| Er her et diskotek? |
י--כאן-ד--ק----
__ כ__ ד________
-ש כ-ן ד-ס-ו-ק-
-----------------
יש כאן דיסקוטק?
0
ye-h k--n---s--t--?
y___ k___ d________
y-s- k-'- d-s-o-e-?
-------------------
yesh ka'n disqoteq?
|
Er her et diskotek?
יש כאן דיסקוטק?
yesh ka'n disqoteq?
|
| Er her en natklub? |
י- -אן -ועדו- --ל-?
__ כ__ מ_____ ל_____
-ש כ-ן מ-ע-ו- ל-ל-?-
---------------------
יש כאן מועדון לילה?
0
y--h k--- mo'a-on ------?
y___ k___ m______ l______
y-s- k-'- m-'-d-n l-y-a-?
-------------------------
yesh ka'n mo'adon laylah?
|
Er her en natklub?
יש כאן מועדון לילה?
yesh ka'n mo'adon laylah?
|
| Er her et værtshus? |
י--כ-ן -א--
__ כ__ פ____
-ש כ-ן פ-ב-
-------------
יש כאן פאב?
0
y-sh k-'---a-b?
y___ k___ p____
y-s- k-'- p-'-?
---------------
yesh ka'n pa'b?
|
Er her et værtshus?
יש כאן פאב?
yesh ka'n pa'b?
|
| Hvad går der i teatret i aften? |
-ה--- הער- -ת--טרון?
__ י_ ה___ ב_________
-ה י- ה-ר- ב-י-ט-ו-?-
----------------------
מה יש הערב בתיאטרון?
0
m-h---s--h--er-v b-te-'atro-?
m__ y___ h______ b___________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-y-a-r-n-
-----------------------------
mah yesh ha'erev batey'atron?
|
Hvad går der i teatret i aften?
מה יש הערב בתיאטרון?
mah yesh ha'erev batey'atron?
|
| Hvad går der i biografen i aften? |
-יזה סר--מש-----רב--קו-נו--
____ ס__ מ___ ה___ ב________
-י-ה ס-ט מ-ח- ה-ר- ב-ו-נ-ע-
-----------------------------
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
0
e--e- --ret--e-s-xe- ha---e--ba--l----?
e____ s____ m_______ h______ b_________
e-z-h s-r-t m-s-a-e- h-'-r-v b-q-l-o-a-
---------------------------------------
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
|
Hvad går der i biografen i aften?
איזה סרט משחק הערב בקולנוע?
eyzeh seret messaxeq ha'erev baqolno'a?
|
| Hvad er der i fjernsynet i aften? |
מה ------ב --ל--יז--?
__ י_ ה___ ב__________
-ה י- ה-ר- ב-ל-ו-ז-ה-
-----------------------
מה יש הערב בטלוויזיה?
0
m-- -e-h-h-------b--e--wizia-?
m__ y___ h______ b____________
m-h y-s- h-'-r-v b-t-l-w-z-a-?
------------------------------
mah yesh ha'erev batelewiziah?
|
Hvad er der i fjernsynet i aften?
מה יש הערב בטלוויזיה?
mah yesh ha'erev batelewiziah?
|
| Er der stadig billetter til teatret? |
--שר-ע-י-ן--השיג כ---ס-ם-לתיא-ר---
____ ע____ ל____ כ______ ל_________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-י-ט-ו-?-
------------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
0
efs-a----ain-l-h--si- -ar--sim l-te-'-t---?
e_____ a____ l_______ k_______ l___________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-t-y-a-r-n-
-------------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
|
Er der stadig billetter til teatret?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לתיאטרון?
efshar adain l'hassig kartisim latey'atron?
|
| Er der stadig billetter til biografen? |
---ר -די-ן ל--יג כר-יסים-ל---נו-?
____ ע____ ל____ כ______ ל________
-פ-ר ע-י-ן ל-ש-ג כ-ט-ס-ם ל-ו-נ-ע-
-----------------------------------
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
0
e-s-a- a-ai-----ass-g----ti----laqo-no--?
e_____ a____ l_______ k_______ l_________
e-s-a- a-a-n l-h-s-i- k-r-i-i- l-q-l-o-a-
-----------------------------------------
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
|
Er der stadig billetter til biografen?
אפשר עדיין להשיג כרטיסים לקולנוע?
efshar adain l'hassig kartisim laqolno'a?
|
| Er der stadig billetter til fodboldkampen? |
יש---יי- --ט-ס---ל-ש-- --דור-ל-
__ ע____ כ______ ל____ ה________
-ש ע-י-ן כ-ט-ס-ם ל-ש-ק ה-ד-ר-ל-
---------------------------------
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
0
yesh-a---n k--t-sim l'm-s--a- ---a--r----?
y___ a____ k_______ l________ h___________
y-s- a-a-n k-r-i-i- l-m-s-x-q h-k-d-r-g-l-
------------------------------------------
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
|
Er der stadig billetter til fodboldkampen?
יש עדיין כרטיסים למשחק הכדורגל?
yesh adain kartisim l'missxaq hakaduregel?
|
| Jeg vil gerne sidde bagerst. |
-------ה -שבת-מא--ר.
___ ר___ ל___ מ______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-
----------------------
אני רוצה לשבת מאחור.
0
a-- --t-e--r--s-h las-e----m-'ax-r.
a__ r____________ l_______ m_______
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
Jeg vil gerne sidde bagerst.
אני רוצה לשבת מאחור.
ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
|
| Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten. |
--י -וצה ל--ת-ב--צ-.
___ ר___ ל___ ב______
-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-
----------------------
אני רוצה לשבת באמצע.
0
a-i----s-h/ro--ah-l-----et-b-'e-tsa.
a__ r____________ l_______ b________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-.
------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten.
אני רוצה לשבת באמצע.
ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
|
| Jeg vil gerne sidde allerforrest. |
-נ- ר--- --ב- -----ה-
___ ר___ ל___ מ_______
-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.-
-----------------------
אני רוצה לשבת מקדימה.
0
an--ro-s-h/r--s-h -a---v-- -iqa-i-a-.
a__ r____________ l_______ m_________
a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h-
-------------------------------------
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
Jeg vil gerne sidde allerforrest.
אני רוצה לשבת מקדימה.
ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
|
| Kan du anbefale mig noget? |
ת----/-י--ה-לי--לי----מ-ה-?
____ / י ל_____ ל_ ע_ מ_____
-ו-ל / י ל-מ-י- ל- ע- מ-ה-?-
-----------------------------
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
0
tukha-/t----- l'--m--t--l---- -ash--u?
t____________ l________ l_ a_ m_______
t-k-a-/-u-h-i l-h-m-i-s l- a- m-s-e-u-
--------------------------------------
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
|
Kan du anbefale mig noget?
תוכל / י להמליץ לי על משהו?
tukhal/tukhli l'hamlits li al mashehu?
|
| Hvornår begynder forestillingen? |
-תי -ת-יל---הופ--?
___ מ_____ ה_______
-ת- מ-ח-ל- ה-ו-ע-?-
--------------------
מתי מתחילה ההופעה?
0
mat-- ma--i--h hah-f---h?
m____ m_______ h_________
m-t-y m-t-i-a- h-h-f-'-h-
-------------------------
matay matxilah hahofa'ah?
|
Hvornår begynder forestillingen?
מתי מתחילה ההופעה?
matay matxilah hahofa'ah?
|
| Kan du skaffe mit en billet? |
ת--- /------י-----כר----
____ / י ל____ ל_ כ______
-ו-ל / י ל-ש-ג ל- כ-ט-ס-
--------------------------
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
0
tu-hal---k------ha--ig l- -a-tis?
t____________ l_______ l_ k______
t-k-a-/-u-h-i l-h-s-i- l- k-r-i-?
---------------------------------
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
|
Kan du skaffe mit en billet?
תוכל / י להשיג לי כרטיס?
tukhal/tukhli l'hassig li kartis?
|
| Er der en golfbane i nærheden? |
--- י--כ-ן--גר- -ול----ב-בה-
___ י_ כ__ מ___ ג___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ג-ל- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
0
h--i--ye-h--a'------as- -o-------ivah?
h____ y___ k___ m______ g___ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h g-l- b-s-i-a-?
--------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
|
Er der en golfbane i nærheden?
האם יש כאן מגרש גולף בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash golf basvivah?
|
| Er der en tennisbane i nærheden? |
-א--י--כ----גרש-ט----בס-י-ה?
___ י_ כ__ מ___ ט___ ב_______
-א- י- כ-ן מ-ר- ט-י- ב-ב-ב-?-
------------------------------
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
0
h---m-y-s----'n--igr--h t--is b-------?
h____ y___ k___ m______ t____ b________
h-'-m y-s- k-'- m-g-a-h t-n-s b-s-i-a-?
---------------------------------------
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
|
Er der en tennisbane i nærheden?
האם יש כאן מגרש טניס בסביבה?
ha'im yesh ka'n migrash tenis basvivah?
|
| Er der en svømmehal i nærheden? |
--ם--- כ----------סביב--
___ י_ כ__ ב____ ב_______
-א- י- כ-ן ב-י-ה ב-ב-ב-?-
--------------------------
האם יש כאן בריכה בסביבה?
0
ha'-m yes- ka'--b-eykh-- bas---a-?
h____ y___ k___ b_______ b________
h-'-m y-s- k-'- b-e-k-a- b-s-i-a-?
----------------------------------
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
|
Er der en svømmehal i nærheden?
האם יש כאן בריכה בסביבה?
ha'im yesh ka'n breykhah basvivah?
|