Parlør

da Bisætninger med ”at” 1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [enoghalvfems]

Bisætninger med ”at” 1

Bisætninger med ”at” 1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

Podchinennyye predlozheniya s chto 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Vejret bliver måske bedre i morgen. М--е- -ыт---за-тр- -ог-д---удет -----. М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____ М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
Mo-het by--, --vtr- p----a b---t lu-hs--. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Hvor ved du det fra? О-к--а-В---т- з-а--е? О_____ В_ э__ з______ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
O--ud- Vy --- -na-et-? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Jeg håber, at det bliver bedre. Я -аде-сь, -т- б--ет------. Я н_______ ч__ б____ л_____ Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
Y- --d----ʹ,-ch-o-b-d-t-luch-he. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Han kommer helt bestemt. Он---ч-о пр--ёт. О_ т____ п______ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
On-to--no-p-----. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Er det sikkert? Э-о-то-но? Э__ т_____ Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
Et--t-c-no? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Jeg ved, at han kommer. Я з-а-, ч-о--н-п-и--т. Я з____ ч__ о_ п______ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
Ya zn-y---c--o--- ------. Y_ z_____ c___ o_ p______ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.
Han ringer bestemt. О- точн- поз-он-т. О_ т____ п________ О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
O- --------oz-----. O_ t_____ p________ O- t-c-n- p-z-o-i-. ------------------- On tochno pozvonit.
Virkelig? Дей--вите-ьн-? Д_____________ Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
Deys-vi--lʹ-o? D_____________ D-y-t-i-e-ʹ-o- -------------- Deystvitelʹno?
Jeg tror, at han ringer. Я-д-маю--что -н--о--о-и-. Я д_____ ч__ о_ п________ Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Ya----ay---ch-- ---p-z--n--. Y_ d______ c___ o_ p________ Y- d-m-y-, c-t- o- p-z-o-i-. ---------------------------- Ya dumayu, chto on pozvonit.
Vinen er sikkert gammel. Вино -о-но----рое. В___ т____ с______ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
V-no-t---n--st---y-. V___ t_____ s_______ V-n- t-c-n- s-a-o-e- -------------------- Vino tochno staroye.
Ved du det nøjagtig? В- эт- ---н--зн----? В_ э__ т____ з______ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
V---t- to-h----na-e--? V_ e__ t_____ z_______ V- e-o t-c-n- z-a-e-e- ---------------------- Vy eto tochno znayete?
Jeg formoder, at den er gammel. Я---м----чт- он- с--рое. Я д_____ ч__ о__ с______ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
Ya -um-yu,-c-t--on- -------. Y_ d______ c___ o__ s_______ Y- d-m-y-, c-t- o-o s-a-o-e- ---------------------------- Ya dumayu, chto ono staroye.
Vores chef ser godt ud. Наш--е- ----шо-вы---д-т. Н__ ш__ х_____ в________ Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
N--h --ef-khor---o --g--ad-t. N___ s___ k_______ v_________ N-s- s-e- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ----------------------------- Nash shef khorosho vyglyadit.
Synes du? В---а--ди--? В_ н________ В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
V- ----od---? V_ n_________ V- n-k-o-i-e- ------------- Vy nakhodite?
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud. Мне к--е--я- -то-о------ -ч-нь ---ошо------д--. М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________ М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
M-- -----tsya, cht- ---d--he---h-n- ----o-ho-v-g-y-di-. M__ k_________ c___ o_ d____ o_____ k_______ v_________ M-e k-z-e-s-a- c-t- o- d-z-e o-h-n- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ------------------------------------------------------- Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
Chefen har bestemt en kæreste. У-ш-ф--т--но-есть-п---уга. У ш___ т____ е___ п_______ У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
U -hef-------- yes-- --d-u--. U s____ t_____ y____ p_______ U s-e-a t-c-n- y-s-ʹ p-d-u-a- ----------------------------- U shefa tochno yestʹ podruga.
Tror du virkelig? В- де---ви-ель---та--д-ма-т-? В_ д____________ т__ д_______ В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
Vy--eys----e------ak --m-yet-? V_ d____________ t__ d________ V- d-y-t-i-e-ʹ-o t-k d-m-y-t-? ------------------------------ Vy deystvitelʹno tak dumayete?
Det er meget muligt, at han har en kæreste. Вполне--о-можно- -т--у -----есть-п--р--а. В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______ В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
V-oln- v-----h-----h---u n--o -es-ʹ ---r-g-. V_____ v_________ c___ u n___ y____ p_______ V-o-n- v-z-o-h-o- c-t- u n-g- y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------------------------- Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -