| Hvor meget har du drukket? |
Ի-չ-ա-ն -- -մ-լ:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
In--’k’a---yek- --m-l
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
Hvor meget har du drukket?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
| Hvor meget har du arbejdet? |
Ինչքա----ք -շխ--ե-:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
I---’k---- ye-’-----ha-el
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
Hvor meget har du arbejdet?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
| Hvor meget har du skrevet? |
Ին-ք--ն եք-գ-ե-:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
Inc--k--՞---ek----el
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
Hvor meget har du skrevet?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
| Hvordan har du sovet? |
Ին-պե-ս-եք ք-ե-:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
In-h--e՞- y-k’-k’-el
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
Hvordan har du sovet?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
| Hvordan har du bestået prøven? |
Ի--պե՞ս--ք քննո-թյունը-------:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
I----p----ye-’----n--’-uny---at-’-el
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
Hvordan har du bestået prøven?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
| Hvordan har du fundet vej? |
Ի-չ---ս-եք --ն-պ-րհ- -տ--:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
Inch’p--- ye-’ --ana-a-hy -t-l
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
Hvordan har du fundet vej?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
| Hvem har du snakket med? |
Ո-՞- հ-տ ե- -ո-ել:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U-m-he- -e-’-kh---l
U__ h__ y___ k_____
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
|
Hvem har du snakket med?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
|
| Hvem har du en aftale med? |
ՈՒ՞- -----ք---յ-անավ-ր-ե-:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U՞m-h-- yek’ -ayma--v---el
U__ h__ y___ p____________
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
Hvem har du en aftale med?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
| Hvem har du fejret fødselsdag med? |
Ո-՞---ետ -- ծ------ տ--- --ն-լ:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U՞- h-t y-k- -sn--y-n-ton---o--l
U__ h__ y___ t_______ t___ t____
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
Hvem har du fejret fødselsdag med?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
| Hvor har du været? |
Ո--ե՞ղ ----ղ--:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
Vo-te-gh -ek’-ye---l
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
Hvor har du været?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
| Hvor har du boet? |
Որտե՞- -- ա-րե-:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
Vor-e-g- ------p-el
V_______ y___ a____
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
|
Hvor har du boet?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
|
| Hvor har du arbejdet? |
Որտե----- -շ-----:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
Vo----gh-y----ash-hatel
V_______ y___ a________
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
Hvor har du arbejdet?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
| Hvad har du anbefalet? |
Ի՞ն---- ա--ջ-ր--լ:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I՞--h--ye-- -r---a--el
I_____ y___ a_________
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
Hvad har du anbefalet?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
| Hvad har du spist? |
Ի՞-չ-եք -երել:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I--ch- y--- -e--l
I_____ y___ k____
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
|
Hvad har du spist?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
|
| Hvad har du fundet ud af? |
Ի-նչ ե---մ--ել:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I՞nc------’ i----’--l
I_____ y___ i________
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
Hvad har du fundet ud af?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
| Hvor hurtigt har du kørt? |
Ի՞նչ -րա-ո---ա---ե--վա--լ:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I--ch- ar----’yamb -e-- v-rel
I_____ a__________ y___ v____
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
Hvor hurtigt har du kørt?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
| Hvor længe har du fløjet? |
Ի՞--քան --մանակ եք-թռ-լ:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I-nch-k--n----m------e-- -’-r-l
I_________ z_______ y___ t_____
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
Hvor længe har du fløjet?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
| Hvor højt har du sprunget? |
Ի՞-չ -ա----ւթյ-մ--ե- թռե-:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I-n-h’-bar---ut--am- yek- --rr-l
I_____ b____________ y___ t_____
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|
Hvor højt har du sprunget?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|