Parlør

da I lufthavnen   »   lt Oro uoste

35 [femogtredive]

I lufthavnen

I lufthavnen

35 [trisdešimt penki]

Oro uoste

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Litauisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne bestille en tur til Athen. Norėč-a---------- ---i----į -t-n--. Norėčiau užsakyti bilietą į Atėnus. N-r-č-a- u-s-k-t- b-l-e-ą į A-ė-u-. ----------------------------------- Norėčiau užsakyti bilietą į Atėnus. 0
Er det en direkte flyvning? A- t-- --esiogin-- s-r----? Ar tai tiesioginis skrydis? A- t-i t-e-i-g-n-s s-r-d-s- --------------------------- Ar tai tiesioginis skrydis? 0
En plads ved vinduet, ikkeryger, tak. Pr--o--------p--e---n---n-r-k--ti-m-. Prašom vietą prie lango nerūkantiems. P-a-o- v-e-ą p-i- l-n-o n-r-k-n-i-m-. ------------------------------------- Prašom vietą prie lango nerūkantiems. 0
Jeg vil gerne bekræfte min reservation. N-r-č------t-i-ti--- u-s--ym-. Norėčiau patvirtinti užsakymą. N-r-č-a- p-t-i-t-n-i u-s-k-m-. ------------------------------ Norėčiau patvirtinti užsakymą. 0
Jeg vil gerne aflyse min reservation. N--ė--a--atš-u-ti u-sa-y--. Norėčiau atšaukti užsakymą. N-r-č-a- a-š-u-t- u-s-k-m-. --------------------------- Norėčiau atšaukti užsakymą. 0
Jeg vil gerne ændre min reservation. N-r------p-k-ist--u-saky--. Norėčiau pakeisti užsakymą. N-r-č-a- p-k-i-t- u-s-k-m-. --------------------------- Norėčiau pakeisti užsakymą. 0
Hvornår går det næste fly til Rom? Ka-- ---e--- a--i--a-sias-/-s-ka---s--ėktu-a--į Ro-ą? Kada skrenda artimiausias / sekantis lėktuvas į Romą? K-d- s-r-n-a a-t-m-a-s-a- / s-k-n-i- l-k-u-a- į R-m-? ----------------------------------------------------- Kada skrenda artimiausias / sekantis lėktuvas į Romą? 0
Er der stadig to ledige pladser? A- d-r-y-- --i--a--v-- --et--? Ar dar yra dvi laisvos vietos? A- d-r y-a d-i l-i-v-s v-e-o-? ------------------------------ Ar dar yra dvi laisvos vietos? 0
Nej, vi har kun en ledig plads tilbage. N-- --- tur-me-t-k vi--ą l--s-- -i---. Ne, mes turime tik vieną laisva vietą. N-, m-s t-r-m- t-k v-e-ą l-i-v- v-e-ą- -------------------------------------- Ne, mes turime tik vieną laisva vietą. 0
Hvornår lander vi? K-d- n-s-le---me? Kada nusileisime? K-d- n-s-l-i-i-e- ----------------- Kada nusileisime? 0
Hvornår er vi der? K------sk-is-me? Kada atskrisime? K-d- a-s-r-s-m-? ---------------- Kada atskrisime? 0
Hvornår går der en bus til centrum? K-da---ž-u--a--utob-s-- - -iesto-c-ntrą? Kada važiuoja autobusas į miesto centrą? K-d- v-ž-u-j- a-t-b-s-s į m-e-t- c-n-r-? ---------------------------------------- Kada važiuoja autobusas į miesto centrą? 0
Er det din kuffert? A- tai (yra----sų--aga-i-as? Ar tai (yra) jūsų lagaminas? A- t-i (-r-) j-s- l-g-m-n-s- ---------------------------- Ar tai (yra) jūsų lagaminas? 0
Er det din taske? A- t---(-r-- jū-- kr-pš-s? Ar tai (yra) jūsų krepšys? A- t-i (-r-) j-s- k-e-š-s- -------------------------- Ar tai (yra) jūsų krepšys? 0
Er det din bagage? Ar--a---yr---jūs- -------? Ar tai (yra) jūsų bagažas? A- t-i (-r-) j-s- b-g-ž-s- -------------------------- Ar tai (yra) jūsų bagažas? 0
Hvor meget bagage må jeg tage med? K-ek-ba-až- -a--u---si-m-i? Kiek bagažo galiu pasiimti? K-e- b-g-ž- g-l-u p-s-i-t-? --------------------------- Kiek bagažo galiu pasiimti? 0
Tyve kilo. D---e-i-t-----g--mų. Dvidešimt kilogramų. D-i-e-i-t k-l-g-a-ų- -------------------- Dvidešimt kilogramų. 0
Hvad? Kun tyve kilo? K-?--i---v-de---t --l---a--? Ką? Tik dvidešimt kilogramų? K-? T-k d-i-e-i-t k-l-g-a-ų- ---------------------------- Ką? Tik dvidešimt kilogramų? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -