Du skal pakke vores kuffert!
Դ-----տ- - -եր-ճ---ր-ւ-----կե-:
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
Դ-ւ պ-տ- է մ-ր ճ-մ-ր-ւ-ը փ-կ-ս-
-------------------------------
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
0
Du-------e--er champr----p’-kes
Du petk’ e mer champruky p’akes
D- p-t-’ e m-r c-a-p-u-y p-a-e-
-------------------------------
Du petk’ e mer champruky p’akes
Du skal pakke vores kuffert!
Դու պետք է մեր ճամպրուկը փակես:
Du petk’ e mer champruky p’akes
Du må ikke glemme noget!
Դո- չպ--- է ոչ--չ-մոռ----:
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
Դ-ւ չ-ե-ք է ո-ի-չ մ-ռ-ն-ս-
--------------------------
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
0
D--ch-p--k’-e---ch--nch---o-ra-as
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
D- c-’-e-k- e v-c-’-n-h- m-r-a-a-
---------------------------------
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
Du må ikke glemme noget!
Դու չպետք է ոչինչ մոռանաս:
Du ch’petk’ e voch’inch’ morranas
Du har brug for en stor kuffert!
Քեզ մե--ճա--րուկ-է հ-րկա--ր:
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
Ք-զ մ-ծ ճ-մ-ր-ւ- է հ-ր-ա-ո-:
----------------------------
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
0
K’-ez me-s-ch-m-r-k --harka--r
K’yez mets champruk e harkavor
K-y-z m-t- c-a-p-u- e h-r-a-o-
------------------------------
K’yez mets champruk e harkavor
Du har brug for en stor kuffert!
Քեզ մեծ ճամպրուկ է հարկավոր:
K’yez mets champruk e harkavor
Glem ikke passet!
Չմո----ս -ն--ա-ի-դ!
Չմոռանաս անձնագիրդ!
Չ-ո-ա-ա- ա-ձ-ա-ի-դ-
-------------------
Չմոռանաս անձնագիրդ!
0
C--mo-r--a- a--z-agird!
Ch’morranas andznagird!
C-’-o-r-n-s a-d-n-g-r-!
-----------------------
Ch’morranas andznagird!
Glem ikke passet!
Չմոռանաս անձնագիրդ!
Ch’morranas andznagird!
Glem ikke flybilletten!
Չ-ոռ-ն-ս -նքնաթի-- տ----!
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
Չ-ո-ա-ա- ի-ք-ա-ի-ի տ-մ-դ-
-------------------------
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
0
C--m--ranas -n-----’i-ri to---!
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
C-’-o-r-n-s i-k-n-t-i-r- t-m-d-
-------------------------------
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
Glem ikke flybilletten!
Չմոռանաս ինքնաթիռի տոմսդ!
Ch’morranas ink’nat’irri tomsd!
Glem ikke rejsecheckene!
Չմո-ա--- ճ---ո---կա- տո-սե-ը!
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
Չ-ո-ա-ա- ճ-մ-ո-դ-կ-ն տ-մ-ե-ը-
-----------------------------
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
0
Ch--orr--as-c--m--v-r-ak----o-ser-!
Ch’morranas champ’vordakan tomsery!
C-’-o-r-n-s c-a-p-v-r-a-a- t-m-e-y-
-----------------------------------
Ch’morranas champ’vordakan tomsery!
Glem ikke rejsecheckene!
Չմոռանաս ճամփորդական տոմսերը!
Ch’morranas champ’vordakan tomsery!
Tag solcreme med.
Ա--այ-ուքի-քսու- վ---ր-- -ե--:
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
Ա-և-յ-ո-ք- ք-ո-ք վ-ր-ր-ւ հ-տ-:
------------------------------
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
0
Are-ay-uk’i k----’ ve-ts’-u-h--d
Arevayruk’i k’suk’ verts’ru hetd
A-e-a-r-k-i k-s-k- v-r-s-r- h-t-
--------------------------------
Arevayruk’i k’suk’ verts’ru hetd
Tag solcreme med.
Արևայրուքի քսուք վերցրու հետդ:
Arevayruk’i k’suk’ verts’ru hetd
Tag solbrillerne med.
Ա-----կ-ո-----------ւ-----:
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
Ա-և- ա-ն-ց-ե- վ-ր-ր-ւ հ-տ-:
---------------------------
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
0
Are-- a-n-ts---r--------- hetd
Arevi aknots’ner verts’ru hetd
A-e-i a-n-t-’-e- v-r-s-r- h-t-
------------------------------
Arevi aknots’ner verts’ru hetd
Tag solbrillerne med.
Արևի ակնոցներ վերցրու հետդ:
Arevi aknots’ner verts’ru hetd
Tag solhatten med.
Գլխա----եր-ր-- -ե-դ:
Գլխարկ վերցրու հետդ:
Գ-խ-ր- վ-ր-ր-ւ հ-տ-:
--------------------
Գլխարկ վերցրու հետդ:
0
G-khark--e---’-- hetd
Glkhark verts’ru hetd
G-k-a-k v-r-s-r- h-t-
---------------------
Glkhark verts’ru hetd
Tag solhatten med.
Գլխարկ վերցրու հետդ:
Glkhark verts’ru hetd
Vil du tage et bykort med?
Ք-րտ-զ-----ւ-մ ե-----ցնե- --զ հ-տ:
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Ք-ր-ե- ո-զ-ւ-մ ե- վ-ր-ն-լ ք-զ հ-տ-
----------------------------------
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
0
K----ez-uz-՞- yes---r--’-e- k---- --t
K’artez uzu՞m yes verts’nel k’yez het
K-a-t-z u-u-m y-s v-r-s-n-l k-y-z h-t
-------------------------------------
K’artez uzu՞m yes verts’nel k’yez het
Vil du tage et bykort med?
Քարտեզ ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
K’artez uzu՞m yes verts’nel k’yez het
Vil du tage en guidebog med?
Ո-ղեց---ց-ուզու՞- ես վեր---լ-քե--հե-:
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Ո-ղ-ց-ւ-ց ո-զ-ւ-մ ե- վ-ր-ն-լ ք-զ հ-տ-
-------------------------------------
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
0
Ug--t-’-y-s’-uzu՞- ye- v-rt--n----’y-- het
Ughets’uyts’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
U-h-t-’-y-s- u-u-m y-s v-r-s-n-l k-y-z h-t
------------------------------------------
Ughets’uyts’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
Vil du tage en guidebog med?
ՈՒղեցույց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Ughets’uyts’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
Vil du tage en paraply med?
Ան-րևա-ոց-ուզու՞մ-ե- վերցն-լ-ք---հետ:
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Ա-ձ-և-ն-ց ո-զ-ւ-մ ե- վ-ր-ն-լ ք-զ հ-տ-
-------------------------------------
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
0
And-r--a--t-- u-u՞- y-s ---ts’n-l --y-z --t
Andzrevanots’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
A-d-r-v-n-t-’ u-u-m y-s v-r-s-n-l k-y-z h-t
-------------------------------------------
Andzrevanots’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
Vil du tage en paraply med?
Անձրևանոց ուզու՞մ ես վերցնել քեզ հետ:
Andzrevanots’ uzu՞m yes verts’nel k’yez het
Husk bukserne, skjorterne, sokkerne.
Հ-----տա-ատի,-վ--ն---պի--ե-ի և գո-լպաներ- --ս--:
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
Հ-շ-ր տ-բ-տ-, վ-ր-ա-ա-ի-ն-ր- և գ-ւ-պ-ն-ր- մ-ս-ն-
------------------------------------------------
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
0
Hishi---a---i- --r-a----i--er- -ev ---pan-ri-ma-in
Hishir tabati, vernashapikneri yev gulpaneri masin
H-s-i- t-b-t-, v-r-a-h-p-k-e-i y-v g-l-a-e-i m-s-n
--------------------------------------------------
Hishir tabati, vernashapikneri yev gulpaneri masin
Husk bukserne, skjorterne, sokkerne.
Հիշիր տաբատի, վերնաշապիկների և գուլպաների մասին:
Hishir tabati, vernashapikneri yev gulpaneri masin
Husk slipsene, bælterne, herrejakkerne.
Հ-շի- փ----պի- -ո--ւ և ---կո-ի-մա-ին:
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
Հ-շ-ր փ-ղ-ա-ի- գ-տ-ւ և բ-ճ-ո-ի մ-ս-ն-
-------------------------------------
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
0
H-sh-r-p’-ogh---i- g-tu-yev ----k-n--ma-in
Hishir p’voghkapi, gotu yev bachkoni masin
H-s-i- p-v-g-k-p-, g-t- y-v b-c-k-n- m-s-n
------------------------------------------
Hishir p’voghkapi, gotu yev bachkoni masin
Husk slipsene, bælterne, herrejakkerne.
Հիշիր փողկապի, գոտու և բաճկոնի մասին:
Hishir p’voghkapi, gotu yev bachkoni masin
Husk pyjamasserne, natkjolerne, T-shirtene.
Հ--իր-շ-պիկ- - գիշ-րաշ---կ--մ-սին:
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
Հ-շ-ր շ-պ-կ- և գ-շ-ր-շ-պ-կ- մ-ս-ն-
----------------------------------
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
0
Hi-hi------i-i ye- gi-h----ha--k- ---in
Hishir shapiki yev gisherashapiki masin
H-s-i- s-a-i-i y-v g-s-e-a-h-p-k- m-s-n
---------------------------------------
Hishir shapiki yev gisherashapiki masin
Husk pyjamasserne, natkjolerne, T-shirtene.
Հիշիր շապիկի և գիշերաշապիկի մասին:
Hishir shapiki yev gisherashapiki masin
Du har brug for sko, sandaler og støvler.
Քե--հ-ր---ո- են-կո---նե-, --նդալն-ր ---ր--ր-ճ-տ -ոշ-կ-եր:
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
Ք-զ հ-ր-ա-ո- ե- կ-շ-կ-ե-, ս-ն-ա-ն-ր և ե-կ-ր-ճ-տ կ-շ-կ-ե-:
---------------------------------------------------------
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
0
K-y----a-kav---ye-----hikne-, -a-dal-er -e- --rkar-c---------kn-r
K’yez harkavor yen koshikner, sandalner yev yerkarachit koshikner
K-y-z h-r-a-o- y-n k-s-i-n-r- s-n-a-n-r y-v y-r-a-a-h-t k-s-i-n-r
-----------------------------------------------------------------
K’yez harkavor yen koshikner, sandalner yev yerkarachit koshikner
Du har brug for sko, sandaler og støvler.
Քեզ հարկավոր են կոշիկներ, սանդալներ և երկարաճիտ կոշիկներ:
K’yez harkavor yen koshikner, sandalner yev yerkarachit koshikner
Du har brug for lommetørklæder, sæbe og en neglesaks.
Քե- հա--ա-որ -ն--ա--ինակ-ե-- օճ-ռ և -ղու-գների-մկրա-:
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
Ք-զ հ-ր-ա-ո- ե- թ-շ-ի-ա-ն-ր- օ-ա- և ե-ո-ն-ն-ր- մ-ր-տ-
-----------------------------------------------------
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
0
K’-e- --rkav-- y---t’-----n-kner---c-ar- y-v-y-----gneri ----t
K’yez harkavor yen t’ashkinakner, ocharr yev yeghungneri mkrat
K-y-z h-r-a-o- y-n t-a-h-i-a-n-r- o-h-r- y-v y-g-u-g-e-i m-r-t
--------------------------------------------------------------
K’yez harkavor yen t’ashkinakner, ocharr yev yeghungneri mkrat
Du har brug for lommetørklæder, sæbe og en neglesaks.
Քեզ հարկավոր են թաշկինակներ, օճառ և եղունգների մկրատ:
K’yez harkavor yen t’ashkinakner, ocharr yev yeghungneri mkrat
Du har brug for en kam, en tandbørste og tandpasta.
Քեզ-հ--կ---- -- ---ր,---ա---խ--ան-կ-և --ա-ի-մ-ծո-կ:
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
Ք-զ հ-ր-ա-ո- ե- ս-ն-, ա-ա-ի խ-զ-ն-կ և ա-ա-ի մ-ծ-ւ-:
---------------------------------------------------
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
0
K---z ha-kav-- ye---a--, -t-m- k--z-nak yev-a-a----a-s-k
K’yez harkavor yen sanr, atami khozanak yev atami matsuk
K-y-z h-r-a-o- y-n s-n-, a-a-i k-o-a-a- y-v a-a-i m-t-u-
--------------------------------------------------------
K’yez harkavor yen sanr, atami khozanak yev atami matsuk
Du har brug for en kam, en tandbørste og tandpasta.
Քեզ հարկավոր են սանր, ատամի խոզանակ և ատամի մածուկ:
K’yez harkavor yen sanr, atami khozanak yev atami matsuk