_____
M-r- l- d- s-e p-a-i v-y-z-
---------------------------
Mora li da sye plati vlyez?
Skal man betale entré?
Мора ли да се плати влез?
Mora li da sye plati vlyez?
Hvad koster entréen?
К--ку-чи-и -л--от?
К____ ч___ в______
К-л-у ч-н- в-е-о-?
------------------
Колку чини влезот?
0
Kol-----hini v-y-z--?
K_____ c____ v_______
K-l-o- c-i-i v-y-z-t-
---------------------
Kolkoo chini vlyezot?
Hvad koster entréen?
Колку чини влезот?
Kolkoo chini vlyezot?
Er der grupperabat?
Им- -и-нека--- -----т -- г-уп-?
И__ л_ н______ п_____ з_ г_____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- г-у-и-
-------------------------------
Има ли некаков попуст за групи?
0
Im---i ny-k-k----opoo----- -u-oo-i?
I__ l_ n_______ p______ z_ g_______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- g-r-o-i-
-----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Er der grupperabat?
Има ли некаков попуст за групи?
Ima li nyekakov popoost za guroopi?
Er der rabat til børn?
И----и-------- --пу-т ----еца?
И__ л_ н______ п_____ з_ д____
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- д-ц-?
------------------------------
Има ли некаков попуст за деца?
0
I-a-li-nye--ko---o--o-t--a d-etz-?
I__ l_ n_______ p______ z_ d______
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- d-e-z-?
----------------------------------
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Er der rabat til børn?
Има ли некаков попуст за деца?
Ima li nyekakov popoost za dyetza?
Er der rabat til studerende?
И-а--и--е--к-в-п--уст з---туд----?
И__ л_ н______ п_____ з_ с________
И-а л- н-к-к-в п-п-с- з- с-у-е-т-?
----------------------------------
Има ли некаков попуст за студенти?
0
Ima -i -ye----- popoo-t-za----odye-t-?
I__ l_ n_______ p______ z_ s__________
I-a l- n-e-a-o- p-p-o-t z- s-o-d-e-t-?
--------------------------------------
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Er der rabat til studerende?
Има ли некаков попуст за студенти?
Ima li nyekakov popoost za stoodyenti?
Hvad er det der for en bygning?
К-к-а----ва- ----д-?
К____ е о___ з______
К-к-а е о-а- з-р-д-?
--------------------
Каква е оваа зграда?
0
K---a--e-ov-- zgurada?
K____ y_ o___ z_______
K-k-a y- o-a- z-u-a-a-
----------------------
Kakva ye ovaa zgurada?
Hvad er det der for en bygning?
Каква е оваа зграда?
Kakva ye ovaa zgurada?
Hvor gammel er bygningen?
К-л-у ---т-р- -в---з-р-д-?
К____ е с____ о___ з______
К-л-у е с-а-а о-а- з-р-д-?
--------------------------
Колку е стара оваа зграда?
0
Kolk-o y---tara -va--zg-r-d-?
K_____ y_ s____ o___ z_______
K-l-o- y- s-a-a o-a- z-u-a-a-
-----------------------------
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Hvor gammel er bygningen?
Колку е стара оваа зграда?
Kolkoo ye stara ovaa zgurada?
Hvem har bygget bygningen?
Кој-ја-из--ад-- ---а-зг---а?
К__ ј_ и_______ о___ з______
К-ј ј- и-г-а-и- о-а- з-р-д-?
----------------------------
Кој ја изградил оваа зграда?
0
K-- јa i-gu---il-ov----gu-a-a?
K__ ј_ i________ o___ z_______
K-ј ј- i-g-r-d-l o-a- z-u-a-a-
------------------------------
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Hvem har bygget bygningen?
Кој ја изградил оваа зграда?
Koј јa izguradil ovaa zgurada?
Jeg interesserer mig for arkitektur.
Ј-с с- и-те-ес-----за----и-ек-у-а.
Ј__ с_ и__________ з_ а___________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- а-х-т-к-у-а-
----------------------------------
Јас се интересирам за архитектура.
0
Ј-- sy- in----y-s--a--z--a-k-ity---oo-a.
Ј__ s__ i____________ z_ a______________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- a-k-i-y-k-o-r-.
----------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Jeg interesserer mig for arkitektur.
Јас се интересирам за архитектура.
Јas sye intyeryesiram za arkhityektoora.
Jeg interesserer mig for kunst.
Ја---- ---------ам -- ум----с-.
Ј__ с_ и__________ з_ у________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- у-е-н-с-.
-------------------------------
Јас се интересирам за уметност.
0
Јa- s-e -nt--ryesi--m-za----y---o-t.
Ј__ s__ i____________ z_ o__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- o-m-e-n-s-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Jeg interesserer mig for kunst.
Јас се интересирам за уметност.
Јas sye intyeryesiram za oomyetnost.
Jeg interesserer mig for malerkunst.
Ја- ---инте-е-и-ам з---л---р---о.
Ј__ с_ и__________ з_ с__________
Ј-с с- и-т-р-с-р-м з- с-и-а-с-в-.
---------------------------------
Јас се интересирам за сликарство.
0
Јa---------y-ryes-ram-z-----k-rs--o.
Ј__ s__ i____________ z_ s__________
Ј-s s-e i-t-e-y-s-r-m z- s-i-a-s-v-.
------------------------------------
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.
Jeg interesserer mig for malerkunst.
Јас се интересирам за сликарство.
Јas sye intyeryesiram za slikarstvo.