Parlør

da I naturen   »   ku Li xwezayê

26 [seksogtyve]

I naturen

I naturen

26 [ bîst û şeş]

Li xwezayê

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Kan du se tårnet der? Tu --rû---l---i--d-b---? T_ b_____ l_ w__ d______ T- b-r-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu barûya li wir dibînî? 0
Kan du se bjerget der? T--ç-yay--l- w----ib-nî? T_ ç_____ l_ w__ d______ T- ç-y-y- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu çiyayê li wir dibînî? 0
Kan du se landsbyen der? Tu----dê -- w-- dibîn-? T_ g____ l_ w__ d______ T- g-n-ê l- w-r d-b-n-? ----------------------- Tu gundê li wir dibînî? 0
Kan du se floden der? Tu çemê -- wi----b---? T_ ç___ l_ w__ d______ T- ç-m- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu çemê li wir dibînî? 0
Kan du se broen der? Tu r--i---li--i- -ibîn-? T_ r_____ l_ w__ d______ T- r-p-r- l- w-r d-b-n-? ------------------------ Tu rêpira li wir dibînî? 0
Kan du se søen der? Tu-go-a-l---i---ib-n-? T_ g___ l_ w__ d______ T- g-l- l- w-r d-b-n-? ---------------------- Tu gola li wir dibînî? 0
Den der fugl kan jeg godt lide. C--î-a--- -i---i-e-xw-ş- ---. C_____ l_ v__ d___ x____ m___ C-v-k- l- v-r d-ç- x-a-a m-n- ----------------------------- Civîka li vir diçe xwaşa min. 0
Det der træ kan jeg godt lide. Da---l-------y- m-n-d-çe. D___ l_ x______ m__ d____ D-r- l- x-a-i-a m-n d-ç-. ------------------------- Dara li xwaşiya min diçe. 0
Den her sten kan jeg godt lide. K------li--ir--i -w-şi---m-n-diç-. K_____ l_ v__ l_ x______ m__ d____ K-v-r- l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ---------------------------------- Kevirê li vir li xweşiya min diçe. 0
Den park der kan jeg godt lide. Pa--a------r ---x--ş-y---in -i-e. P____ l_ w__ l_ x______ m__ d____ P-r-a l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. --------------------------------- Parqa li wir li xwaşiya min diçe. 0
Den have der kan jeg godt lide. B--çe----- --r l--x-aş-y---i---i--. B______ l_ w__ l_ x______ m__ d____ B-x-e-ê l- w-r l- x-a-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Bexçeyê li wir li xwaşiya min diçe. 0
Den her blomst kan jeg godt lide. Ku---ka -i-vi- -i-xw---ya mi--diçe. K______ l_ v__ l_ x______ m__ d____ K-l-l-a l- v-r l- x-e-i-a m-n d-ç-. ----------------------------------- Kulîlka li vir li xweşiya min diçe. 0
Jeg synes, det er smukt. E---î x-e-ik -ib-nim. E_ v_ x_____ d_______ E- v- x-e-i- d-b-n-m- --------------------- Ez vî xweşik dibînim. 0
Jeg synes, det er interessant. E---î ---b--i-îni-. E_ v_ e___ d_______ E- v- e-ê- d-b-n-m- ------------------- Ez vî ecêb dibînim. 0
Jeg synes, det er vidunderlig. Ez v- -e--îş-d-bî-i-. E_ v_ b_____ d_______ E- v- b-r-î- d-b-n-m- --------------------- Ez vî berzîş dibînim. 0
Jeg synes, det er grimt. Ez -î k--ê- -i-în-m. E_ v_ k____ d_______ E- v- k-r-t d-b-n-m- -------------------- Ez vî kirêt dibînim. 0
Jeg synes, det er kedeligt. E--vî -c-z----d---n--. E_ v_ a______ d_______ E- v- a-i-k-r d-b-n-m- ---------------------- Ez vî acizker dibînim. 0
Jeg synes, det er forfærdeligt. Ez--î----sna- d--î--m. E_ v_ t______ d_______ E- v- t-r-n-k d-b-n-m- ---------------------- Ez vî tirsnak dibînim. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -