Parlør

da I lufthavnen   »   ro La aeroport

35 [femogtredive]

I lufthavnen

I lufthavnen

35 [treizeci şi cinci]

La aeroport

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. V-eau-s--r--er- -n-zbo- -p---Atena. V____ s_ r_____ u_ z___ s___ A_____ V-e-u s- r-z-r- u- z-o- s-r- A-e-a- ----------------------------------- Vreau să rezerv un zbor spre Atena. 0
Er det en direkte flyvning? E-te-un-z--r dire-t? E___ u_ z___ d______ E-t- u- z-o- d-r-c-? -------------------- Este un zbor direct? 0
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. V--r-- -n --c l----am, -e-umăto--. V_ r__ u_ l__ l_ g____ n__________ V- r-g u- l-c l- g-a-, n-f-m-t-r-. ---------------------------------- Vă rog un loc la geam, nefumători. 0
Jeg vil gerne bekræfte min reservation. V-e---s---onfi-----z--va--a-m-a. V____ s_ c______ r_________ m___ V-e-u s- c-n-i-m r-z-r-a-e- m-a- -------------------------------- Vreau să confirm rezervarea mea. 0
Jeg vil gerne aflyse min reservation. V-ea--să a-u-e--r-zer--r-- -e-. V____ s_ a_____ r_________ m___ V-e-u s- a-u-e- r-z-r-a-e- m-a- ------------------------------- Vreau să anulez rezervarea mea. 0
Jeg vil gerne ændre min reservation. V-ea- s----h--- r----v-r---m-a. V____ s_ s_____ r_________ m___ V-e-u s- s-h-m- r-z-r-a-e- m-a- ------------------------------- Vreau să schimb rezervarea mea. 0
Hvornår går det næste fly til Rom? C--d -l-------m----u- ---on---r- Ro-a? C___ p_____ u________ a____ s___ R____ C-n- p-e-c- u-m-t-r-l a-i-n s-r- R-m-? -------------------------------------- Când pleacă următorul avion spre Roma? 0
Er der stadig to ledige pladser? Mai s-n--------ocuri-li-e--? M__ s___ d___ l_____ l______ M-i s-n- d-u- l-c-r- l-b-r-? ---------------------------- Mai sunt două locuri libere? 0
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. N-, ma- -ve----ma- -n-l----ib--. N__ m__ a___ n____ u_ l__ l_____ N-, m-i a-e- n-m-i u- l-c l-b-r- -------------------------------- Nu, mai avem numai un loc liber. 0
Hvornår lander vi? C-nd--t-riz--? C___ a________ C-n- a-e-i-ă-? -------------- Când aterizăm? 0
Hvornår er vi der? C-n--ajungem? C___ a_______ C-n- a-u-g-m- ------------- Când ajungem? 0
Hvornår går der en bus til centrum? C--d p--ac--u- -utobuz-spr- centru-ora---ui? C___ p_____ u_ a______ s___ c_____ o________ C-n- p-e-c- u- a-t-b-z s-r- c-n-r- o-a-u-u-? -------------------------------------------- Când pleacă un autobuz spre centru oraşului? 0
Er det din kuffert? A-e--- es-----a-a---nu- dumnea-oas-r-? A_____ e___ g__________ d_____________ A-e-t- e-t- g-a-a-t-n-l d-m-e-v-a-t-ă- -------------------------------------- Acesta este geamantanul dumneavoastră? 0
Er det din taske? Ac-st----t------ta-du-ne-vo----ă? A_____ e___ g_____ d_____________ A-e-t- e-t- g-a-t- d-m-e-v-a-t-ă- --------------------------------- Acesta este geanta dumneavoastră? 0
Er det din bagage? A--s-- -s-e-----j-- ------voa----? A_____ e___ b______ d_____________ A-e-t- e-t- b-g-j-l d-m-e-v-a-t-ă- ---------------------------------- Acesta este bagajul dumneavoastră? 0
Hvor meget bagage må jeg tage med? C-t--aga----t -ua--- -i--? C__ b____ p__ l__ c_ m____ C-t b-g-j p-t l-a c- m-n-? -------------------------- Cât bagaj pot lua cu mine? 0
Tyve kilo. Do-ăz-ci--e---logr-me. D_______ d_ k_________ D-u-z-c- d- k-l-g-a-e- ---------------------- Douăzeci de kilograme. 0
Hvad? Kun tyve kilo? C-- -u-ai ---ăz-c- d------g-am-? C__ n____ d_______ d_ k_________ C-, n-m-i d-u-z-c- d- k-l-g-a-e- -------------------------------- Ce, numai douăzeci de kilograme? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -