Parlør

da I svømmehallen   »   hy լողավազանում

50 [halvtreds]

I svømmehallen

I svømmehallen

50 [հիսուն]

50 [hisun]

լողավազանում

loghavazanum

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
I dag er det varmt. Ա--որ շո- է: Ա____ շ__ է_ Ա-ս-ր շ-գ է- ------------ Այսոր շոգ է: 0
Ays-- -----e A____ s___ e A-s-r s-o- e ------------ Aysor shog e
Skal vi gå i svømmehallen? Գնա-նք-լո-ա----ն: Գ_____ լ_________ Գ-ա-ն- լ-ղ-վ-զ-ն- ----------------- Գնա՞նք լողավազան: 0
Gna------o--av---n G______ l_________ G-a-n-’ l-g-a-a-a- ------------------ Gna՞nk’ loghavazan
Har du lyst til at tage ud at svømme? Ո-զ--՞մ--ս---ա-ք-լ-ղավ-զան: Ո______ ե_ գ____ լ_________ Ո-զ-ւ-մ ե- գ-ա-ք լ-ղ-վ-զ-ն- --------------------------- ՈՒզու՞մ ես գնանք լողավազան: 0
Uzu՞m-ye- g----’ l-g--v---n U____ y__ g_____ l_________ U-u-m y-s g-a-k- l-g-a-a-a- --------------------------- Uzu՞m yes gnank’ loghavazan
Har du et håndklæde? Սր-իչ-ուն--ս: Ս____ ո______ Ս-բ-չ ո-ն-՞-: ------------- Սրբիչ ունե՞ս: 0
S---c-’---e՞s S______ u____ S-b-c-’ u-e-s ------------- Srbich’ une՞s
Har du et par badebukser? Լ-----ր-ի- ո-նե՞-: Լ_________ ո______ Լ-ղ-վ-ր-ի- ո-ն-՞-: ------------------ Լողավարտիք ունե՞ս: 0
L-gh-va---k’--ne՞s L___________ u____ L-g-a-a-t-k- u-e-s ------------------ Loghavartik’ une՞s
Har du en badedragt? Լ---զգեստ --ն-՞ս: Լ________ ո______ Լ-ղ-զ-ե-տ ո-ն-՞-: ----------------- Լողազգեստ ունե՞ս: 0
L-g---g-s--un--s L_________ u____ L-g-a-g-s- u-e-s ---------------- Loghazgest une՞s
Kan du svømme? Լո-ալ գիտ-՞-: Լ____ գ______ Լ-ղ-լ գ-տ-՞-: ------------- Լողալ գիտե՞ս: 0
Logh---gi-e՞s L_____ g_____ L-g-a- g-t-՞- ------------- Loghal gite՞s
Kan du dykke? Ս-ւ-վ---------: Ս______ գ______ Ս-ւ-վ-լ գ-տ-՞-: --------------- Սուզվել գիտե՞ս: 0
S----- --t-՞s S_____ g_____ S-z-e- g-t-՞- ------------- Suzvel gite՞s
Kan du springe i vandet? Կարո---ես---ի-մեջ --տ---: Կ_____ ե_ ջ__ մ__ ց______ Կ-ր-՞- ե- ջ-ի մ-ջ ց-տ-ե-: ------------------------- Կարո՞ղ ես ջրի մեջ ցատկել: 0
K--o՞-- -e- --i---j ts--tk-l K______ y__ j__ m__ t_______ K-r-՞-h y-s j-i m-j t-’-t-e- ---------------------------- Karo՞gh yes jri mej ts’atkel
Hvor er brusebadet? Որ------ ց-ց---ը: Ո_____ է ց_______ Ո-տ-՞- է ց-ց-ւ-ը- ----------------- Որտե՞ղ է ցնցուղը: 0
V--te-gh e--s--t-----y V_______ e t__________ V-r-e-g- e t-’-t-’-g-y ---------------------- Vorte՞gh e ts’nts’ughy
Hvor er omklædningsrummet? Ո---՞ղ ---ոխվե--ւ -ցի--: Ո_____ է փ_______ խ_____ Ո-տ-՞- է փ-խ-ե-ո- խ-ի-ը- ------------------------ Որտե՞ղ է փոխվելու խցիկը: 0
V------h - ---ok----- k-t-’iky V_______ e p_________ k_______ V-r-e-g- e p-v-k-v-l- k-t-’-k- ------------------------------ Vorte՞gh e p’vokhvelu khts’iky
Hvor er svømmebrillerne? Որտ-՞- է ------կն---: Ո_____ է լ___ ա______ Ո-տ-՞- է լ-ղ- ա-ն-ց-: --------------------- Որտե՞ղ է լողի ակնոցը: 0
V---e-g--e--o--- -k--ts’y V_______ e l____ a_______ V-r-e-g- e l-g-i a-n-t-’- ------------------------- Vorte՞gh e loghi aknots’y
Er vandet dybt? Ջ-ւ-- խ-՞-ն է: Ջ____ խ____ է_ Ջ-ւ-ը խ-՞-ն է- -------------- Ջուրը խո՞րն է: 0
Ju---k-o----e J___ k_____ e J-r- k-o-r- e ------------- Jury kho՞rn e
Er vandet rent? Ջ--ր- մա--ւ-ր է: Ջ____ մ______ է_ Ջ-ւ-ը մ-ք-ւ-ր է- ---------------- Ջուրը մաքու՞ր է: 0
J-ry--ak-u-- e J___ m______ e J-r- m-k-u-r e -------------- Jury mak’u՞r e
Er vandet varmt? Ջ-ւրը-տ-՞--է: Ջ____ տ___ է_ Ջ-ւ-ը տ-՞- է- ------------- Ջուրը տա՞ք է: 0
Ju-----՞-’-e J___ t____ e J-r- t-՞-’ e ------------ Jury ta՞k’ e
Jeg fryser. Ես մ-սո-մ-ե-: Ե_ մ_____ ե__ Ե- մ-ս-ւ- ե-: ------------- Ես մրսում եմ: 0
Ye--m-sum-y-m Y__ m____ y__ Y-s m-s-m y-m ------------- Yes mrsum yem
Vandet er for koldt. Ջուրը սա-- է: Ջ____ ս___ է_ Ջ-ւ-ը ս-ռ- է- ------------- Ջուրը սառն է: 0
J-ry sa--- e J___ s____ e J-r- s-r-n e ------------ Jury sarrn e
Jeg går op af vandet nu. Ես հ-մ- -ր---դ-ւ-------ա-իս: Ե_ հ___ ջ___ դ____ ե_ գ_____ Ե- հ-մ- ջ-ի- դ-ւ-ս ե- գ-լ-ս- ---------------------------- Ես հիմա ջրից դուրս եմ գալիս: 0
Y---h-ma-j---s’--------m-g-l-s Y__ h___ j_____ d___ y__ g____ Y-s h-m- j-i-s- d-r- y-m g-l-s ------------------------------ Yes hima jrits’ durs yem galis

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -