Parlør

da Gå ud om aftenen   »   ar ‫الخروج مساءً‬

44 [fireogfyrre]

Gå ud om aftenen

Gå ud om aftenen

‫44 [أربعة وأربعون]‬

44 [arabeat wa\'arbaeuna]

‫الخروج مساءً‬

[alkhuruj msa'an]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Arabisk Afspil Yderligere
Er her et diskotek? ‫-----ا- -رق--‬ ‫__ ه___ م_____ ‫-ل ه-ا- م-ق-؟- --------------- ‫هل هناك مرقص؟‬ 0
h- h---k-marqs? h_ h____ m_____ h- h-n-k m-r-s- --------------- hl hunak marqs?
Er her en natklub? ‫----ن---مل-ى -----‬ ‫__ ه___ م___ ل_____ ‫-ل ه-ا- م-ه- ل-ل-؟- -------------------- ‫هل هناك ملهى ليلي؟‬ 0
h- -u--- ma-ha- -iyly? h_ h____ m_____ l_____ h- h-n-k m-l-a- l-y-y- ---------------------- hl hunak malhaa liyly?
Er her et værtshus? ‫ه---ن-ك حان-؟‬ ‫__ ه___ ح_____ ‫-ل ه-ا- ح-ن-؟- --------------- ‫هل هناك حانة؟‬ 0
hl h-n----an? h_ h____ h___ h- h-n-k h-n- ------------- hl hunak han?
Hvad går der i teatret i aften? ‫ما -عرض -للي----لى---م-رح؟‬ ‫__ ي___ ا_____ ع__ ا_______ ‫-ا ي-ر- ا-ل-ل- ع-ى ا-م-ر-؟- ---------------------------- ‫ما يعرض الليلة على المسرح؟‬ 0
m-a-yuea-id-a--a-l-t--al----lm-s-h? m__ y______ a_______ e____ a_______ m-a y-e-r-d a-l-y-a- e-l-a a-m-s-h- ----------------------------------- maa yuearid allaylat ealaa almasrh?
Hvad går der i biografen i aften? ‫-ا-ي-ر-----يل---ي-ال-ي-ما--‬ ‫__ ي___ ا_____ ف_ ا______ ؟_ ‫-ا ي-ر- ا-ل-ل- ف- ا-س-ن-ا ؟- ----------------------------- ‫ما يعرض الليلة في السينما ؟‬ 0
ma---e-rid all-yl-- fi--l--yn----? m_ y______ a_______ f_ a________ ? m- y-e-r-d a-l-y-a- f- a-s-y-a-a ? ---------------------------------- ma yuearid allaylat fi alsiynama ?
Hvad er der i fjernsynet i aften? ‫-ا---دم ا-ل----في ----ف-ز--‬ ‫__ ي___ ا_____ ف_ ا______ ؟_ ‫-ا ي-د- ا-ل-ل- ف- ا-ت-ف-ز ؟- ----------------------------- ‫ما يقدم الليلة في التلفاز ؟‬ 0
m--yu--di--a-la-l-t--- --t-lf-z ? m_ y______ a_______ f_ a_______ ? m- y-q-d-m a-l-y-a- f- a-t-l-a- ? --------------------------------- ma yuqadim allaylat fi altilfaz ?
Er der stadig billetter til teatret? ‫--ا--ز-ل-ه--- -ذاكر-ل--س-ح--‬ ‫___ ت___ ه___ ت____ ل_____ ؟_ ‫-ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-م-ر- ؟- ------------------------------ ‫ألا تزال هناك تذاكر للمسرح ؟‬ 0
a-a-- ta-a- ----k-tadhaku--lilmas--h ? a____ t____ h____ t_______ l________ ? a-a-n t-z-l h-n-k t-d-a-u- l-l-a-r-h ? -------------------------------------- alaan tazal hunak tadhakur lilmasrah ?
Er der stadig billetter til biografen? ‫-لا تز-ل-هناك ---ك-----ين-- -‬ ‫___ ت___ ه___ ت____ ل______ ؟_ ‫-ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-س-ن-ا ؟- ------------------------------- ‫ألا تزال هناك تذاكر للسينما ؟‬ 0
alaa--t--al---na- -ad-a-----il--y-----? a____ t____ h____ t_______ l_________ ? a-a-n t-z-l h-n-k t-d-a-u- l-l-i-n-m- ? --------------------------------------- alaan tazal hunak tadhakur lilsiynama ?
Er der stadig billetter til fodboldkampen? ‫أ------- ---- -ذاك--للعب--كرة -ل-دم-‬ ‫___ ت___ ه___ ت____ ل____ ك__ ا______ ‫-ل- ت-ا- ه-ا- ت-ا-ر ل-ع-ة ك-ة ا-ق-م-‬ -------------------------------------- ‫ألا تزال هناك تذاكر للعبة كرة القدم؟‬ 0
a-a -az-l--u-a- ---h---- l-l-e-a--ku-at-a----? a__ t____ h____ t_______ l_______ k____ a_____ a-a t-z-l h-n-k t-d-a-u- l-l-e-a- k-r-t a-q-m- ---------------------------------------------- ala tazal hunak tadhakur liluebat kurat alqdm?
Jeg vil gerne sidde bagerst. ‫--ي---ن أج------ا-خ-ف-‬ ‫____ أ_ أ___ ف_ ا______ ‫-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-خ-ف-‬ ------------------------ ‫أريد أن أجلس في الخلف.‬ 0
a-id-'-n -a---s-fi--l-h-la-. a___ '__ '_____ f_ a________ a-i- '-n '-j-i- f- a-k-i-a-. ---------------------------- arid 'an 'ajlis fi alkhilaf.
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten. ‫-ري--أن-أج-س--ي ا--س-.‬ ‫____ أ_ أ___ ف_ ا______ ‫-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-و-ط-‬ ------------------------ ‫أريد أن أجلس في الوسط.‬ 0
a--d '-----j--s-fi---wu---. a___ '__ '_____ f_ a_______ a-i- '-n '-j-i- f- a-w-s-a- --------------------------- arid 'an 'ajlis fi alwusta.
Jeg vil gerne sidde allerforrest. ‫---- -ن أ--س-ف--الأ----‬ ‫____ أ_ أ___ ف_ ا_______ ‫-ر-د أ- أ-ل- ف- ا-أ-ا-.- ------------------------- ‫أريد أن أجلس في الأمام.‬ 0
a------n --j-is -i---'am----. a___ '__ '_____ f_ a_________ a-i- '-n '-j-i- f- a-'-m-a-a- ----------------------------- arid 'an 'ajlis fi al'amaama.
Kan du anbefale mig noget? ‫أ--ص-ني ب--- م-؟‬ ‫_______ ب___ م___ ‫-ت-ص-ن- ب-ي- م-؟- ------------------ ‫أتنصحني بشيء ما؟‬ 0
a-nsh-- --s-a-'-m-? a______ b______ m__ a-n-h-y b-s-a-' m-? ------------------- atnshny bishay' ma?
Hvornår begynder forestillingen? ‫-تى يبد- ا-عر--‬ ‫___ ي___ ا______ ‫-ت- ي-د- ا-ع-ض-‬ ----------------- ‫متى يبدأ العرض؟‬ 0
m--- ya-d- a--a-da? m___ y____ a_______ m-a- y-b-a a-e-r-a- ------------------- mtaa yabda alearda?
Kan du skaffe mit en billet? ‫-ل---م-ا---أن-تؤمن لي ----ة-‬ ‫__ ب______ أ_ ت___ ل_ ت______ ‫-ل ب-م-ا-ك أ- ت-م- ل- ت-ك-ة-‬ ------------------------------ ‫هل بامكانك أن تؤمن لي تذكرة؟‬ 0
h-----m-kana- '-- tu-in-l----d--i--? h_ b_________ '__ t____ l_ t________ h- b-a-a-a-a- '-n t-m-n l- t-d-k-r-? ------------------------------------ hl biamakanak 'an tumin li tadhkirt?
Er der en golfbane i nærheden? ‫-----ا- ---ب --لف---يب-؟‬ ‫__ ه___ م___ غ___ ق___ ؟_ ‫-ل ه-ا- م-ع- غ-ل- ق-ي- ؟- -------------------------- ‫هل هناك ملعب غولف قريب ؟‬ 0
hl h-----m--e---g--lf q-----? h_ h____ m_____ g____ q____ ? h- h-n-k m-l-a- g-u-f q-r-b ? ----------------------------- hl hunak maleab ghulf qarib ?
Er der en tennisbane i nærheden? ‫---ه--ك-م--ب ل-ر- ----ر- ق--ب -‬ ‫__ ه___ م___ ل___ ا_____ ق___ ؟_ ‫-ل ه-ا- م-ع- ل-ر- ا-م-ر- ق-ي- ؟- --------------------------------- ‫هل هناك ملعب لكرة المضرب قريب ؟‬ 0
hl-hu-a- m-l-ab --ku-a--a-mi--a--q--ib-? h_ h____ m_____ l______ a_______ q____ ? h- h-n-k m-l-a- l-k-r-t a-m-d-a- q-r-b ? ---------------------------------------- hl hunak maleab likurat almidrab qarib ?
Er der en svømmehal i nærheden? ‫-ل ه----مسب--دا-لي قري--‬ ‫__ ه___ م___ د____ ق_____ ‫-ل ه-ا- م-ب- د-خ-ي ق-ي-؟- -------------------------- ‫هل هناك مسبح داخلي قريب؟‬ 0
h---u--k m-sa--h -ak-i--u----r--? h_ h____ m______ d________ q_____ h- h-n-k m-s-b-h d-k-i-i-n q-r-b- --------------------------------- hl hunak musabah dakhiliun qarib?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -