Parlør

da ville noget   »   hy to want something

71 [enoghalvfjerds]

ville noget

ville noget

71 [յոթանասունմեկ]

71 [yot’anasunmek]

to want something

[inch’ vor ban ts’ankanal]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
Hvad vil I? Դ-ւ----ն- ---ու---մ: Դուք ի՞նչ եք ուզում: Դ-ւ- ի-ն- ե- ո-զ-ւ-: -------------------- Դուք ի՞նչ եք ուզում: 0
Duk’-i--c-- y-k- ---m Duk’ i՞nch’ yek’ uzum D-k- i-n-h- y-k- u-u- --------------------- Duk’ i՞nch’ yek’ uzum
Vil I spille fodbold? Ո--ո-՞- -ք -ու-բ-լ -ա-ալ: ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: Ո-զ-ւ-մ ե- ֆ-ւ-բ-լ խ-ղ-լ- ------------------------- ՈՒզու՞մ եք ֆուտբոլ խաղալ: 0
Uzu-- y-k’ -utbol-kha-h-l Uzu՞m yek’ futbol khaghal U-u-m y-k- f-t-o- k-a-h-l ------------------------- Uzu՞m yek’ futbol khaghal
Vil I besøge venner? Ո-զ-ւ-ք եք-ը-կերներ- այ--լե-: ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: Ո-զ-ւ-ք ե- ը-կ-ր-ե-ի ա-ց-լ-լ- ----------------------------- ՈՒզու՞ք եք ընկերների այցելել: 0
U---k’--e-’-y-ker-eri---t-’yelel Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel U-u-k- y-k- y-k-r-e-i a-t-’-e-e- -------------------------------- Uzu՞k’ yek’ ynkerneri ayts’yelel
ville ո---նալ,-ց--կ--ալ ուզենալ, ցանկանալ ո-զ-ն-լ- ց-ն-ա-ա- ----------------- ուզենալ, ցանկանալ 0
uz-na-, t-’an-anal uzenal, ts’ankanal u-e-a-, t-’-n-a-a- ------------------ uzenal, ts’ankanal
Jeg vil ikke komme for sent. Ե- -----ւ-ում ուշ---լ: Ես չեմ ուզում ուշ գալ: Ե- չ-մ ո-զ-ւ- ո-շ գ-լ- ---------------------- Ես չեմ ուզում ուշ գալ: 0
Y----h--em uzum-u-h --l Yes ch’yem uzum ush gal Y-s c-’-e- u-u- u-h g-l ----------------------- Yes ch’yem uzum ush gal
Jeg vil ikke gå derhen. Ես չ-մ ու-ո-մ -յ-տեղ--ն-լ: Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: Ե- չ-մ ո-զ-ւ- ա-ն-ե- գ-ա-: -------------------------- Ես չեմ ուզում այնտեղ գնալ: 0
Y-- -h’-e---z-m----tegh-gnal Yes ch’yem uzum ayntegh gnal Y-s c-’-e- u-u- a-n-e-h g-a- ---------------------------- Yes ch’yem uzum ayntegh gnal
Jeg vil gå hjem. Ես--ւզ-ւ- -----ւ- -ն-լ: Ես ուզում եմ տուն գնալ: Ե- ո-զ-ւ- ե- տ-ւ- գ-ա-: ----------------------- Ես ուզում եմ տուն գնալ: 0
Y-s u-u- -em--un g--l Yes uzum yem tun gnal Y-s u-u- y-m t-n g-a- --------------------- Yes uzum yem tun gnal
Jeg vil blive hjemme. Ես ո-զ-ւմ եմ-տա---մ---: Ես ուզում եմ տանը մնալ: Ե- ո-զ-ւ- ե- տ-ն- մ-ա-: ----------------------- Ես ուզում եմ տանը մնալ: 0
Y-- u-u---em t------al Yes uzum yem tany mnal Y-s u-u- y-m t-n- m-a- ---------------------- Yes uzum yem tany mnal
Jeg vil være alene. Ե--ու---մ-ե- -ի-յ--- լին--: Ես ուզում եմ միայնակ լինել: Ե- ո-զ-ւ- ե- մ-ա-ն-կ լ-ն-լ- --------------------------- Ես ուզում եմ միայնակ լինել: 0
Y-s u----y-- ---yn-k -i--l Yes uzum yem miaynak linel Y-s u-u- y-m m-a-n-k l-n-l -------------------------- Yes uzum yem miaynak linel
Vil du blive her? ՈՒզո-մ -ս այ--ե------: ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: Ո-զ-՞- ե- ա-ս-ե- մ-ա-: ---------------------- ՈՒզո՞մ ես այստեղ մնալ: 0
Uzo՞---e---ys---h----l Uzo՞m yes aystegh mnal U-o-m y-s a-s-e-h m-a- ---------------------- Uzo՞m yes aystegh mnal
Vil du spise her? ՈՒզ--՞- ե- այս-եղ -ւտ--: ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: Ո-զ-ւ-մ ե- ա-ս-ե- ո-տ-լ- ------------------------ ՈՒզու՞մ ես այստեղ ուտել: 0
Uz--m--es-ays--g- --el Uzu՞m yes aystegh utel U-u-m y-s a-s-e-h u-e- ---------------------- Uzu՞m yes aystegh utel
Vil du sove her? Ո-զո-՞մ-ե---յ-տ---ք-ել: ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: Ո-զ-ւ-մ ե- ա-ս-ե- ք-ե-: ----------------------- ՈՒզու՞մ ես այստեղ քնել: 0
U-u-- --- a-st--h ----l Uzu՞m yes aystegh k’nel U-u-m y-s a-s-e-h k-n-l ----------------------- Uzu՞m yes aystegh k’nel
Vil du tage af sted i morgen? ՈՒզու-մ--ք-վաղը--եկն--: ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: Ո-զ-ւ-մ ե- վ-ղ- մ-կ-ե-: ----------------------- ՈՒզու՞մ եք վաղը մեկնել: 0
Uz-՞- y--’-va-hy me-n-l Uzu՞m yek’ vaghy meknel U-u-m y-k- v-g-y m-k-e- ----------------------- Uzu՞m yek’ vaghy meknel
Vil du blive til i morgen? ՈՒզո-՞մ ե-----չև---ղը-մն--: ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: Ո-զ-ւ-մ ե- մ-ն-և վ-ղ- մ-ա-: --------------------------- ՈՒզու՞մ եք մինչև վաղը մնալ: 0
U-u՞m-y-k--mi--------vagh--mn-l Uzu՞m yek’ minch’yev vaghy mnal U-u-m y-k- m-n-h-y-v v-g-y m-a- ------------------------------- Uzu՞m yek’ minch’yev vaghy mnal
Vil du først betale regningen i morgen? ՈՒզ-ւ-մ--ք--ա-ը---շիվ---ակ--: ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: Ո-զ-ւ-մ ե- վ-ղ- հ-շ-վ- փ-կ-լ- ----------------------------- ՈՒզու՞մ եք վաղը հաշիվը փակել: 0
U-u՞- y-k- v-g-y--as---y ----el Uzu՞m yek’ vaghy hashivy p’akel U-u-m y-k- v-g-y h-s-i-y p-a-e- ------------------------------- Uzu՞m yek’ vaghy hashivy p’akel
Vil I på diskotek? ՈՒ----մ -ք-դ--կ--եկ գ---: ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: Ո-զ-ւ-մ ե- դ-ս-ո-ե- գ-ա-: ------------------------- ՈՒզու՞մ եք դիսկոտեկ գնալ: 0
U--՞- -e-’--i-ko--- --al Uzu՞m yek’ diskotek gnal U-u-m y-k- d-s-o-e- g-a- ------------------------ Uzu՞m yek’ diskotek gnal
Vil I i biografen? Ո--ո--մ ե--կ-նո--նալ: ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: Ո-զ-ւ-մ ե- կ-ն- գ-ա-: --------------------- ՈՒզու՞մ եք կինո գնալ: 0
Uz-՞m yek------ --al Uzu՞m yek’ kino gnal U-u-m y-k- k-n- g-a- -------------------- Uzu՞m yek’ kino gnal
Vil I på café? ՈՒզու----ք-սրճարան -ն-լ: ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: Ո-զ-ւ-մ ե- ս-ճ-ր-ն գ-ա-: ------------------------ ՈՒզու՞մ եք սրճարան գնալ: 0
U---m---k- s--har-- g-al Uzu՞m yek’ srcharan gnal U-u-m y-k- s-c-a-a- g-a- ------------------------ Uzu՞m yek’ srcharan gnal

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -