Parlør

da Bisætninger med ”at” 1   »   ku hevokên pêrayî (dibe ku)

91 [enoghalvfems]

Bisætninger med ”at” 1

Bisætninger med ”at” 1

91 [not û yek]

hevokên pêrayî (dibe ku)

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Vejret bliver måske bedre i morgen. D-be ku --w- s-b--b--tir be. D___ k_ h___ s___ b_____ b__ D-b- k- h-w- s-b- b-ş-i- b-. ---------------------------- Dibe ku hewa sibê baştir be. 0
Hvor ved du det fra? Hun v---- k--ve--iz---n? H__ v_ j_ k_ v_ d_______ H-n v- j- k- v- d-z-n-n- ------------------------ Hun vê ji ku ve dizanin? 0
Jeg håber, at det bliver bedre. Ez----î --k-- -- ba---r -e. E_ h___ d____ k_ b_____ b__ E- h-v- d-k-m k- b-ş-i- b-. --------------------------- Ez hêvî dikim ku baştir be. 0
Han kommer helt bestemt. E--ê teqe---ê. E_ ê t____ b__ E- ê t-q-z b-. -------------- Ew ê teqez bê. 0
Er det sikkert? Ev-teqe--e? E_ t____ e_ E- t-q-z e- ----------- Ev teqez e? 0
Jeg ved, at han kommer. Ez-i-za--m-e- - --rê. E___ z____ e_ ê w____ E-d- z-n-m e- ê w-r-. --------------------- Ezdi zanim ew ê werê. 0
Han ringer bestemt. Wê-t--ez--êl-----b--e. W_ t____ t______ b____ W- t-q-z t-l-f-n b-k-. ---------------------- Wê teqez têlefon bike. 0
Virkelig? Rast-? R_____ R-s-î- ------ Rastî? 0
Jeg tror, at han ringer. E----b---- -- --l----ê -ik-. E_ d______ d_ t_______ b____ E- d-b-j-m d- t-l-f-n- b-k-. ---------------------------- Ez dibêjim dê têlefonê bike. 0
Vinen er sikkert gammel. Ew-mey-t-q-z ------. E_ m__ t____ k___ e_ E- m-y t-q-z k-v- e- -------------------- Ew mey teqez kevn e. 0
Ved du det nøjagtig? Hun-v- -i tem--î --zani-? H__ v_ b_ t_____ d_______ H-n v- b- t-m-m- d-z-n-n- ------------------------- Hun vê bi temamî dizanin? 0
Jeg formoder, at den er gammel. E--h--- di------ ---k-vn-e. E_ h___ d____ k_ e_ k___ e_ E- h-z- d-k-m k- e- k-v- e- --------------------------- Ez hizr dikim ku ev kevn e. 0
Vores chef ser godt ud. Şefê-m- q-ş-ng -. Ş___ m_ q_____ e_ Ş-f- m- q-ş-n- e- ----------------- Şefê me qeşeng e. 0
Synes du? W--a? W____ W-s-? ----- Wisa? 0
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud. Ez wi-a---zr--i-im ku p-r --şe-g e. E_ w___ h___ d____ k_ p__ q_____ e_ E- w-s- h-z- d-k-m k- p-r q-ş-n- e- ----------------------------------- Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. 0
Chefen har bestemt en kæreste. T-q-- heva-e-e-ş--î he-e. T____ h_______ ş___ h____ T-q-z h-v-l-k- ş-f- h-y-. ------------------------- Teqez hevaleke şefî heye. 0
Tror du virkelig? Bir-st--j------ dif---r-? B______ j_ v___ d________ B-r-s-î j- v-s- d-f-k-r-? ------------------------- Birastî jî visa difikirî? 0
Det er meget muligt, at han har en kæreste. D-b- -- -e---e-e--î--ebe. D___ k_ h_______ w_ h____ D-b- k- h-v-l-k- w- h-b-. ------------------------- Dibe ku hevaleke wî hebe. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -