| min venindes kat |
قط- -د--ت-.
___ ص______
-ط- ص-ي-ت-.
------------
قطة صديقتي.
0
q-ṭ-----a--qatī.
q_____ ṣ________
q-ṭ-a- ṣ-d-q-t-.
----------------
qiṭṭat ṣadīqatī.
|
min venindes kat
قطة صديقتي.
qiṭṭat ṣadīqatī.
|
| min vens hund |
-ل- ----ي.
___ ص_____
-ل- ص-ي-ي-
-----------
كلب صديقي.
0
k--b-ṣ--īq-.
k___ ṣ______
k-l- ṣ-d-q-.
------------
kalb ṣadīqī.
|
min vens hund
كلب صديقي.
kalb ṣadīqī.
|
| mine børns legetøj |
----ب أطفا-ي.
_____ أ______
-ل-ا- أ-ف-ل-.
--------------
ألعاب أطفالي.
0
al‘āb--ṭf--ī.
a____ a______
a-‘-b a-f-l-.
-------------
al‘āb aṭfālī.
|
mine børns legetøj
ألعاب أطفالي.
al‘āb aṭfālī.
|
| Det er min kollegas frakke. |
ه-- معط- زميلي.
ه__ م___ ز_____
ه-ا م-ط- ز-ي-ي-
---------------
هذا معطف زميلي.
0
h--hā -a‘-af zam-l-.
h____ m_____ z______
h-d-ā m-‘-a- z-m-l-.
--------------------
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
|
Det er min kollegas frakke.
هذا معطف زميلي.
hādhā ma‘ṭaf zamīlī.
|
| Det er min kollegas bil. |
هذ---ي--ة-----ي.
ه__ س____ ز_____
ه-ه س-ا-ة ز-ي-ي-
----------------
هذه سيارة زميلي.
0
hā-hih--s--yār-t zam--ī.
h______ s_______ z______
h-d-i-i s-y-ā-a- z-m-l-.
------------------------
hādhihi sayyārat zamīlī.
|
Det er min kollegas bil.
هذه سيارة زميلي.
hādhihi sayyārat zamīlī.
|
| Det er min kollegas arbejde. |
ه-ا-ه---م--زملا--.
ه__ ه_ ع__ ز______
ه-ا ه- ع-ل ز-ل-ئ-.
------------------
هذا هو عمل زملائي.
0
hādhā-h-wa-‘-----------’-.
h____ h___ ‘____ z________
h-d-ā h-w- ‘-m-l z-m-l-’-.
--------------------------
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
|
Det er min kollegas arbejde.
هذا هو عمل زملائي.
hādhā huwa ‘amal zumalā’ī.
|
| Knappen på skjorten er faldet af. |
ز- ال---ص --ق--.
__ ا_____ ا_____
-ر ا-ق-ي- ا-ق-ع-
-----------------
زر القميص انقطع.
0
z--r a--q-m-ṣ-in---a-.
z___ a_______ i_______
z-r- a---a-ī- i-q-ṭ-‘-
----------------------
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
|
Knappen på skjorten er faldet af.
زر القميص انقطع.
zirr al-qamīṣ inqaṭa‘.
|
| Nøglen til garagen er væk. |
ف-دت --ت-ح----ر-ب.
____ م____ ا______
-ق-ت م-ت-ح ا-م-آ-.
-------------------
فقدت مفتاح المرآب.
0
faq-dt- -----ḥ-a-------b.
f______ m_____ a_________
f-q-d-u m-f-ā- a---a-’-b-
-------------------------
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
|
Nøglen til garagen er væk.
فقدت مفتاح المرآب.
faqadtu miftāḥ al-mar’āb.
|
| Chefens computer er i stykker. |
--سوب ا--د-ر معط-.
_____ ا_____ م____
-ا-و- ا-م-ي- م-ط-.
-------------------
حاسوب المدير معطل.
0
ḥā--b -l----ī- mu-aṭṭ-l.
ḥ____ a_______ m________
ḥ-s-b a---u-ī- m-‘-ṭ-a-.
------------------------
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
|
Chefens computer er i stykker.
حاسوب المدير معطل.
ḥāsūb al-mudīr mu‘aṭṭal.
|
| Hvem er pigens forældre? |
-- -ما-وال-ا--ل-ت--؟
__ ه__ و____ ا______
-ن ه-ا و-ل-ا ا-ف-ا-؟
---------------------
من هما والدا الفتاة؟
0
m-- -u-- wāl-da a--f-t--?
m__ h___ w_____ a________
m-n h-m- w-l-d- a---a-ā-?
-------------------------
man humā wālida al-fatāh?
|
Hvem er pigens forældre?
من هما والدا الفتاة؟
man humā wālida al-fatāh?
|
| Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus? |
--ف -صل-إل- من---والد-ه-؟
___ أ__ إ__ م___ و_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ز- و-ل-ي-ا-
--------------------------
كيف أصل إلى منزل والديها؟
0
k--fa aṣ-l -l- man-il-w-l-d-y-ā?
k____ a___ i__ m_____ w_________
k-y-a a-i- i-ā m-n-i- w-l-d-y-ā-
--------------------------------
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
|
Hvordan kommer jeg til hendes forældres hus?
كيف أصل إلى منزل والديها؟
kayfa aṣil ilā manzil wālidayhā?
|
| Huset ligger for enden af gaden. |
ا-بي--م-جو--في---ف---ل--رع.
_____ م____ ف_ أ___ ا______
-ل-ي- م-ج-د ف- أ-ف- ا-ش-ر-.
----------------------------
البيت موجود في أسفل الشارع.
0
al--a-- ma---d -ī-a--al--l--h--i‘.
a______ m_____ f_ a____ a_________
a---a-t m-w-ū- f- a-f-l a---h-r-‘-
----------------------------------
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
|
Huset ligger for enden af gaden.
البيت موجود في أسفل الشارع.
al-bayt mawjūd fī asfal al-shāri‘.
|
| Hvad hedder Schweiz’ hovedstad? |
ما ه--عاص-- سوي-را؟
م_ ه_ ع____ س______
م- ه- ع-ص-ة س-ي-ر-؟
-------------------
ما هي عاصمة سويسرا؟
0
mā -i-‘-ṣ-m-------s-ā?
m_ h_ ‘______ s_______
m- h- ‘-ṣ-m-t s-w-s-ā-
----------------------
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
|
Hvad hedder Schweiz’ hovedstad?
ما هي عاصمة سويسرا؟
mā hi ‘āṣimat suwīsrā?
|
| Hvad er bogens titel? |
-ا-ه--عن--ن-------؟
__ ه_ ع____ ا______
-ا ه- ع-و-ن ا-ك-ا-؟
--------------------
ما هو عنوان الكتاب؟
0
m- ------un-ā------it-b?
m_ h___ ‘_____ a________
m- h-w- ‘-n-ā- a---i-ā-?
------------------------
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
|
Hvad er bogens titel?
ما هو عنوان الكتاب؟
mā huwa ‘unwān al-kitāb?
|
| Hvad hedder naboernes børn? |
م- ---أ-م-ء -ولا----ج-ران؟
__ ه_ أ____ أ____ ا_______
-ا ه- أ-م-ء أ-ل-د ا-ج-ر-ن-
---------------------------
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
0
m---- as--- ----- al-j----?
m_ h_ a____ a____ a________
m- h- a-m-’ a-l-d a---ī-ā-?
---------------------------
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
|
Hvad hedder naboernes børn?
ما هي أسماء أولاد الجيران؟
mā hi asmā’ awlād al-jīrān?
|
| Hvornår er børnenes skoleferie? |
-تى----- عط-ة ---ر--الأط-ا-؟
___ ت___ ع___ م____ ا_______
-ت- ت-د- ع-ل- م-ا-س ا-أ-ف-ل-
-----------------------------
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
0
ma-- -abda’ -u-la--ma-ā-is al-----l?
m___ t_____ ‘_____ m______ a________
m-t- t-b-a- ‘-ṭ-a- m-d-r-s a---ṭ-ā-?
------------------------------------
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
|
Hvornår er børnenes skoleferie?
متى تبدأ عطلة مدارس الأطفال؟
matā tabda’ ‘uṭlat madāris al-aṭfāl?
|
| Hvornår er lægens træffetid? |
-ا-هي --ق-ت ---ج-ة ال---ب؟
__ ه_ أ____ م_____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت م-ا-ع- ا-ط-ي-؟
---------------------------
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
0
m- -i-aw-ā------ja--t----ṭ--ī-?
m_ h_ a____ m________ a________
m- h- a-q-t m-r-j-‘-t a---a-ī-?
-------------------------------
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
|
Hvornår er lægens træffetid?
ما هي أوقات مراجعة الطبيب؟
mā hi awqāt murāja‘at al-ṭabīb?
|
| Hvad er museets åbningstider? |
---ه-----ا---ي--ة -لمتحف؟
__ ه_ أ____ ز____ ا______
-ا ه- أ-ق-ت ز-ا-ة ا-م-ح-؟
--------------------------
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
0
mā-h- a-q-t---y--at al-mat---?
m_ h_ a____ z______ a_________
m- h- a-q-t z-y-r-t a---a-ḥ-f-
------------------------------
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
|
Hvad er museets åbningstider?
ما هي أوقات زيارة المتحف؟
mā hi awqāt ziyārat al-matḥaf?
|