| Kan du se tårnet der? |
Β-έ-ε---τ-------- -κ-ί-π--α;
Β______ τ__ π____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ-ν π-ρ-ο ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
0
B-épe-s t-n p-r---ek-í-p-ra?
B______ t__ p____ e___ p____
B-é-e-s t-n p-r-o e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
Kan du se tårnet der?
Βλέπεις τον πύργο εκεί πέρα;
Blépeis ton pýrgo ekeí péra?
|
| Kan du se bjerget der? |
Β---εις -- β---ό --εί-π--α;
Β______ τ_ β____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- β-υ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
0
Bl--e----- ----ó------pé--?
B______ t_ b____ e___ p____
B-é-e-s t- b-u-ó e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
Kan du se bjerget der?
Βλέπεις το βουνό εκεί πέρα;
Blépeis to bounó ekeí péra?
|
| Kan du se landsbyen der? |
Βλέ-ε-ς-το-χω-ι---κεί π-ρα;
Β______ τ_ χ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- χ-ρ-ό ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
0
Blé-eis-t- -hō--ó ekeí pér-?
B______ t_ c_____ e___ p____
B-é-e-s t- c-ō-i- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
Kan du se landsbyen der?
Βλέπεις το χωριό εκεί πέρα;
Blépeis to chōrió ekeí péra?
|
| Kan du se floden der? |
Β--π--- -- --τ-μι ε-----έρ-;
Β______ τ_ π_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- π-τ-μ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
0
Bl-pei---o---t--i-e--í péra?
B______ t_ p_____ e___ p____
B-é-e-s t- p-t-m- e-e- p-r-?
----------------------------
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
Kan du se floden der?
Βλέπεις το ποτάμι εκεί πέρα;
Blépeis to potámi ekeí péra?
|
| Kan du se broen der? |
Β-έ-ει--τ--γ-φυ-- εκ-ί-πέ-α;
Β______ τ_ γ_____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- γ-φ-ρ- ε-ε- π-ρ-;
----------------------------
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
0
B-é--is--ē---phyra --e--p-ra?
B______ t_ g______ e___ p____
B-é-e-s t- g-p-y-a e-e- p-r-?
-----------------------------
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
Kan du se broen der?
Βλέπεις τη γέφυρα εκεί πέρα;
Blépeis tē géphyra ekeí péra?
|
| Kan du se søen der? |
Βλ--ε-ς τ---ί-νη--κ-ί-πέ--;
Β______ τ_ λ____ ε___ π____
Β-έ-ε-ς τ- λ-μ-η ε-ε- π-ρ-;
---------------------------
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
0
Blép-----ē-lí------e----r-?
B______ t_ l____ e___ p____
B-é-e-s t- l-m-ē e-e- p-r-?
---------------------------
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|
Kan du se søen der?
Βλέπεις τη λίμνη εκεί πέρα;
Blépeis tē límnē ekeí péra?
|
| Den der fugl kan jeg godt lide. |
Αυ-ό -κ-ί -ο πο----μου α--σε-.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-υ-ί μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
0
A--ó-ek-í--o -o-----o- --ései.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-u-í m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to poulí mou arései.
|
Den der fugl kan jeg godt lide.
Αυτό εκεί το πουλί μου αρέσει.
Autó ekeí to poulí mou arései.
|
| Det der træ kan jeg godt lide. |
Α-τό-εκεί-το-δ--τρο μο--α-έσει.
Α___ ε___ τ_ δ_____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- δ-ν-ρ- μ-υ α-έ-ε-.
-------------------------------
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
0
A------e- ----é--ro m-u ar--ei.
A___ e___ t_ d_____ m__ a______
A-t- e-e- t- d-n-r- m-u a-é-e-.
-------------------------------
Autó ekeí to déntro mou arései.
|
Det der træ kan jeg godt lide.
Αυτό εκεί το δέντρο μου αρέσει.
Autó ekeí to déntro mou arései.
|
| Den her sten kan jeg godt lide. |
Αυ-ή --ώ η -έτρ- μ-υ---έ--ι.
Α___ ε__ η π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ η π-τ-α μ-υ α-έ-ε-.
----------------------------
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
0
Au-ḗ-e-ṓ ē-pé-ra---u -r-se-.
A___ e__ ē p____ m__ a______
A-t- e-ṓ ē p-t-a m-u a-é-e-.
----------------------------
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
|
Den her sten kan jeg godt lide.
Αυτή εδώ η πέτρα μου αρέσει.
Autḗ edṓ ē pétra mou arései.
|
| Den park der kan jeg godt lide. |
Α-τό εκ-- το--άρκ- μο- --έσει.
Α___ ε___ τ_ π____ μ__ α______
Α-τ- ε-ε- τ- π-ρ-ο μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
0
A-tó e----t- ---k- -ou--rése-.
A___ e___ t_ p____ m__ a______
A-t- e-e- t- p-r-o m-u a-é-e-.
------------------------------
Autó ekeí to párko mou arései.
|
Den park der kan jeg godt lide.
Αυτό εκεί το πάρκο μου αρέσει.
Autó ekeí to párko mou arései.
|
| Den have der kan jeg godt lide. |
Αυ-ό- ε-εί-- κ-πο----- -ρέσει.
Α____ ε___ ο κ____ μ__ α______
Α-τ-ς ε-ε- ο κ-π-ς μ-υ α-έ-ε-.
------------------------------
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
0
Autó- ekeí-o k--os-mou -----i.
A____ e___ o k____ m__ a______
A-t-s e-e- o k-p-s m-u a-é-e-.
------------------------------
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
|
Den have der kan jeg godt lide.
Αυτός εκεί ο κήπος μου αρέσει.
Autós ekeí o kḗpos mou arései.
|
| Den her blomst kan jeg godt lide. |
Α-τό ε---το --υ-ο------υ--ρέ---.
Α___ ε__ τ_ λ_______ μ__ α______
Α-τ- ε-ώ τ- λ-υ-ο-δ- μ-υ α-έ-ε-.
--------------------------------
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
0
A--ó -d- to -----úd------a-é---.
A___ e__ t_ l_______ m__ a______
A-t- e-ṓ t- l-u-o-d- m-u a-é-e-.
--------------------------------
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
|
Den her blomst kan jeg godt lide.
Αυτό εδώ το λουλούδι μου αρέσει.
Autó edṓ to louloúdi mou arései.
|
| Jeg synes, det er smukt. |
(--τ-- -ο-βρί--- --ο--ο.
(_____ Τ_ β_____ ό______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ό-ο-φ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
0
(------To --í--- óm-rph-.
(_____ T_ b_____ ó_______
(-u-ó- T- b-í-k- ó-o-p-o-
-------------------------
(Autó) To brískō ómorpho.
|
Jeg synes, det er smukt.
(Αυτό) Το βρίσκω όμορφο.
(Autó) To brískō ómorpho.
|
| Jeg synes, det er interessant. |
(-------- β---κ---ν-ιαφ-ρο-.
(_____ Τ_ β_____ ε__________
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- ε-δ-α-έ-ο-.
----------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
0
(A-----T---rís-- endiap---on.
(_____ T_ b_____ e___________
(-u-ó- T- b-í-k- e-d-a-h-r-n-
-----------------------------
(Autó) To brískō endiaphéron.
|
Jeg synes, det er interessant.
(Αυτό) Το βρίσκω ενδιαφέρον.
(Autó) To brískō endiaphéron.
|
| Jeg synes, det er vidunderlig. |
(-υ-ό)-Τ--βρ-σκ- ----ο--.
(_____ Τ_ β_____ υ_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- υ-έ-ο-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
0
(--tó--To -rí------é--c-o.
(_____ T_ b_____ y________
(-u-ó- T- b-í-k- y-é-o-h-.
--------------------------
(Autó) To brískō ypérocho.
|
Jeg synes, det er vidunderlig.
(Αυτό) Το βρίσκω υπέροχο.
(Autó) To brískō ypérocho.
|
| Jeg synes, det er grimt. |
(Αυ-ό- -ο---ίσκω απ--σ--.
(_____ Τ_ β_____ α_______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- α-α-σ-ο-
-------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
0
(-u--) -o -rís----pa--io.
(_____ T_ b_____ a_______
(-u-ó- T- b-í-k- a-a-s-o-
-------------------------
(Autó) To brískō apaísio.
|
Jeg synes, det er grimt.
(Αυτό) Το βρίσκω απαίσιο.
(Autó) To brískō apaísio.
|
| Jeg synes, det er kedeligt. |
(Αυτό- -ο-βρίσ---β-ρετ-.
(_____ Τ_ β_____ β______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- β-ρ-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
0
(--tó- To-br-s-ō -a--tó.
(_____ T_ b_____ b______
(-u-ó- T- b-í-k- b-r-t-.
------------------------
(Autó) To brískō baretó.
|
Jeg synes, det er kedeligt.
(Αυτό) Το βρίσκω βαρετό.
(Autó) To brískō baretó.
|
| Jeg synes, det er forfærdeligt. |
(-υ-----ο-βρ-σκω---ι--ό.
(_____ Τ_ β_____ φ______
(-υ-ό- Τ- β-ί-κ- φ-ι-τ-.
------------------------
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
0
(---ó)----brí----------ó.
(_____ T_ b_____ p_______
(-u-ó- T- b-í-k- p-r-k-ó-
-------------------------
(Autó) To brískō phriktó.
|
Jeg synes, det er forfærdeligt.
(Αυτό) Το βρίσκω φρικτό.
(Autó) To brískō phriktó.
|