Parlør

da Bisætninger med ”at” 1   »   ru Подчиненные предложения с что 1

91 [enoghalvfems]

Bisætninger med ”at” 1

Bisætninger med ”at” 1

91 [девяносто один]

91 [devyanosto odin]

Подчиненные предложения с что 1

Podchinennyye predlozheniya s chto 1

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Vejret bliver måske bedre i morgen. М--ет-быт-- з---р- --г--- ------лу-ше. М____ б____ з_____ п_____ б____ л_____ М-ж-т б-т-, з-в-р- п-г-д- б-д-т л-ч-е- -------------------------------------- Может быть, завтра погода будет лучше. 0
M---e- -ytʹ,--a-tr--po-od---u--t lu--she. M_____ b____ z_____ p_____ b____ l_______ M-z-e- b-t-, z-v-r- p-g-d- b-d-t l-c-s-e- ----------------------------------------- Mozhet bytʹ, zavtra pogoda budet luchshe.
Hvor ved du det fra? Отк--а В- э-о-з-----? О_____ В_ э__ з______ О-к-д- В- э-о з-а-т-? --------------------- Откуда Вы это знаете? 0
O-ku-- -y et--z-ay-t-? O_____ V_ e__ z_______ O-k-d- V- e-o z-a-e-e- ---------------------- Otkuda Vy eto znayete?
Jeg håber, at det bliver bedre. Я ---е-с-- ----буд-т-луч-е. Я н_______ ч__ б____ л_____ Я н-д-ю-ь- ч-о б-д-т л-ч-е- --------------------------- Я надеюсь, что будет лучше. 0
Y-----ey--ʹ, --t--bude- l--h--e. Y_ n________ c___ b____ l_______ Y- n-d-y-s-, c-t- b-d-t l-c-s-e- -------------------------------- Ya nadeyusʹ, chto budet luchshe.
Han kommer helt bestemt. О------о-п--д--. О_ т____ п______ О- т-ч-о п-и-ё-. ---------------- Он точно придёт. 0
O---o--n- pri-ë-. O_ t_____ p______ O- t-c-n- p-i-ë-. ----------------- On tochno pridët.
Er det sikkert? Э---т-ч--? Э__ т_____ Э-о т-ч-о- ---------- Это точно? 0
Eto--och-o? E__ t______ E-o t-c-n-? ----------- Eto tochno?
Jeg ved, at han kommer. Я зна-- чт---н--ри---. Я з____ ч__ о_ п______ Я з-а-, ч-о о- п-и-ё-. ---------------------- Я знаю, что он придёт. 0
Ya z-a--,---t- -n-pr---t. Y_ z_____ c___ o_ p______ Y- z-a-u- c-t- o- p-i-ë-. ------------------------- Ya znayu, chto on pridët.
Han ringer bestemt. О- --чн- --з--н--. О_ т____ п________ О- т-ч-о п-з-о-и-. ------------------ Он точно позвонит. 0
O- toc-n----zvo---. O_ t_____ p________ O- t-c-n- p-z-o-i-. ------------------- On tochno pozvonit.
Virkelig? Д-й-т----льно? Д_____________ Д-й-т-и-е-ь-о- -------------- Действительно? 0
D--st----lʹ--? D_____________ D-y-t-i-e-ʹ-o- -------------- Deystvitelʹno?
Jeg tror, at han ringer. Я-д---ю- что-о- позвон-т. Я д_____ ч__ о_ п________ Я д-м-ю- ч-о о- п-з-о-и-. ------------------------- Я думаю, что он позвонит. 0
Y--d-m--u- c--o on -ozv----. Y_ d______ c___ o_ p________ Y- d-m-y-, c-t- o- p-z-o-i-. ---------------------------- Ya dumayu, chto on pozvonit.
Vinen er sikkert gammel. В--о точн- с-----. В___ т____ с______ В-н- т-ч-о с-а-о-. ------------------ Вино точно старое. 0
V-no -o-hno st--oy-. V___ t_____ s_______ V-n- t-c-n- s-a-o-e- -------------------- Vino tochno staroye.
Ved du det nøjagtig? Вы--т---очно-з-ает-? В_ э__ т____ з______ В- э-о т-ч-о з-а-т-? -------------------- Вы это точно знаете? 0
Vy e-o ---h-- --a----? V_ e__ t_____ z_______ V- e-o t-c-n- z-a-e-e- ---------------------- Vy eto tochno znayete?
Jeg formoder, at den er gammel. Я-д--аю,-ч----но-ст---е. Я д_____ ч__ о__ с______ Я д-м-ю- ч-о о-о с-а-о-. ------------------------ Я думаю, что оно старое. 0
Ya---ma-u, ---- --- s-aro--. Y_ d______ c___ o__ s_______ Y- d-m-y-, c-t- o-o s-a-o-e- ---------------------------- Ya dumayu, chto ono staroye.
Vores chef ser godt ud. Наш --- --р--- в------т. Н__ ш__ х_____ в________ Н-ш ш-ф х-р-ш- в-г-я-и-. ------------------------ Наш шеф хорошо выглядит. 0
Nas- s--f kho--s-o -y-l---it. N___ s___ k_______ v_________ N-s- s-e- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ----------------------------- Nash shef khorosho vyglyadit.
Synes du? Вы н-ходи-е? В_ н________ В- н-х-д-т-? ------------ Вы находите? 0
Vy---k-o--te? V_ n_________ V- n-k-o-i-e- ------------- Vy nakhodite?
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud. М-- -а--т--, чт--о- -а-е -чен- х-ро-- вы-ля-и-. М__ к_______ ч__ о_ д___ о____ х_____ в________ М-е к-ж-т-я- ч-о о- д-ж- о-е-ь х-р-ш- в-г-я-и-. ----------------------------------------------- Мне кажется, что он даже очень хорошо выглядит. 0
M-e k--he-sy-, --to -- --z-- o---nʹ--h-rosho v--l-a-i-. M__ k_________ c___ o_ d____ o_____ k_______ v_________ M-e k-z-e-s-a- c-t- o- d-z-e o-h-n- k-o-o-h- v-g-y-d-t- ------------------------------------------------------- Mne kazhetsya, chto on dazhe ochenʹ khorosho vyglyadit.
Chefen har bestemt en kæreste. У ш--а т-----ес---п-----а. У ш___ т____ е___ п_______ У ш-ф- т-ч-о е-т- п-д-у-а- -------------------------- У шефа точно есть подруга. 0
U s---- t----- -e-t---o---ga. U s____ t_____ y____ p_______ U s-e-a t-c-n- y-s-ʹ p-d-u-a- ----------------------------- U shefa tochno yestʹ podruga.
Tror du virkelig? В--де---в-тел--о та- ---а--е? В_ д____________ т__ д_______ В- д-й-т-и-е-ь-о т-к д-м-е-е- ----------------------------- Вы действительно так думаете? 0
V--dey----telʹn----k d---y---? V_ d____________ t__ d________ V- d-y-t-i-e-ʹ-o t-k d-m-y-t-? ------------------------------ Vy deystvitelʹno tak dumayete?
Det er meget muligt, at han har en kæreste. В-о--е возм-ж-о--чт- ---его-ест- --дру-а. В_____ в________ ч__ у н___ е___ п_______ В-о-н- в-з-о-н-, ч-о у н-г- е-т- п-д-у-а- ----------------------------------------- Вполне возможно, что у него есть подруга. 0
Vpo-n--v-z---hno,-ch-- u----- yes-ʹ -odr-g-. V_____ v_________ c___ u n___ y____ p_______ V-o-n- v-z-o-h-o- c-t- u n-g- y-s-ʹ p-d-u-a- -------------------------------------------- Vpolne vozmozhno, chto u nego yestʹ podruga.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -