| Hvor meget har du drukket? |
Ի-չ-ա-ն--- -մ--:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
I-ch’----n y-k’ --mel
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
Hvor meget har du drukket?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
| Hvor meget har du arbejdet? |
Ին---՞ն--ք աշ-ա-ել:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
I-ch-k’-՞n -ek--as---a--l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
Hvor meget har du arbejdet?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
| Hvor meget har du skrevet? |
Ին-ք--ն-ե- ----:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
I--h--’a՞----k---rel
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
Hvor meget har du skrevet?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
| Hvordan har du sovet? |
Ին-պե՞ս--ք քնել:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
I---’---s--e-’ --nel
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
Hvordan har du sovet?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
| Hvordan har du bestået prøven? |
Ին-պ-՞- -ք ----ւ-յ-ւն-----ցե-:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
I--h’pe՞s --k----nnut--u-y-s-------l
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
Hvordan har du bestået prøven?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
| Hvordan har du fundet vej? |
Ի-չ-ե-ս--ք ----պ---ը գտ-լ:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
Inch-pe՞- y-k--c---a-arhy-g-el
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
Hvordan har du fundet vej?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
| Hvem har du snakket med? |
Ո----հե------ո-ե-:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U՞- h-t -ek- kho-el
U__ h__ y___ k_____
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
|
Hvem har du snakket med?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
|
| Hvem har du en aftale med? |
ՈՒ-մ-հե- եք-պա-մ-ն---ր-ե-:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U՞- --t ye-’---ym-nav---el
U__ h__ y___ p____________
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
Hvem har du en aftale med?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
| Hvem har du fejret fødselsdag med? |
Ո------տ ե--ծն--յ---տ--ը-----լ:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U՞m---t ---- -snndyan-ton--to--l
U__ h__ y___ t_______ t___ t____
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
Hvem har du fejret fødselsdag med?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
| Hvor har du været? |
Ո-տե՞- ե--ե---:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
V-rte--h y-----e--el
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
Hvor har du været?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
| Hvor har du boet? |
Ո--ե----ք-----լ:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
V-r-e՞-h y-k’--p-el
V_______ y___ a____
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
|
Hvor har du boet?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
|
| Hvor har du arbejdet? |
Ո----ղ--ք ---ատե-:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
V-rte--- -e-’ --hkhatel
V_______ y___ a________
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
Hvor har du arbejdet?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
| Hvad har du anbefalet? |
Ի--չ------աջա-կել:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I-n-h’--ek’ -rr--a-kel
I_____ y___ a_________
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
Hvad har du anbefalet?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
| Hvad har du spist? |
Ի-նչ եք-----լ:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I՞nc----ek--k--el
I_____ y___ k____
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
|
Hvad har du spist?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
|
| Hvad har du fundet ud af? |
Ի--չ ---իմ-ց--:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I-nc-’--ek- i--t----l
I_____ y___ i________
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
Hvad har du fundet ud af?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
| Hvor hurtigt har du kørt? |
Ի--- -րագ---յամբ ե----ր--:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I՞n-h- a--gut-yamb ye-’-va--l
I_____ a__________ y___ v____
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
Hvor hurtigt har du kørt?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
| Hvor længe har du fløjet? |
Ի--չ-----ա-ա--կ-----ռ-լ:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I՞n-h--’-- z-a-ana- --k’------l
I_________ z_______ y___ t_____
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
Hvor længe har du fløjet?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
| Hvor højt har du sprunget? |
Ի----բա-ձ---թ--մ--ե---ռել:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I՞------ar-zru-’--m- -----t’rr-l
I_____ b____________ y___ t_____
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|
Hvor højt har du sprunget?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|