Parlør

da I lufthavnen   »   lt Oro uoste

35 [femogtredive]

I lufthavnen

I lufthavnen

35 [trisdešimt penki]

Oro uoste

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Litauisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. N-rė--a- --s-k------l---ą-į A-----. N_______ u_______ b______ į A______ N-r-č-a- u-s-k-t- b-l-e-ą į A-ė-u-. ----------------------------------- Norėčiau užsakyti bilietą į Atėnus. 0
Er det en direkte flyvning? Ar -a--ti----gin-- --ryd--? A_ t__ t__________ s_______ A- t-i t-e-i-g-n-s s-r-d-s- --------------------------- Ar tai tiesioginis skrydis? 0
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. Pra--m vi----p-ie---ngo -e-ūk-n--em-. P_____ v____ p___ l____ n____________ P-a-o- v-e-ą p-i- l-n-o n-r-k-n-i-m-. ------------------------------------- Prašom vietą prie lango nerūkantiems. 0
Jeg vil gerne bekræfte min reservation. N--ė-ia- pat-i---nti -----ymą. N_______ p__________ u________ N-r-č-a- p-t-i-t-n-i u-s-k-m-. ------------------------------ Norėčiau patvirtinti užsakymą. 0
Jeg vil gerne aflyse min reservation. N---čiau---šau-ti už-a---ą. N_______ a_______ u________ N-r-č-a- a-š-u-t- u-s-k-m-. --------------------------- Norėčiau atšaukti užsakymą. 0
Jeg vil gerne ændre min reservation. Nor--i-- pa-ei--i u-sa-y-ą. N_______ p_______ u________ N-r-č-a- p-k-i-t- u-s-k-m-. --------------------------- Norėčiau pakeisti užsakymą. 0
Hvornår går det næste fly til Rom? K-d--s-r-nda-ar--m-au--as ----kantis---kt---- - -o-ą? K___ s______ a___________ / s_______ l_______ į R____ K-d- s-r-n-a a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- l-k-u-a- į R-m-? ----------------------------------------------------- Kada skrenda artimiausias / sekantis lėktuvas į Romą? 0
Er der stadig to ledige pladser? Ar-d---y-a-d-- lai--os--i-to-? A_ d__ y__ d__ l______ v______ A- d-r y-a d-i l-i-v-s v-e-o-? ------------------------------ Ar dar yra dvi laisvos vietos? 0
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. N-,-m-s tu---e-------e-ą l---v- v---ą. N__ m__ t_____ t__ v____ l_____ v_____ N-, m-s t-r-m- t-k v-e-ą l-i-v- v-e-ą- -------------------------------------- Ne, mes turime tik vieną laisva vietą. 0
Hvornår lander vi? K----nus-l-isi--? K___ n___________ K-d- n-s-l-i-i-e- ----------------- Kada nusileisime? 0
Hvornår er vi der? K-da atskrisi-e? K___ a__________ K-d- a-s-r-s-m-? ---------------- Kada atskrisime? 0
Hvornår går der en bus til centrum? Kad-----iu-j- a---b-sa- į m--sto ---t-ą? K___ v_______ a________ į m_____ c______ K-d- v-ž-u-j- a-t-b-s-s į m-e-t- c-n-r-? ---------------------------------------- Kada važiuoja autobusas į miesto centrą? 0
Er det din kuffert? A--t-i-(yr-]-jū-ų--a-a--n--? A_ t__ (____ j___ l_________ A- t-i (-r-] j-s- l-g-m-n-s- ---------------------------- Ar tai (yra] jūsų lagaminas? 0
Er det din taske? A---a- --r-] -ū-- -re-š-s? A_ t__ (____ j___ k_______ A- t-i (-r-] j-s- k-e-š-s- -------------------------- Ar tai (yra] jūsų krepšys? 0
Er det din bagage? Ar --i (-ra- j-s--ba---a-? A_ t__ (____ j___ b_______ A- t-i (-r-] j-s- b-g-ž-s- -------------------------- Ar tai (yra] jūsų bagažas? 0
Hvor meget bagage må jeg tage med? Kie--ba-ažo --l-- --si-mti? K___ b_____ g____ p________ K-e- b-g-ž- g-l-u p-s-i-t-? --------------------------- Kiek bagažo galiu pasiimti? 0
Tyve kilo. D-ideš-m---ilog--mų. D________ k_________ D-i-e-i-t k-l-g-a-ų- -------------------- Dvidešimt kilogramų. 0
Hvad? Kun tyve kilo? Ką? --k-d--deš--t kil--ram-? K__ T__ d________ k_________ K-? T-k d-i-e-i-t k-l-g-a-ų- ---------------------------- Ką? Tik dvidešimt kilogramų? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -