| Kan du se tårnet der? |
ხ--ა- ----ო-კს?
ხ____ ი_ კ_____
ხ-დ-ვ ი- კ-შ-ს-
---------------
ხედავ იქ კოშკს?
0
kh--a--ik--'o--k-s?
k_____ i_ k________
k-e-a- i- k-o-h-'-?
-------------------
khedav ik k'oshk's?
|
Kan du se tårnet der?
ხედავ იქ კოშკს?
khedav ik k'oshk's?
|
| Kan du se bjerget der? |
ხ-დ-ვ-ი---თ-ს?
ხ____ ი_ მ____
ხ-დ-ვ ი- მ-ა-?
--------------
ხედავ იქ მთას?
0
kh-d---i---ta-?
k_____ i_ m____
k-e-a- i- m-a-?
---------------
khedav ik mtas?
|
Kan du se bjerget der?
ხედავ იქ მთას?
khedav ik mtas?
|
| Kan du se landsbyen der? |
ხე-ავ ი- სოფ--ს?
ხ____ ი_ ს______
ხ-დ-ვ ი- ს-ფ-ლ-?
----------------
ხედავ იქ სოფელს?
0
k-e-a- ---s--els?
k_____ i_ s______
k-e-a- i- s-p-l-?
-----------------
khedav ik sopels?
|
Kan du se landsbyen der?
ხედავ იქ სოფელს?
khedav ik sopels?
|
| Kan du se floden der? |
ხე-ავ -ქ --ინა---?
ხ____ ი_ მ________
ხ-დ-ვ ი- მ-ი-ა-ე-?
------------------
ხედავ იქ მდინარეს?
0
k-e--- ik -di-a---?
k_____ i_ m________
k-e-a- i- m-i-a-e-?
-------------------
khedav ik mdinares?
|
Kan du se floden der?
ხედავ იქ მდინარეს?
khedav ik mdinares?
|
| Kan du se broen der? |
ხედა- -ქ -იდ-?
ხ____ ი_ ხ____
ხ-დ-ვ ი- ხ-დ-?
--------------
ხედავ იქ ხიდს?
0
kh---v i- -h--s?
k_____ i_ k_____
k-e-a- i- k-i-s-
----------------
khedav ik khids?
|
Kan du se broen der?
ხედავ იქ ხიდს?
khedav ik khids?
|
| Kan du se søen der? |
ხედ-ვ ი- -ბა-?
ხ____ ი_ ტ____
ხ-დ-ვ ი- ტ-ა-?
--------------
ხედავ იქ ტბას?
0
k-e--v-ik -'b--?
k_____ i_ t_____
k-e-a- i- t-b-s-
----------------
khedav ik t'bas?
|
Kan du se søen der?
ხედავ იქ ტბას?
khedav ik t'bas?
|
| Den der fugl kan jeg godt lide. |
ი---ი-ი მომ-ონ-.
ი_ ჩ___ მ_______
ი- ჩ-ტ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ჩიტი მომწონს.
0
is-ch-t'- mo--s'-n-.
i_ c_____ m_________
i- c-i-'- m-m-s-o-s-
--------------------
is chit'i momts'ons.
|
Den der fugl kan jeg godt lide.
ის ჩიტი მომწონს.
is chit'i momts'ons.
|
| Det der træ kan jeg godt lide. |
ის--- მო-წ--ს.
ი_ ხ_ მ_______
ი- ხ- მ-მ-ო-ს-
--------------
ის ხე მომწონს.
0
is -h---om-s'-n-.
i_ k__ m_________
i- k-e m-m-s-o-s-
-----------------
is khe momts'ons.
|
Det der træ kan jeg godt lide.
ის ხე მომწონს.
is khe momts'ons.
|
| Den her sten kan jeg godt lide. |
ე- --ა -------.
ე_ ქ__ მ_______
ე- ქ-ა მ-მ-ო-ს-
---------------
ეს ქვა მომწონს.
0
es --a---m----ns.
e_ k__ m_________
e- k-a m-m-s-o-s-
-----------------
es kva momts'ons.
|
Den her sten kan jeg godt lide.
ეს ქვა მომწონს.
es kva momts'ons.
|
| Den park der kan jeg godt lide. |
ის პ-რკი-----ონს.
ი_ პ____ მ_______
ი- პ-რ-ი მ-მ-ო-ს-
-----------------
ის პარკი მომწონს.
0
i--p'ar--- mo--s--n-.
i_ p______ m_________
i- p-a-k-i m-m-s-o-s-
---------------------
is p'ark'i momts'ons.
|
Den park der kan jeg godt lide.
ის პარკი მომწონს.
is p'ark'i momts'ons.
|
| Den have der kan jeg godt lide. |
ის--აღ- მ---ონს.
ი_ ბ___ მ_______
ი- ბ-ღ- მ-მ-ო-ს-
----------------
ის ბაღი მომწონს.
0
is---ghi --m----n-.
i_ b____ m_________
i- b-g-i m-m-s-o-s-
-------------------
is baghi momts'ons.
|
Den have der kan jeg godt lide.
ის ბაღი მომწონს.
is baghi momts'ons.
|
| Den her blomst kan jeg godt lide. |
ეს--ვ-------ომწ---.
ე_ ყ______ მ_______
ე- ყ-ა-ი-ი მ-მ-ო-ს-
-------------------
ეს ყვავილი მომწონს.
0
e- ----i-- m---s---s.
e_ q______ m_________
e- q-a-i-i m-m-s-o-s-
---------------------
es qvavili momts'ons.
|
Den her blomst kan jeg godt lide.
ეს ყვავილი მომწონს.
es qvavili momts'ons.
|
| Jeg synes, det er smukt. |
ვ-ი------ეს-მშ----ე-ი-.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ვ-ნ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
0
v-ikr--- e--m-h-eni--i-.
v_______ e_ m___________
v-i-r-b- e- m-h-e-i-r-a-
------------------------
vpikrob, es mshvenieria.
|
Jeg synes, det er smukt.
ვფიქრობ, ეს მშვენიერია.
vpikrob, es mshvenieria.
|
| Jeg synes, det er interessant. |
ვფი-რ-ბ, ე- სა-ნტე---ო-.
ვ_______ ე_ ს___________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-ი-ტ-რ-ს-ა-
------------------------
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
0
vpi-r-b,--- s-int'e-e-o-.
v_______ e_ s____________
v-i-r-b- e- s-i-t-e-e-o-.
-------------------------
vpikrob, es saint'eresoa.
|
Jeg synes, det er interessant.
ვფიქრობ, ეს საინტერესოა.
vpikrob, es saint'eresoa.
|
| Jeg synes, det er vidunderlig. |
ვ--ქრ-ბ,--ს -ალი-- ლ-მა--ა.
ვ_______ ე_ ძ_____ ლ_______
ვ-ი-რ-ბ- ე- ძ-ლ-ა- ლ-მ-ზ-ა-
---------------------------
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
0
vpi--ob---s dza-----la----a.
v_______ e_ d______ l_______
v-i-r-b- e- d-a-i-n l-m-z-a-
----------------------------
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
Jeg synes, det er vidunderlig.
ვფიქრობ, ეს ძალიან ლამაზია.
vpikrob, es dzalian lamazia.
|
| Jeg synes, det er grimt. |
ვფ-ქ--ბ,-ე- უშნ-ა.
ვ_______ ე_ უ_____
ვ-ი-რ-ბ- ე- უ-ნ-ა-
------------------
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
0
vpik-o-, -- --hnoa.
v_______ e_ u______
v-i-r-b- e- u-h-o-.
-------------------
vpikrob, es ushnoa.
|
Jeg synes, det er grimt.
ვფიქრობ, ეს უშნოა.
vpikrob, es ushnoa.
|
| Jeg synes, det er kedeligt. |
ვფი-რ-ბ, ეს -ოს-------.
ვ_______ ე_ მ__________
ვ-ი-რ-ბ- ე- მ-ს-წ-ე-ი-.
-----------------------
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
0
vp-k--b, e---o-a--'-eni-.
v_______ e_ m____________
v-i-r-b- e- m-s-t-'-e-i-.
-------------------------
vpikrob, es mosats'qenia.
|
Jeg synes, det er kedeligt.
ვფიქრობ, ეს მოსაწყენია.
vpikrob, es mosats'qenia.
|
| Jeg synes, det er forfærdeligt. |
ვ----ობ, ეს-სა-ინ-ლია.
ვ_______ ე_ ს_________
ვ-ი-რ-ბ- ე- ს-შ-ნ-ლ-ა-
----------------------
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
0
vpik-o-- -s sa-h-n--ia.
v_______ e_ s__________
v-i-r-b- e- s-s-i-e-i-.
-----------------------
vpikrob, es sashinelia.
|
Jeg synes, det er forfærdeligt.
ვფიქრობ, ეს საშინელია.
vpikrob, es sashinelia.
|