Parlør

da Gå ud om aftenen   »   ru Вечернее времяпровождение

44 [fireogfyrre]

Gå ud om aftenen

Gå ud om aftenen

44 [сорок четыре]

44 [sorok chetyre]

Вечернее времяпровождение

Vecherneye vremyaprovozhdeniye

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Er her et diskotek? З-ес- ест---ис---ека? З____ е___ д_________ З-е-ь е-т- д-с-о-е-а- --------------------- Здесь есть дискотека? 0
Zd-s- -e-tʹ-----o----? Z____ y____ d_________ Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a- ---------------------- Zdesʹ yestʹ diskoteka?
Er her en natklub? Зд-с---с-ь -очн-й-клуб? З____ е___ н_____ к____ З-е-ь е-т- н-ч-о- к-у-? ----------------------- Здесь есть ночной клуб? 0
Zde-ʹ y-stʹ -----oy -lu-? Z____ y____ n______ k____ Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
Er her et værtshus? Зд--ь-е--- ба-? З____ е___ б___ З-е-ь е-т- б-р- --------------- Здесь есть бар? 0
Zde-ʹ---s-ʹ -a-? Z____ y____ b___ Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r- ---------------- Zdesʹ yestʹ bar?
Hvad går der i teatret i aften? Ч-о ---- -е---н- в-ч--о- в-теа--е? Ч__ и___ с______ в______ в т______ Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в т-а-р-? ---------------------------------- Что идёт сегодня вечером в театре? 0
C--o----t-seg--nya -eche-om - -eat--? C___ i___ s_______ v_______ v t______ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-? ------------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v teatre?
Hvad går der i biografen i aften? Ч---и----се--дн--веч-р---в-кин-? Ч__ и___ с______ в______ в к____ Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в к-н-? -------------------------------- Что идёт сегодня вечером в кино? 0
Cht- ---t -e-odn----e-he--m v-k-n-? C___ i___ s_______ v_______ v k____ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-? ----------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v kino?
Hvad er der i fjernsynet i aften? Чт- с-г-дн- веч--о- --ка-ывают п- -е-е---ору? Ч__ с______ в______ п_________ п_ т__________ Ч-о с-г-д-я в-ч-р-м п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? --------------------------------------------- Что сегодня вечером показывают по телевизору? 0
Chto -e-od-ya-v-c-e-----o--z-v--u- -o-televi-o-u? C___ s_______ v_______ p__________ p_ t__________ C-t- s-g-d-y- v-c-e-o- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-? ------------------------------------------------- Chto segodnya vecherom pokazyvayut po televizoru?
Er der stadig billetter til teatret? Б-л-ты в т-ат- -щ--е---? Б_____ в т____ е__ е____ Б-л-т- в т-а-р е-ё е-т-? ------------------------ Билеты в театр ещё есть? 0
B-le---- --at- -----hë -es--? B_____ v t____ y______ y_____ B-l-t- v t-a-r y-s-c-ë y-s-ʹ- ----------------------------- Bilety v teatr yeshchë yestʹ?
Er der stadig billetter til biografen? Б-лет--в ки---------ть? Б_____ в к___ е__ е____ Б-л-т- в к-н- е-ё е-т-? ----------------------- Билеты в кино ещё есть? 0
Bilety------- ------ë---st-? B_____ v k___ y______ y_____ B-l-t- v k-n- y-s-c-ë y-s-ʹ- ---------------------------- Bilety v kino yeshchë yestʹ?
Er der stadig billetter til fodboldkampen? Б-------- ----ол-е-ё-е--ь? Б_____ н_ ф_____ е__ е____ Б-л-т- н- ф-т-о- е-ё е-т-? -------------------------- Билеты на футбол ещё есть? 0
Bi-et--na-fut--- y----hë-y---ʹ? B_____ n_ f_____ y______ y_____ B-l-t- n- f-t-o- y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Bilety na futbol yeshchë yestʹ?
Jeg vil gerne sidde bagerst. Я хот-л бы-/ хоте---б---ид--- со-се---за-и. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- с-а-и- ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади. 0
Y---ho-el -y ----ote-- by-s-de-ʹ-s-vs-m -za-i. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ s_____ s_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- s-v-e- s-a-i- ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by sidetʹ sovsem szadi.
Jeg vil gerne sidde et eller andet sted i midten. Я х-тел б----х-т-л- б- с--е---г-----бу---п--е-един-. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- г-е-н-б-д- п-с-р-д-н-. ---------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине. 0
Y--k---el by----ho--la--y-si--tʹ g-e-----dʹ p--------e. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ g_________ p__________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- g-e-n-b-d- p-s-r-d-n-. ------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by sidetʹ gde-nibudʹ poseredine.
Jeg vil gerne sidde allerforrest. Я х--е--б- / хот------ сидет--с-вс-- в--р-ди. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- в-е-е-и- --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди. 0
Y- -ho-el by / khot-l- -- ----t--so--em --er---. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ s_____ v_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- s-v-e- v-e-e-i- ------------------------------------------------ Ya khotel by / khotela by sidetʹ sovsem vperedi.
Kan du anbefale mig noget? Н- ----и бы-В--мне-----н-буд- пос-ве--ва-ь? Н_ м____ б_ В_ м__ ч_________ п____________ Н- м-г-и б- В- м-е ч-о-н-б-д- п-с-в-т-в-т-? ------------------------------------------- Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать? 0
Ne mo----by-Vy----------n---d--p--o--tovat-? N_ m____ b_ V_ m__ c__________ p____________ N- m-g-i b- V- m-e c-t---i-u-ʹ p-s-v-t-v-t-? -------------------------------------------- Ne mogli by Vy mne chto-nibudʹ posovetovatʹ?
Hvornår begynder forestillingen? К-г-а--а-и--е--я-предс-а---н-е? К____ н_________ п_____________ К-г-а н-ч-н-е-с- п-е-с-а-л-н-е- ------------------------------- Когда начинается представление? 0
Ko-d- nach----e--y-----ds-avlen--e? K____ n____________ p______________ K-g-a n-c-i-a-e-s-a p-e-s-a-l-n-y-? ----------------------------------- Kogda nachinayetsya predstavleniye?
Kan du skaffe mit en billet? Вы---ж--- ---та-----е--и--т? В_ м_____ д______ м__ б_____ В- м-ж-т- д-с-а-ь м-е б-л-т- ---------------------------- Вы можете достать мне билет? 0
V- --z-ete -o----ʹ--n- bile-? V_ m______ d______ m__ b_____ V- m-z-e-e d-s-a-ʹ m-e b-l-t- ----------------------------- Vy mozhete dostatʹ mne bilet?
Er der en golfbane i nærheden? Зде-ь-н-дал-ко -с-- пло----- -л- гольф-? З____ н_______ е___ п_______ д__ г______ З-е-ь н-д-л-к- е-т- п-о-а-к- д-я г-л-ф-? ---------------------------------------- Здесь недалеко есть площадка для гольфа? 0
Z-es--ne-----o---stʹ plo-hc-a-ka --ya---lʹ--? Z____ n_______ y____ p__________ d___ g______ Z-e-ʹ n-d-l-k- y-s-ʹ p-o-h-h-d-a d-y- g-l-f-? --------------------------------------------- Zdesʹ nedaleko yestʹ ploshchadka dlya golʹfa?
Er der en tennisbane i nærheden? З-е-- --да---о-е--ь---н-и-ный-к-рт? З____ н_______ е___ т________ к____ З-е-ь н-д-л-к- е-т- т-н-и-н-й к-р-? ----------------------------------- Здесь недалеко есть теннисный корт? 0
Z--sʹ-n--ale-o -es---ten-i--y----r-? Z____ n_______ y____ t________ k____ Z-e-ʹ n-d-l-k- y-s-ʹ t-n-i-n-y k-r-? ------------------------------------ Zdesʹ nedaleko yestʹ tennisnyy kort?
Er der en svømmehal i nærheden? З--сь неда-еко ---ь -р-т-- -ассе-н? З____ н_______ е___ к_____ б_______ З-е-ь н-д-л-к- е-т- к-ы-ы- б-с-е-н- ----------------------------------- Здесь недалеко есть крытый бассейн? 0
Z-------d-lek--ye-tʹ krytyy--a-s---? Z____ n_______ y____ k_____ b_______ Z-e-ʹ n-d-l-k- y-s-ʹ k-y-y- b-s-e-n- ------------------------------------ Zdesʹ nedaleko yestʹ krytyy basseyn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -