| Kan du se tårnet der? |
Ти-и-м--ара-ы----ү- жа---ы---?
Т___ м_______ к____ ж_________
Т-г- м-н-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
0
T-g--mu-aranı-kö-üp j-t-s-ŋb-?
T___ m_______ k____ j_________
T-g- m-n-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
|
Kan du se tårnet der?
Тиги мунараны көрүп жатасыңбы?
Tigi munaranı körüp jatasıŋbı?
|
| Kan du se bjerget der? |
О-------де-------у к--ү--жата---бы?
О___ ж______ т____ к____ ж_________
О-о- ж-р-е-и т-о-у к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-----------------------------------
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
0
O--l j---egi to--- kör-- --ta--ŋb-?
O___ j______ t____ k____ j_________
O-o- j-r-e-i t-o-u k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-----------------------------------
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
|
Kan du se bjerget der?
Ошол жердеги тоону көрүп жатасыңбы?
Oşol jerdegi toonu körüp jatasıŋbı?
|
| Kan du se landsbyen der? |
Т-----ж-ктаг--айы--ы---р-- ж-т-с---ы?
Т____ ж______ а_____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы а-ы-д- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
-------------------------------------
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
0
Tigi- ---t-gı a-ı--ı k-rü- ---a---b-?
T____ j______ a_____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı a-ı-d- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
-------------------------------------
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
|
Kan du se landsbyen der?
Тигил жактагы айылды көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı ayıldı körüp jatasıŋbı?
|
| Kan du se floden der? |
Тиг-л -а---гы ---ыян- --рүп жат----б-?
Т____ ж______ д______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы д-р-я-ы к-р-п ж-т-с-ң-ы-
--------------------------------------
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
0
Tig----a--a----a--ya---k-rü---at-sıŋb-?
T____ j______ d_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı d-r-y-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
|
Kan du se floden der?
Тигил жактагы дарыяны көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı darıyanı körüp jatasıŋbı?
|
| Kan du se broen der? |
Ти-ил -актагы------ө-ү------ --та-ың-ы?
Т____ ж______ к_______ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-п-р-н- к-р-п ж-т-с-ң-ы-
---------------------------------------
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
0
T-g---j---a-ı--ö-ü-ö-ü-körüp -at-s--bı?
T____ j______ k_______ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-p-r-n- k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
---------------------------------------
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
|
Kan du se broen der?
Тигил жактагы көпүрөнү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köpürönü körüp jatasıŋbı?
|
| Kan du se søen der? |
Т--ил ж--та-----лд- к--үп----а-ың--?
Т____ ж______ к____ к____ ж_________
Т-г-л ж-к-а-ы к-л-ү к-р-п ж-т-с-ң-ы-
------------------------------------
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
0
T-g---jak-agı -ö-d--kö--p-j-tas--b-?
T____ j______ k____ k____ j_________
T-g-l j-k-a-ı k-l-ü k-r-p j-t-s-ŋ-ı-
------------------------------------
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
|
Kan du se søen der?
Тигил жактагы көлдү көрүп жатасыңбы?
Tigil jaktagı köldü körüp jatasıŋbı?
|
| Den der fugl kan jeg godt lide. |
Б----уш м-г- -аг-- -аг-т.
Б__ к__ м___ ж____ ж_____
Б-л к-ш м-г- ж-г-п ж-г-т-
-------------------------
Бул куш мага жагып жагат.
0
B-- kuş m-ga-j--ı--jagat.
B__ k__ m___ j____ j_____
B-l k-ş m-g- j-g-p j-g-t-
-------------------------
Bul kuş maga jagıp jagat.
|
Den der fugl kan jeg godt lide.
Бул куш мага жагып жагат.
Bul kuş maga jagıp jagat.
|
| Det der træ kan jeg godt lide. |
Маг--б-- --рак жаг-- -а---.
М___ б__ д____ ж____ ж_____
М-г- б-л д-р-к ж-г-п ж-т-т-
---------------------------
Мага бул дарак жагып жатат.
0
M-g- b-l-d-rak-j-gı- -----.
M___ b__ d____ j____ j_____
M-g- b-l d-r-k j-g-p j-t-t-
---------------------------
Maga bul darak jagıp jatat.
|
Det der træ kan jeg godt lide.
Мага бул дарак жагып жатат.
Maga bul darak jagıp jatat.
|
| Den her sten kan jeg godt lide. |
М--а ------- ж-г-п жа-а-.
М___ б__ т__ ж____ ж_____
М-г- б-л т-ш ж-г-п ж-т-т-
-------------------------
Мага бул таш жагып жатат.
0
Mag- --l ta- -a--- -a---.
M___ b__ t__ j____ j_____
M-g- b-l t-ş j-g-p j-t-t-
-------------------------
Maga bul taş jagıp jatat.
|
Den her sten kan jeg godt lide.
Мага бул таш жагып жатат.
Maga bul taş jagıp jatat.
|
| Den park der kan jeg godt lide. |
Б---------и па-к---га ж-г-п-жатат.
Б__ ж______ п___ м___ ж____ ж_____
Б-л ж-р-е-и п-р- м-г- ж-г-п ж-т-т-
----------------------------------
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
0
B---jer--g--p-rk-ma-a ---ıp j---t.
B__ j______ p___ m___ j____ j_____
B-l j-r-e-i p-r- m-g- j-g-p j-t-t-
----------------------------------
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
|
Den park der kan jeg godt lide.
Бул жердеги парк мага жагып жатат.
Bul jerdegi park maga jagıp jatat.
|
| Den have der kan jeg godt lide. |
Бул-ба-ч- -аг--ж-гып ж----.
Б__ б____ м___ ж____ ж_____
Б-л б-к-а м-г- ж-г-п ж-г-т-
---------------------------
Бул бакча мага жагып жагат.
0
Bu- --kça--a-----gıp--ag-t.
B__ b____ m___ j____ j_____
B-l b-k-a m-g- j-g-p j-g-t-
---------------------------
Bul bakça maga jagıp jagat.
|
Den have der kan jeg godt lide.
Бул бакча мага жагып жагат.
Bul bakça maga jagıp jagat.
|
| Den her blomst kan jeg godt lide. |
М-г- бу- -ердеги-гүл---г-- ----т.
М___ б__ ж______ г__ ж____ ж_____
М-г- б-л ж-р-е-и г-л ж-г-п ж-т-т-
---------------------------------
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
0
M-g---ul---rd--i-g-l---gı--ja---.
M___ b__ j______ g__ j____ j_____
M-g- b-l j-r-e-i g-l j-g-p j-t-t-
---------------------------------
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
|
Den her blomst kan jeg godt lide.
Мага бул жердеги гүл жагып жатат.
Maga bul jerdegi gül jagıp jatat.
|
| Jeg synes, det er smukt. |
М--------ч---б-- к--з.
М____ о_____ б__ к____
М-н-н о-м-а- б-л к-о-.
----------------------
Менин оюмча, бул кооз.
0
M-----oyu---- -u--ko-z.
M____ o______ b__ k____
M-n-n o-u-ç-, b-l k-o-.
-----------------------
Menin oyumça, bul kooz.
|
Jeg synes, det er smukt.
Менин оюмча, бул кооз.
Menin oyumça, bul kooz.
|
| Jeg synes, det er interessant. |
М------у-кыз-- --п-э--пте--.
М__ м___ к____ д__ э________
М-н м-н- к-з-к д-п э-е-т-й-.
----------------------------
Мен муну кызык деп эсептейм.
0
Me- --nu-k-z---de----ept---.
M__ m___ k____ d__ e________
M-n m-n- k-z-k d-p e-e-t-y-.
----------------------------
Men munu kızık dep esepteym.
|
Jeg synes, det er interessant.
Мен муну кызык деп эсептейм.
Men munu kızık dep esepteym.
|
| Jeg synes, det er vidunderlig. |
М--ин-оюмч-,-бу---он-н.
М____ о_____ б__ с_____
М-н-н о-м-а- б-л с-н-н-
-----------------------
Менин оюмча, бул сонун.
0
M--i--o-um-a---ul-s-n-n.
M____ o______ b__ s_____
M-n-n o-u-ç-, b-l s-n-n-
------------------------
Menin oyumça, bul sonun.
|
Jeg synes, det er vidunderlig.
Менин оюмча, бул сонун.
Menin oyumça, bul sonun.
|
| Jeg synes, det er grimt. |
М--ин--ю-ча- бу--ч--кин.
М____ о_____ б__ ч______
М-н-н о-м-а- б-л ч-р-и-.
------------------------
Менин оюмча, бул чиркин.
0
M---n oy----- -ul--i-k-n.
M____ o______ b__ ç______
M-n-n o-u-ç-, b-l ç-r-i-.
-------------------------
Menin oyumça, bul çirkin.
|
Jeg synes, det er grimt.
Менин оюмча, бул чиркин.
Menin oyumça, bul çirkin.
|
| Jeg synes, det er kedeligt. |
Ме-ин оюм--, б-----з-к--з.
М____ о_____ б__ к________
М-н-н о-м-а- б-л к-з-к-ы-.
--------------------------
Менин оюмча, бул кызыксыз.
0
Menin oy-mça, b-l-kı--ksı-.
M____ o______ b__ k________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-z-k-ı-.
---------------------------
Menin oyumça, bul kızıksız.
|
Jeg synes, det er kedeligt.
Менин оюмча, бул кызыксыз.
Menin oyumça, bul kızıksız.
|
| Jeg synes, det er forfærdeligt. |
Ме----о-м-а,--у- -----нучтуу.
М____ о_____ б__ к___________
М-н-н о-м-а- б-л к-р-у-у-т-у-
-----------------------------
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
0
Me-in oy-m-a, bul-ko---nu-tuu.
M____ o______ b__ k___________
M-n-n o-u-ç-, b-l k-r-u-u-t-u-
------------------------------
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
|
Jeg synes, det er forfærdeligt.
Менин оюмча, бул коркунучтуу.
Menin oyumça, bul korkunuçtuu.
|