Parlør

da Bisætninger med ”at” 1   »   ku hevokên pêrayî (dibe ku)

91 [enoghalvfems]

Bisætninger med ”at” 1

Bisætninger med ”at” 1

91 [not û yek]

hevokên pêrayî (dibe ku)

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
Vejret bliver måske bedre i morgen. D--- -----wa-si-- baş-i---e. D___ k_ h___ s___ b_____ b__ D-b- k- h-w- s-b- b-ş-i- b-. ---------------------------- Dibe ku hewa sibê baştir be. 0
Hvor ved du det fra? Hu- -ê-ji ku--e ----n-n? H__ v_ j_ k_ v_ d_______ H-n v- j- k- v- d-z-n-n- ------------------------ Hun vê ji ku ve dizanin? 0
Jeg håber, at det bliver bedre. Ez hêv- -ikim -u -aştir-be. E_ h___ d____ k_ b_____ b__ E- h-v- d-k-m k- b-ş-i- b-. --------------------------- Ez hêvî dikim ku baştir be. 0
Han kommer helt bestemt. Ew ê teqe--b-. E_ ê t____ b__ E- ê t-q-z b-. -------------- Ew ê teqez bê. 0
Er det sikkert? Ev--e--z-e? E_ t____ e_ E- t-q-z e- ----------- Ev teqez e? 0
Jeg ved, at han kommer. E--- za--m -- ê-w---. E___ z____ e_ ê w____ E-d- z-n-m e- ê w-r-. --------------------- Ezdi zanim ew ê werê. 0
Han ringer bestemt. W--te-e--t---f---bi-e. W_ t____ t______ b____ W- t-q-z t-l-f-n b-k-. ---------------------- Wê teqez têlefon bike. 0
Virkelig? R-s--? R_____ R-s-î- ------ Rastî? 0
Jeg tror, at han ringer. E- d---j-m -ê têl-fonê b-ke. E_ d______ d_ t_______ b____ E- d-b-j-m d- t-l-f-n- b-k-. ---------------------------- Ez dibêjim dê têlefonê bike. 0
Vinen er sikkert gammel. Ew -ey---qez--e---e. E_ m__ t____ k___ e_ E- m-y t-q-z k-v- e- -------------------- Ew mey teqez kevn e. 0
Ved du det nøjagtig? H---vê ---t--am--di-a-i-? H__ v_ b_ t_____ d_______ H-n v- b- t-m-m- d-z-n-n- ------------------------- Hun vê bi temamî dizanin? 0
Jeg formoder, at den er gammel. E- -izr--ik-m-k- -v--ev---. E_ h___ d____ k_ e_ k___ e_ E- h-z- d-k-m k- e- k-v- e- --------------------------- Ez hizr dikim ku ev kevn e. 0
Vores chef ser godt ud. Şefê -e--e-e-g -. Ş___ m_ q_____ e_ Ş-f- m- q-ş-n- e- ----------------- Şefê me qeşeng e. 0
Synes du? W---? W____ W-s-? ----- Wisa? 0
Jeg synes endda, at han ser rigtig godt ud. Ez-w--- ------iki- ku p-r-q--en--e. E_ w___ h___ d____ k_ p__ q_____ e_ E- w-s- h-z- d-k-m k- p-r q-ş-n- e- ----------------------------------- Ez wisa hizr dikim ku pir qeşeng e. 0
Chefen har bestemt en kæreste. T-qe----v--e-e şe---h--e. T____ h_______ ş___ h____ T-q-z h-v-l-k- ş-f- h-y-. ------------------------- Teqez hevaleke şefî heye. 0
Tror du virkelig? Bi--st- -î ---a -i---irî? B______ j_ v___ d________ B-r-s-î j- v-s- d-f-k-r-? ------------------------- Birastî jî visa difikirî? 0
Det er meget muligt, at han har en kæreste. Dib--k--hevale-e--î-h-b-. D___ k_ h_______ w_ h____ D-b- k- h-v-l-k- w- h-b-. ------------------------- Dibe ku hevaleke wî hebe. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -