Parlør

da have brug for – ville   »   hy կարիք ունենալ և ցանկանալ

69 [niogtres]

have brug for – ville

have brug for – ville

69 [վաթսունինը]

69 [vat’suniny]

կարիք ունենալ և ցանկանալ

[karik’ unenal yev ts’ankanal]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
Jeg har brug for en seng. Ես-ան-ո--ո-----ի- ուն-մ: Ե_ ա_______ կ____ ո_____ Ե- ա-կ-ղ-ո- կ-ր-ք ո-ն-մ- ------------------------ Ես անկողնու կարիք ունեմ: 0
Y-s--nko--n------k- -nem Y__ a_______ k_____ u___ Y-s a-k-g-n- k-r-k- u-e- ------------------------ Yes ankoghnu karik’ unem
Jeg vil sove. Ես-ուզո-- -մ քն--: Ե_ ո_____ ե_ ք____ Ե- ո-զ-ւ- ե- ք-ե-: ------------------ Ես ուզում եմ քնել: 0
Y-s-uz-m--em k-nel Y__ u___ y__ k____ Y-s u-u- y-m k-n-l ------------------ Yes uzum yem k’nel
Er der en seng her? Այ-տ-- -------- -ա-: Ա_____ մ_______ կ___ Ա-ս-ե- մ-հ-ա-ա- կ-՞- -------------------- Այստեղ մահճակալ կա՞: 0
Ays------ahc-a-a----՞ A______ m________ k__ A-s-e-h m-h-h-k-l k-՞ --------------------- Aystegh mahchakal ka՞
Jeg har brug for en lampe. Ե- -ր-գի-կար-- ո--ե-: Ե_ ճ____ կ____ ո_____ Ե- ճ-ա-ի կ-ր-ք ո-ն-մ- --------------------- Ես ճրագի կարիք ունեմ: 0
Y-s-c-ragi-k----’--n-m Y__ c_____ k_____ u___ Y-s c-r-g- k-r-k- u-e- ---------------------- Yes chragi karik’ unem
Jeg vil læse. Ես-ո----- եմ կ-րդալ: Ե_ ո_____ ե_ կ______ Ե- ո-զ-ւ- ե- կ-ր-ա-: -------------------- Ես ուզում եմ կարդալ: 0
Yes-u-u---em --r--l Y__ u___ y__ k_____ Y-s u-u- y-m k-r-a- ------------------- Yes uzum yem kardal
Er der en lampe her? Այս------------: Ա_____ ճ___ կ___ Ա-ս-ե- ճ-ա- կ-՞- ---------------- Այստեղ ճրագ կա՞: 0
A----g- ----- ka՞ A______ c____ k__ A-s-e-h c-r-g k-՞ ----------------- Aystegh chrag ka՞
Jeg har brug for en telefon. Ես--եռախ-սի -արիք---նեմ: Ե_ հ_______ կ____ ո_____ Ե- հ-ռ-խ-ս- կ-ր-ք ո-ն-մ- ------------------------ Ես հեռախոսի կարիք ունեմ: 0
Y---herra-h-s- k-rik- unem Y__ h_________ k_____ u___ Y-s h-r-a-h-s- k-r-k- u-e- -------------------------- Yes herrakhosi karik’ unem
Jeg vil ringe. Ե----զ-ւմ-եմ զան--հար--: Ե_ ո_____ ե_ զ__________ Ե- ո-զ-ւ- ե- զ-ն-ա-ա-ե-: ------------------------ Ես ուզում եմ զանգահարել: 0
Yes u-u--y-m--a-g-har-l Y__ u___ y__ z_________ Y-s u-u- y-m z-n-a-a-e- ----------------------- Yes uzum yem zangaharel
Er der en telefon her? Այստեղ-հե--խոս--ա-: Ա_____ հ______ կ___ Ա-ս-ե- հ-ռ-խ-ս կ-՞- ------------------- Այստեղ հեռախոս կա՞: 0
A-s-eg- -e-rakh-s ka՞ A______ h________ k__ A-s-e-h h-r-a-h-s k-՞ --------------------- Aystegh herrakhos ka՞
Jeg har brug for et kamera. Ի-- -ոտոխ----է--ար----ր: Ի__ ֆ_______ է հ________ Ի-ձ ֆ-տ-խ-ի- է հ-ր-ա-ո-: ------------------------ Ինձ ֆոտոխցիկ է հարկավոր: 0
In-z-f----h--’-k - h-r-a-or I___ f__________ e h_______ I-d- f-t-k-t-’-k e h-r-a-o- --------------------------- Indz fotokhts’ik e harkavor
Jeg vil fotografere. Ես---զ--- -մ լո-ս--կ----: Ե_ ո_____ ե_ լ___________ Ե- ո-զ-ւ- ե- լ-ւ-ա-կ-ր-լ- ------------------------- Ես ուզում եմ լուսանկարել: 0
Ye- -z-m---m---sankar-l Y__ u___ y__ l_________ Y-s u-u- y-m l-s-n-a-e- ----------------------- Yes uzum yem lusankarel
Er der et kamera her? Ա--տ---ֆո-ո-ցիկ-կա-: Ա_____ ֆ_______ կ___ Ա-ս-ե- ֆ-տ-խ-ի- կ-՞- -------------------- Այստեղ ֆոտոխցիկ կա՞: 0
Ayst------t-khts-ik k-՞ A______ f__________ k__ A-s-e-h f-t-k-t-’-k k-՞ ----------------------- Aystegh fotokhts’ik ka՞
Jeg har brug for en computer. Ի-ձ -ա-ա-------- -նհրաժեշ-: Ի__ հ_________ է ա_________ Ի-ձ հ-մ-կ-ր-ի- է ա-հ-ա-ե-տ- --------------------------- Ինձ համակարգիչ է անհրաժեշտ: 0
I--z--am-kar-i--- --an-raz-es-t I___ h___________ e a__________ I-d- h-m-k-r-i-h- e a-h-a-h-s-t ------------------------------- Indz hamakargich’ e anhrazhesht
Jeg vil sende en e-mail. Ես------մ-եմ--------ու-ա--ել: Ե_ ո_____ ե_ E_____ ո________ Ե- ո-զ-ւ- ե- E-M-i- ո-ղ-ր-ե-: ----------------------------- Ես ուզում եմ E-Mail ուղարկել: 0
Ye- u-u- ye--E---il-ug-ar--l Y__ u___ y__ E_____ u_______ Y-s u-u- y-m E-M-i- u-h-r-e- ---------------------------- Yes uzum yem E-Mail ugharkel
Er der en computer her? Ա-ստ---հ---կ-ր--չ -ա-: Ա_____ հ_________ կ___ Ա-ս-ե- հ-մ-կ-ր-ի- կ-՞- ---------------------- Այստեղ համակարգիչ կա՞: 0
Ay-teg---a-akargich’ k-՞ A______ h___________ k__ A-s-e-h h-m-k-r-i-h- k-՞ ------------------------ Aystegh hamakargich’ ka՞
Jeg har brug for en kuglepen. Ի---գր-չ-- ---կ--որ: Ի__ գ___ է հ________ Ի-ձ գ-ի- է հ-ր-ա-ո-: -------------------- Ինձ գրիչ է հարկավոր: 0
I--- gri--’-- -ar---or I___ g_____ e h_______ I-d- g-i-h- e h-r-a-o- ---------------------- Indz grich’ e harkavor
Jeg vil skrive noget. Ես-ո---ւ--ե- --չ-որ--ան գր--: Ե_ ո_____ ե_ ի__ ո_ բ__ գ____ Ե- ո-զ-ւ- ե- ի-չ ո- բ-ն գ-ե-: ----------------------------- Ես ուզում եմ ինչ որ բան գրել: 0
Ye- u-u- yem-i--h’-v-r -a-----l Y__ u___ y__ i____ v__ b__ g___ Y-s u-u- y-m i-c-’ v-r b-n g-e- ------------------------------- Yes uzum yem inch’ vor ban grel
Er der et stykke papir og en kuglepen her? Այ-տե---ո--- և-գրի- կա-: Ա_____ թ____ և գ___ կ___ Ա-ս-ե- թ-ւ-թ և գ-ի- կ-՞- ------------------------ Այստեղ թուղթ և գրիչ կա՞: 0
Ays--g--t’--h-’---v gr-c-- k-՞ A______ t______ y__ g_____ k__ A-s-e-h t-u-h-’ y-v g-i-h- k-՞ ------------------------------ Aystegh t’ught’ yev grich’ ka՞

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -