Parlør

da begrunde noget 2   »   ro a „argumenta” ceva 2

76 [seksoghalvfjerds]

begrunde noget 2

begrunde noget 2

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Rumænsk Afspil Yderligere
Hvorfor kom du ikke? D- c- nu-a- -eni-? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Jeg var syg. A--f-st --lnav. A_ f___ b______ A- f-s- b-l-a-. --------------- Am fost bolnav. 0
Jeg kom ikke, fordi jeg var syg. Nu -m --nit-p--t----ă -- ---- -oln--. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ f___ b______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- f-s- b-l-a-. ------------------------------------- Nu am venit pentru că am fost bolnav. 0
Hvorfor kom hun ikke? D- c- -- - v----? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Hun var træt. E--e--------tă. E_ e__ o_______ E- e-a o-o-i-ă- --------------- Ea era obosită. 0
Hun kom ikke, fordi hun var træt. E- -- a----i- pentr- -ă -ra-obo----. E_ n_ a v____ p_____ c_ e__ o_______ E- n- a v-n-t p-n-r- c- e-a o-o-i-ă- ------------------------------------ Ea nu a venit pentru că era obosită. 0
Hvorfor kom han ikke? D---e -u-a -e-it? D_ c_ n_ a v_____ D- c- n- a v-n-t- ----------------- De ce nu a venit? 0
Han havde ikke lyst. El-n--av-- -he-. E_ n_ a___ c____ E- n- a-e- c-e-. ---------------- El nu avea chef. 0
Han kom ikke, fordi han ikke havde lyst. El--u-a----i- -ent-u -- nu-avea --e-. E_ n_ a v____ p_____ c_ n_ a___ c____ E- n- a v-n-t p-n-r- c- n- a-e- c-e-. ------------------------------------- El nu a venit pentru că nu avea chef. 0
Hvorfor kom I ikke? De-ce--u-aţi-ve-i-? D_ c_ n_ a__ v_____ D- c- n- a-i v-n-t- ------------------- De ce nu aţi venit? 0
Vores bil var i stykker. Ma-in----a-t-- -ste-st-icată. M_____ n______ e___ s________ M-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. ----------------------------- Maşina noastră este stricată. 0
Vi kom ikke, fordi vores bil var i stykker. Nu ---ve--- p-ntr-----maşi-a---ast----st--str-ca--. N_ a_ v____ p_____ c_ m_____ n______ e___ s________ N- a- v-n-t p-n-r- c- m-ş-n- n-a-t-ă e-t- s-r-c-t-. --------------------------------------------------- Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată. 0
Hvorfor kom folk ikke? De ----------eni----menii? D_ c_ n_ a_ v____ o_______ D- c- n- a- v-n-t o-m-n-i- -------------------------- De ce nu au venit oamenii? 0
De nåede ikke toget. Au p-e-dut t--nul. A_ p______ t______ A- p-e-d-t t-e-u-. ------------------ Au pierdut trenul. 0
De kom ikke, fordi de ikke nåede toget. Nu -u--e--t pentr--c- -- -i-rd-t-t--n--. N_ a_ v____ p_____ c_ a_ p______ t______ N- a- v-n-t p-n-r- c- a- p-e-d-t t-e-u-. ---------------------------------------- Nu au venit pentru că au pierdut trenul. 0
Hvorfor kom du ikke? De -e----a---e--t? D_ c_ n_ a_ v_____ D- c- n- a- v-n-t- ------------------ De ce nu ai venit? 0
Jeg måtte ikke. N--a--a-u- vo-e. N_ a_ a___ v____ N- a- a-u- v-i-. ---------------- Nu am avut voie. 0
Jeg kom ikke, fordi jeg ikke måtte. Nu-am ---i---entr--c- -u-am-a--t-vo--. N_ a_ v____ p_____ c_ n_ a_ a___ v____ N- a- v-n-t p-n-r- c- n- a- a-u- v-i-. -------------------------------------- Nu am venit pentru că nu am avut voie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -