| Hvor meget har du drukket? |
Ի--քա-- ----մ--:
Ի______ ե_ խ____
Ի-չ-ա-ն ե- խ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք խմել:
0
In-h-k-a՞--y--- --m-l
I_________ y___ k____
I-c-’-’-՞- y-k- k-m-l
---------------------
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
Hvor meget har du drukket?
Ինչքա՞ն եք խմել:
Inch’k’a՞n yek’ khmel
|
| Hvor meget har du arbejdet? |
Ի------ եք-աշ--տ-լ:
Ի______ ե_ ա_______
Ի-չ-ա-ն ե- ա-խ-տ-լ-
-------------------
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
0
I---’k-----y--- as-k-a--l
I_________ y___ a________
I-c-’-’-՞- y-k- a-h-h-t-l
-------------------------
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
Hvor meget har du arbejdet?
Ինչքա՞ն եք աշխատել:
Inch’k’a՞n yek’ ashkhatel
|
| Hvor meget har du skrevet? |
Ինչքա՞ն ----րել:
Ի______ ե_ գ____
Ի-չ-ա-ն ե- գ-ե-:
----------------
Ինչքա՞ն եք գրել:
0
In----’-՞-----’ g-el
I_________ y___ g___
I-c-’-’-՞- y-k- g-e-
--------------------
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
Hvor meget har du skrevet?
Ինչքա՞ն եք գրել:
Inch’k’a՞n yek’ grel
|
| Hvordan har du sovet? |
Ի-չպե-ս ---քնե-:
Ի______ ե_ ք____
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ե-:
----------------
Ինչպե՞ս եք քնել:
0
Inch-p--- ye-’ ---el
I________ y___ k____
I-c-’-e-s y-k- k-n-l
--------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
Hvordan har du sovet?
Ինչպե՞ս եք քնել:
Inch’pe՞s yek’ k’nel
|
| Hvordan har du bestået prøven? |
Ինչպ-՞ս--ք-ք-նո--յունը -տա-ել:
Ի______ ե_ ք__________ ս______
Ի-չ-ե-ս ե- ք-ն-ւ-յ-ւ-ը ս-ա-ե-:
------------------------------
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
0
In-h--e-- yek’ -’n--t’yu------t---el
I________ y___ k__________ s________
I-c-’-e-s y-k- k-n-u-’-u-y s-a-s-y-l
------------------------------------
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
Hvordan har du bestået prøven?
Ինչպե՞ս եք քննությունը ստացել:
Inch’pe՞s yek’ k’nnut’yuny stats’yel
|
| Hvordan har du fundet vej? |
Ի-չ-----եք----ա--ր-ը---ել:
Ի______ ե_ ճ________ գ____
Ի-չ-ե-ս ե- ճ-ն-պ-ր-ը գ-ե-:
--------------------------
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
0
I-c-’p-՞- --k’---an--ar-y--t-l
I________ y___ c_________ g___
I-c-’-e-s y-k- c-a-a-a-h- g-e-
------------------------------
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
Hvordan har du fundet vej?
Ինչպե՞ս եք ճանապարհը գտել:
Inch’pe՞s yek’ chanaparhy gtel
|
| Hvem har du snakket med? |
ՈՒ՞- հ-տ-եք-խո--լ:
Ո___ հ__ ե_ խ_____
Ո-՞- հ-տ ե- խ-ս-լ-
------------------
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
0
U-m h-t---k- kho-el
U__ h__ y___ k_____
U-m h-t y-k- k-o-e-
-------------------
U՞m het yek’ khosel
|
Hvem har du snakket med?
ՈՒ՞մ հետ եք խոսել:
U՞m het yek’ khosel
|
| Hvem har du en aftale med? |
ՈՒ-- հ-տ--ք---յմ-ն-վորվ-լ:
Ո___ հ__ ե_ պ_____________
Ո-՞- հ-տ ե- պ-յ-ա-ա-ո-վ-լ-
--------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
0
U՞--h-t -e-’--aymanavo-vel
U__ h__ y___ p____________
U-m h-t y-k- p-y-a-a-o-v-l
--------------------------
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
Hvem har du en aftale med?
ՈՒ՞մ հետ եք պայմանավորվել:
U՞m het yek’ paymanavorvel
|
| Hvem har du fejret fødselsdag med? |
Ո-՞մ-հետ ե----ն-յա- -ո-ը -ոն-լ:
Ո___ հ__ ե_ ծ______ տ___ տ_____
Ո-՞- հ-տ ե- ծ-ն-յ-ն տ-ն- տ-ն-լ-
-------------------------------
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
0
U՞m h-t ---’-tsnnd-an -o-----n-l
U__ h__ y___ t_______ t___ t____
U-m h-t y-k- t-n-d-a- t-n- t-n-l
--------------------------------
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
Hvem har du fejret fødselsdag med?
ՈՒ՞մ հետ եք ծննդյան տոնը տոնել:
U՞m het yek’ tsnndyan tony tonel
|
| Hvor har du været? |
Որտ-՞ղ-----ղ--:
Ո_____ ե_ ե____
Ո-տ-՞- ե- ե-ե-:
---------------
Որտե՞ղ եք եղել:
0
V-rte՞gh -ek----g--l
V_______ y___ y_____
V-r-e-g- y-k- y-g-e-
--------------------
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
Hvor har du været?
Որտե՞ղ եք եղել:
Vorte՞gh yek’ yeghel
|
| Hvor har du boet? |
Որտե----ք-ա-րե-:
Ո_____ ե_ ա_____
Ո-տ-՞- ե- ա-ր-լ-
----------------
Որտե՞ղ եք ապրել:
0
V-----gh---k’-a-rel
V_______ y___ a____
V-r-e-g- y-k- a-r-l
-------------------
Vorte՞gh yek’ aprel
|
Hvor har du boet?
Որտե՞ղ եք ապրել:
Vorte՞gh yek’ aprel
|
| Hvor har du arbejdet? |
Ո--ե-- ----շխատ-լ:
Ո_____ ե_ ա_______
Ո-տ-՞- ե- ա-խ-տ-լ-
------------------
Որտե՞ղ եք աշխատել:
0
V-rt--g- y-k’----kh-tel
V_______ y___ a________
V-r-e-g- y-k- a-h-h-t-l
-----------------------
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
Hvor har du arbejdet?
Որտե՞ղ եք աշխատել:
Vorte՞gh yek’ ashkhatel
|
| Hvad har du anbefalet? |
Ի-ն- ե- ա--ջարկե-:
Ի___ ե_ ա_________
Ի-ն- ե- ա-ա-ա-կ-լ-
------------------
Ի՞նչ եք առաջարկել:
0
I՞nc---ye-’ -rr-j-rk-l
I_____ y___ a_________
I-n-h- y-k- a-r-j-r-e-
----------------------
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
Hvad har du anbefalet?
Ի՞նչ եք առաջարկել:
I՞nch’ yek’ arrajarkel
|
| Hvad har du spist? |
Ի՞-չ -- -ե-ե-:
Ի___ ե_ կ_____
Ի-ն- ե- կ-ր-լ-
--------------
Ի՞նչ եք կերել:
0
I-nc-’-y-k’---r-l
I_____ y___ k____
I-n-h- y-k- k-r-l
-----------------
I՞nch’ yek’ kerel
|
Hvad har du spist?
Ի՞նչ եք կերել:
I՞nch’ yek’ kerel
|
| Hvad har du fundet ud af? |
Ի--- ե- իմ----:
Ի___ ե_ ի______
Ի-ն- ե- ի-ա-ե-:
---------------
Ի՞նչ եք իմացել:
0
I՞-c-- ---- im---’-el
I_____ y___ i________
I-n-h- y-k- i-a-s-y-l
---------------------
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
Hvad har du fundet ud af?
Ի՞նչ եք իմացել:
I՞nch’ yek’ imats’yel
|
| Hvor hurtigt har du kørt? |
Ի--- -ր-գությա-բ--ք -ար--:
Ի___ ա__________ ե_ վ_____
Ի-ն- ա-ա-ո-թ-ա-բ ե- վ-ր-լ-
--------------------------
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
0
I՞---’-ar-gut’-amb y-k- --rel
I_____ a__________ y___ v____
I-n-h- a-a-u-’-a-b y-k- v-r-l
-----------------------------
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
Hvor hurtigt har du kørt?
Ի՞նչ արագությամբ եք վարել:
I՞nch’ aragut’yamb yek’ varel
|
| Hvor længe har du fløjet? |
Ի՞--քա- -ա----կ -- -ռել:
Ի______ ժ______ ե_ թ____
Ի-ն-ք-ն ժ-մ-ն-կ ե- թ-ե-:
------------------------
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
0
I՞--h’k’an------n-- ye-’ t’---l
I_________ z_______ y___ t_____
I-n-h-k-a- z-a-a-a- y-k- t-r-e-
-------------------------------
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
Hvor længe har du fløjet?
Ի՞նչքան ժամանակ եք թռել:
I՞nch’k’an zhamanak yek’ t’rrel
|
| Hvor højt har du sprunget? |
Ի-նչ բ---ր-ւ--ա-- -ք----լ:
Ի___ բ___________ ե_ թ____
Ի-ն- բ-ր-ր-ւ-յ-մ- ե- թ-ե-:
--------------------------
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
0
I---h’--a-dzrut----- y--- -’---l
I_____ b____________ y___ t_____
I-n-h- b-r-z-u-’-a-b y-k- t-r-e-
--------------------------------
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|
Hvor højt har du sprunget?
Ի՞նչ բարձրությամբ եք թռել:
I՞nch’ bardzrut’yamb yek’ t’rrel
|