Parlør

da I naturen   »   et Looduses

26 [seksogtyve]

I naturen

I naturen

26 [kakskümmend kuus]

Looduses

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Estisk Afspil Yderligere
Kan du se tårnet der? N-ed -- -eda---r-i-----? N___ s_ s___ t____ s____ N-e- s- s-d- t-r-i s-a-? ------------------------ Näed sa seda torni seal? 0
Kan du se bjerget der? Nä-d -- -ed--m--e ---l? N___ s_ s___ m___ s____ N-e- s- s-d- m-g- s-a-? ----------------------- Näed sa seda mäge seal? 0
Kan du se landsbyen der? N-ed----s--a -ü-a-sea-? N___ s_ s___ k___ s____ N-e- s- s-d- k-l- s-a-? ----------------------- Näed sa seda küla seal? 0
Kan du se floden der? N-ed sa sed- j--e--eal? N___ s_ s___ j___ s____ N-e- s- s-d- j-g- s-a-? ----------------------- Näed sa seda jõge seal? 0
Kan du se broen der? Näe--sa-s--- silda-s---? N___ s_ s___ s____ s____ N-e- s- s-d- s-l-a s-a-? ------------------------ Näed sa seda silda seal? 0
Kan du se søen der? N------ se-a--ärve -eal? N___ s_ s___ j____ s____ N-e- s- s-d- j-r-e s-a-? ------------------------ Näed sa seda järve seal? 0
Den der fugl kan jeg godt lide. S-e-li---se-l-mee-dib---l-e. S__ l___ s___ m______ m_____ S-e l-n- s-a- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See lind seal meeldib mulle. 0
Det der træ kan jeg godt lide. S----u-----l --e-d-- m-ll-. S__ p__ s___ m______ m_____ S-e p-u s-a- m-e-d-b m-l-e- --------------------------- See puu seal meeldib mulle. 0
Den her sten kan jeg godt lide. S---k-v--s-in -eel--b-mull-. S__ k___ s___ m______ m_____ S-e k-v- s-i- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See kivi siin meeldib mulle. 0
Den park der kan jeg godt lide. S-- -ar--sea--mee-dib mu--e. S__ p___ s___ m______ m_____ S-e p-r- s-a- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See park seal meeldib mulle. 0
Den have der kan jeg godt lide. See-a---s--l-m---di--mull-. S__ a__ s___ m______ m_____ S-e a-d s-a- m-e-d-b m-l-e- --------------------------- See aed seal meeldib mulle. 0
Den her blomst kan jeg godt lide. Se--lill--i-----e-dib--u--e. S__ l___ s___ m______ m_____ S-e l-l- s-i- m-e-d-b m-l-e- ---------------------------- See lill siin meeldib mulle. 0
Jeg synes, det er smukt. M--l-ia---e- --- o- -e-a. M_ l_____ e_ s__ o_ k____ M- l-i-n- e- s-e o- k-n-. ------------------------- Ma leian, et see on kena. 0
Jeg synes, det er interessant. Ma-l-i-n---- s-e -- -uv-t-v. M_ l_____ e_ s__ o_ h_______ M- l-i-n- e- s-e o- h-v-t-v- ---------------------------- Ma leian, et see on huvitav. 0
Jeg synes, det er vidunderlig. Ma--ei------ --e-o--ime-l--. M_ l_____ e_ s__ o_ i_______ M- l-i-n- e- s-e o- i-e-l-s- ---------------------------- Ma leian, et see on imeilus. 0
Jeg synes, det er grimt. M- ---an, -- -e-------e-u. M_ l_____ e_ s__ o_ i_____ M- l-i-n- e- s-e o- i-e-u- -------------------------- Ma leian, et see on inetu. 0
Jeg synes, det er kedeligt. Ma l-i--, et--e- -----a-. M_ l_____ e_ s__ o_ i____ M- l-i-n- e- s-e o- i-a-. ------------------------- Ma leian, et see on igav. 0
Jeg synes, det er forfærdeligt. M- l-i-n,-e- s---o--j--e. M_ l_____ e_ s__ o_ j____ M- l-i-n- e- s-e o- j-b-. ------------------------- Ma leian, et see on jube. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -